0. Introduction

٠۔ المقدمة

0.26 [Machine] In the Departure of Knowledge

٠۔٢٦ بَابٌ فِي ذَهَابِ الْعِلْمِ

darimi:245Jaʿfar b. ʿAwn > Hishām from his father > ʿAbdullāh b. ʿAmr

the Messenger of Allah ﷺ said: 'Allah will not take away knowledge by removing it from people (from their hearts). Rather He will take away knowledge by taking away the scholars, then when there are no scholars left, the people will take the ignorant as their leaders. They will be asked questions and they will issue verdicts without knowledge, thus they will go astray and lead others astray.'" (Using translation from Ibn Mājah 52)  

الدارمي:٢٤٥أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَنبَأَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ اللَّهَ لَا يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ مِنَ النَّاسِ وَلَكِنْ قَبْضُ الْعِلْمِ قَبْضُ الْعُلَمَاءِ فَإِذَا لَمْ يُبْقِ عَالِمًا اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالًا فَسُئِلُوا فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا  

darimi:246Mūsá b. Khālid > Muʿtamir b. Sulaymān > al-Ḥajjāj > al-Walīd b. ʿAbd al-Raḥman b. By Mālik > al-Qāsim Abū ʿAbd al-Raḥman a freed slave of ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > Abū Umāmah

[Machine] From the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Acquire knowledge before it disappears." They asked, "How does knowledge disappear, O Prophet of Allah, when we have the Book of Allah among us?" He became angry and then said, "May your mothers lose you! Wasn't the Torah and the Gospel among the children of Israel? Yet they did not benefit from them at all. The disappearance of knowledge is when its carriers vanish."  

الدارمي:٢٤٦أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ خَالِدٍ أَنبَأَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أبي مَالِكٍ عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «خُذُوا الْعِلْمَ قَبْلَ أَنْ يَذْهَبَ» قَالُوا وَكَيْفَ يَذْهَبُ الْعِلْمُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَفِينَا كِتَابُ اللَّهِ؟ قَالَ فَغَضِبَ ثُمَّ قَالَ «ثَكِلَتْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ أَوَلَمْ تَكُنِ التَّوْرَاةُ وَالْإِنْجِيلُ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمْ شَيْئًا؟ إِنَّ ذَهَابَ الْعِلْمِ أَنْ يَذْهَبَ حَمَلَتُهُ إِنَّ ذَهَابَ الْعِلْمِ أَنْ يَذْهَبَ حَمَلَتُهُ»  

darimi:247Abū al-Nuʿmān > Thābit b. Yazīd > Hilāl > Ibn Khabbāb > Saʾalt Saʿīd b. Jubayr Qult Yā Abū ʿAbdullāh Mā ʿAlāmah Halāk al-Nās

[Machine] "When their scholars perish"  

الدارمي:٢٤٧حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا هِلَالٌ هُوَ ابْنُ خَبَّابٍ قَالَ سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ قُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا عَلَامَةُ هَلَاكِ النَّاسِ؟ قَالَ

«إِذَا هَلَكَ عُلَمَاؤُهُمْ»  

darimi:248Mālik b. Ismāʿīl

[Machine] "People will continue to be in good as long as the first one remains to learn or teach the other. But if the first one dies before teaching or learning from the other, people perish."  

الدارمي:٢٤٨أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا مَسْعُودُ بْنُ سَعْدٍ الْجُعْفِيُّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُبَيِّعَةَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ

لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا بَقِيَ الْأَوَّلُ حَتَّى يَتَعَلَّمَ أَوْ يُعَلِّمَ الْآخِرَ فَإِذا هَلَكَ الْأَوَّلُ قَبْلَ أَنْ يُعَلِّمَ أَوْ يَتَعَلَّمَ الْآخِرُ هَلَكَ النَّاسُ  

darimi:249Muḥammad b. al-Ṣalt > Abū Kudaynah > Qābūs from his father > Ibn ʿAbbās > Hal Tadrūn Mā Dhahāb al-ʿIlm Qulnā Lā

[Machine] "Do you know where knowledge has gone?" We said, "No." He said, "The departure of the scholars."  

الدارمي:٢٤٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ حَدَّثَنَا أَبُو كُدَيْنَةَ عَنْ قَابُوسَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«هَلْ تَدْرُونَ مَا ذَهَابُ الْعِلْمِ؟» قُلْنَا لَا قَالَ «ذَهَابُ الْعُلَمَاءِ»  

darimi:250Muḥammad b. Asʿad > Abū Bakr > ʿĀṣim > Abū Wāʾil > Ḥudhayfah Atadrī Kayf Yunqaṣ al-ʿIlm > Kamā Yunfaḍ al-Thawb And Kamā Yaqsū al-Dirham

[Machine] I said, "Like how a garment is shaken off and how a coin is hardened." He said, "No, and indeed this is the way the knowledge is seized from the scholars."  

الدارمي:٢٥٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَسْعَدَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ قَالَ حُذَيْفَةُ «أَتَدْرِي كَيْفَ يُنْقَصُ الْعِلْمُ؟» قَالَ

قُلْتُ كَمَا يُنْفَضُ الثَّوْبُ وَكَمَا يَقْسُو الدِّرْهَمُ قَالَ «لَا» وَإِنَّ ذَلِكَ لَمِنْهُ قَبْضُ الْعِلْمِ قَبْضُ الْعُلَمَاءِ  

darimi:251Muḥammad b. al-Ṣalt > Manṣūr b. Abū al-Aswad > Ḥuṣayn > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Abū al-Dardāʾ

[Machine] Why do I see your scholars go while your ignorant ones do not learn? Learn before knowledge is lifted, for the lifting of knowledge is the departure of scholars.  

الدارمي:٢٥١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ

«مَا لِي أَرَى عُلَمَاءَكُمْ يَذْهَبُونَ وَجُهَّالَكُمْ لَا يَتَعَلَّمُونَ؟ تعلَّموا قَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ فَإِنَّ رَفْعَ الْعِلْمِ ذَهَابُ الْعُلَمَاءِ»  

darimi:252Aḥmad b. Asad Abū ʿĀṣim > ʿAbthar > Burd > Sulaymān b. Mūsá > Abū al-Dardāʾ

[Machine] "People are knowledgeable and educated, and there is no good in anything after that."  

الدارمي:٢٥٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَسَدٍ أَبُو عَاصِمٍ حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ عَنْ بُرْدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ

«النَّاسُ عَالِمٌ وَمُتَعَلِّمٌ وَلَا خَيْرَ فِيمَا بَعْدَ ذَلِكَ»  

darimi:253Aḥmad b. Asad Abū ʿĀṣim > ʿAbthar > al-Aʿmash > Sālim > Abū al-Dardāʾ

[Machine] The teacher of goodness and the learner in reward are equal, and there is no better (reward) for the rest of the people.  

الدارمي:٢٥٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَسَدٍ أَبُو عَاصِمٍ حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ

«مُعَلِّمُ الْخَيْرِ وَالْمُتَعَلِّمُ فِي الْأَجْرِ سَوَاءٌ وَلَيْسَ لِسَائِرِ النَّاسِ بَعْدُ خَيْرٌ»  

darimi:254Qabīṣah > Sufyān > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > al-Ḥasan > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] "Be a scholar, a learner, or a listener, and do not be the fourth, for it will lead to your destruction."  

الدارمي:٢٥٤أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ أَنبَأَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«اغْدُ عَالِمًا أَوْ مُتَعَلِّمًا أَوْ مُسْتَمِعًا وَلَا تَكُنِ الرَّابِعَ فَتَهْلِكَ»  

darimi:255ʿAmr b. ʿAwn > Khālid > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > ʿAbdullāh b. Rubayyiʿah

[Machine] Salman said, "People will continue to be in good as long as the first person learns, and when the first person dies before the last person learns, people will perish."  

الدارمي:٢٥٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ أَنبَأَنَا خَالِدٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُبَيِّعَةَ قَالَ قَالَ

سَلْمَانُ «لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا بَقِيَ الْأَوَّلُ حَتَّى يَتَعَلَّمَ الْآخِرُ فَإِذَا هَلَكَ الْأَوَّلُ قَبْلَ أَنْ يَتَعَلَّمَ الْآخِرُ هَلَكَ النَّاسُ»  

darimi:256And Hb b. Jarīr And ʿUthmān b. ʿUmar > Ibn ʿAwn > Muḥammad > al-Aḥnaf > ʿUmar Tafaqqahūā Qabl

[Machine] "To be blackened/ darkened"  

الدارمي:٢٥٦أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَا أَنبَأَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَحْنَفِ قَالَ قَالَ عُمَرُ «تَفَقَّهُوا قَبْلَ

أَنْ تُسَوَّدُوا»  

darimi:257Yazīd b. Hārūn > Baqiyyah > Ṣafwān b. Rustum > ʿAbd al-Raḥman b. Maysarah > Tamīm al-Dārī

[Machine] "People excelled in building during the time of Umar, so Umar said, 'O tribe of Arabs, the land, the land! There is no Islam without a community, and there is no community without leadership, and there is no leadership without obedience. Whoever guides his people towards understanding will have a good life for himself and his people, and whoever leads his people astray from understanding will bring destruction upon himself and his people.'"  

الدارمي:٢٥٧أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنبَأَنَا بَقِيَّةُ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ رُسْتُمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَالَ

تَطَاوَلَ النَّاسُ فِي الْبِنَاءِ فِي زَمَنِ عُمَرَ فَقَالَ عُمَرُ «يَا مَعْشَرَ الْعُرَيْبِ الْأَرْضَ الْأَرْضَ إِنَّهُ لَا إِسْلَامَ إِلَّا بِجَمَاعَةٍ وَلَا جَمَاعَةَ إِلَّا بِإِمَارَةٍ وَلَا إِمَارَةَ إِلَّا بِطَاعَةٍ فَمَنْ سَوَّدَهُ قَوْمُهُ عَلَى الْفِقْهِ كَانَ حَيَاةً لَهُ وَلَهُمْ وَمَنْ سَوَّدَهُ قَوْمُهُ عَلَى غَيْرِ فِقْهٍ كَانَ هَلَاكًا لَهُ وَلَهُمْ»