0. Introduction

٠۔ المقدمة

0.12 [Machine] In the generosity of the Prophet ﷺ

٠۔١٢ بَابٌ فِي سَخَاءِ النَّبِيِّ ﷺ

darimi:71Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Ibn al-Munkadir > Jābir

[Machine] The Prophet ﷺ was never asked anything, and he replied: "No." Abu Muhammad said that Ibn Uyaynah said: "If he did not have a specific number."  

الدارمي:٧١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

مَا سُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ شَيْئًا قَطُّ فَقَالَ لَا قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ إِذَا لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ وَعَدَ  

darimi:72ʿAbdullāh b. ʿImrān > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Zamʿah > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The translation of the given phrase into English is: "The Messenger of Allah ﷺ was generous and would never be asked for anything except that he would give it."  

الدارمي:٧٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ عَنْ زَمْعَةَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَيِيًّا لَا يُسْأَلُ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ»  

darimi:73Muḥammad b. Aḥmad b. Abū Khalaf > ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > a man from al-ʿArab

[Machine] I stepped on the foot of the Messenger of Allah ﷺ during the Battle of Hunayn, and I had thick-soled sandals on. He took a whip and lightly hit me, saying, "In the name of Allah, you hurt me!" I felt guilty and said to myself, "I hurt the Messenger of Allah ﷺ". I spent that night in distress, knowing that Allah knew what had happened. The next morning, a man asked, "Where is so and so?" I said, "I swear by Allah, yesterday I did something to him." The Messenger of Allah ﷺ said to me, "You stepped on my foot with your sandal yesterday and caused me pain. I hit you back lightly with the whip. Here are eighty sheep, take them as compensation."  

الدارمي:٧٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْعَرَبِ قَالَ

زَحَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ حُنَيْنٍ وَفِي رِجْلَيَّ نَعْلٌ كَثِيفَةٌ فَوَطِئْتُ بِهَا عَلَى رِجْلِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَنَفَحَنِي نَفْحَةً بِسَوْطٍ فِي يَدِهِ وَقَالَ «بِسْمِ اللَّهِ أَوْجَعْتَنِي» قَالَ فَبِتُّ لِنَفْسِي لَائِمًا أَقُولُ أَوْجَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ فَبِتُّ بِلَيْلَةٍ كَمَا يَعْلَمُ اللَّهُ فَلَمَّا أَصْبَحْنَا إِذَا رَجُلٌ يَقُولُ أَيْنَ فُلَانٌ؟ قَالَ قُلْتُ هَذَا وَاللَّهِ الَّذِي كَانَ مِنِّي بِالْأَمْسِ قَالَ فَانْطَلَقْتُ وَأَنَا مُتَخَوِّفٌ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّكَ وَطِئْتَ بِنَعْلِكَ عَلَى رِجْلِي بِالْأَمْسِ فَأَوْجَعْتَنِي فَنَفَحْتُكَ نَفْحَةً بِالسَّوْطِ فَهَذِهِ ثَمَانُونَ نَعْجَةً فَخُذْهَا بِهَا»  

darimi:74Yaʿqūb b. Ḥumayd > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad from my cousin al-Zuhrī > al-Zuhrī > In Jibrīl

[Machine] "There are no ten households on the earth that I have not turned them [to Islam], and I have not found anyone more generous in spending this wealth than the Messenger of Allah ﷺ."  

الدارمي:٧٤أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ إِنَّ جِبْرِيلَ قَالَ

«مَا فِي الْأَرْضِ أَهْلُ عَشَرَةِ أَبْيَاتٍ إِلَّا قَلَّبْتُهُمْ فَمَا وَجَدْتُ أَحَدًا أَشَدَّ إِنْفَاقًا لِهَذَا الْمَالِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»