0. Introduction

٠۔ المقدمة

0.5 [Machine] The translation of the given heading is: "How Allah honored the Prophet ﷺ with the miracle of water gushing from between his fingers.

٠۔٥ بَابُ مَا أَكْرَمَ اللَّهُ النَّبِيَّ ﷺ مِنْ تَفْجِيرِ الْمَاءِ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ

darimi:25Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Shuʿayb b. Ṣafwān > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Abū al-Ḍuḥá > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet (ﷺ) called Bilal and asked him to fetch water. Bilal went to find water but returned saying, "No, by Allah, I did not find any water." The Prophet (ﷺ) asked, "Then is there any container?" So, they brought a container and the Prophet (ﷺ) stretched out his hands in it, and water started flowing from underneath his palms. Ibn Mas'ud and others drank from it, and others performed ablution.  

الدارمي:٢٥أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ صَفْوَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

دَعَا النَّبِيُّ ﷺ بِلَالًا فَطَلَبَ بِلَالٌ الْمَاءَ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ لَا وَاللَّهِ مَا وَجَدْتُ الْمَاءَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «فَهَلْ مِنْ شَنٍّ؟» فَأَتَاهُ بِشَنٍّ «فَبَسَطَ كَفَّيْهِ فِيهِ فَانْبَعَثَتْ تَحْتَ يَدَيْهِ عَيْنٌ» قَالَ فَكَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ يَشْرَبُ وَغَيْرُهُ يَتَوَضَّأُ  

darimi:26Abū al-Nuʿmān > Abū ʿAwānah > al-Aswad b. Qays > Nubayḥ al-ʿAnazī

[Machine] On the authority of Nubayh al-Anzi, he said: Jabir ibn Abdullah reported that we went on a military expedition or a journey with the Messenger of Allah ﷺ while our group consisted of around twelve hundred people. The time for prayer arrived and the Messenger of Allah ﷺ said, "Is there anyone among you who has water for purification?" A man came running with a container in which there was some water that no one else among the group had. The Messenger of Allah ﷺ took the container and poured the water into a utensil. He then performed ablution excellently with that water and then left the utensil. The people gathered around that utensil and said, "Rub your faces with it! Rub your faces with it!" The Messenger of Allah ﷺ said, "Use it on your hands." When he heard them saying that, he placed his palms into the water and the utensil and said, "In the name of Allah." Then he said, "Pour the water for purification." By the One who has control over my life, I saw water flowing between the fingers of the Messenger of Allah ﷺ and I swear that he did not lift his hands until all of us had performed ablution.  

الدارمي:٢٦أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ

عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ قَالَ قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ غَزَوْنَا أَوْ سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَنَحْنُ يَوْمَئِذٍ بِضْعَةَ عَشَرَ وَمِائَتَانِ فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «هَلْ فِي الْقَوْمِ مِنْ طَهُورٍ؟» فَجَاءَ رَجُلٌ يَسْعَى بِإِدَاوَةٍ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ لَيْسَ فِي الْقَوْمِ مَاءٌ غَيْرُهُ فَصَبَّهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي قَدَحٍ ثُمَّ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ انْصَرَفَ وَتَرَكَ الْقَدَحَ فَرَكِبَ النَّاسُ ذَلِكَ الْقَدَحَ وَقَالُوا تَمَسَّحُوا تَمَسَّحُوا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «عَلَى رِسْلِكُمْ» حِينَ سَمِعَهُمْ يَقُولُونَ ذَلِكَ «فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ كَفَّهُ فِي الْمَاءِ وَالْقَدَحِ» وَقَالَ «بِسْمِ اللَّهِ» ثُمَّ قَالَ «أَسْبِغُوا الطُّهُورَ» فَوَالَّذِي هُوَ ابْتَلَانِي بِبَصَرِي لَقَدْ رَأَيْتُ الْعُيُونَ عُيُونَ الْمَاءِ تَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ فَلَمْ يَرْفَعْهَا حَتَّى تَوَضَّئُوا أَجْمَعُونَ  

darimi:27Abū al-Walīd al-Ṭayālisī And Saʿīd b. al-Rabīʿ > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah Waḥuṣayn Samiʿā Sālim b. Abū al-Jaʿd > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] We became thirsty, so we rushed and went to the Messenger of Allah ﷺ . He placed his hand in a container and kept stirring it as if there were springs flowing from between his fingers. He said, "Mention the name of Allah." So we drank until we were satisfied and had enough. In the narration of Amr ibn Murrah, we asked Jabir, "How many of you were there?" He said, "We were fifteen hundred. And even if we were a hundred thousand, it would have sufficed us."  

الدارمي:٢٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ وَسَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ وَحُصَيْنٍ سَمِعَا سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

أَصَابَنَا عَطَشٌ فَجَهَشْنَا فَانْتَهَيْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ «فَوَضَعَ يَدَهُ فِي تَوْرٍ فَجَعَلَ يَفُورُ كَأَنَّهُ عُيُونٌ مِنْ خَلَلِ أَصَابِعِهِ» وَقَالَ «اذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ» فَشَرِبْنَا حَتَّى وَسِعَنَا وَكَفَانَا وَفِي حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ فَقُلْنَا لِجَابِرٍ كَمْ كُنْتُمْ؟ قَالَ كُنَّا أَلْفًا وَخَمْسَ مِائَةٍ وَلَوْ كُنَّا مِائَةَ أَلْفٍ لَكَفَانَا  

darimi:28Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Raqāshī > Jaʿfar b. Sulaymān > al-Jaʿd Abū ʿUthmān > Anas b. Mālik > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The companions of the Prophet Muhammad ﷺ complained to him about their thirst. So he called for a 'uss' (a container made from skin or leather) and water was poured into it. The Prophet Muhammad ﷺ then placed his hand in it and said, "I saw water gushing out between the fingers of the Prophet Muhammad ﷺ, and the people drank from it until all of them had their fill."  

الدارمي:٢٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا الْجَعْدُ أَبُو عُثْمَانَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

شَكَا أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْعَطَشَ فَدَعَا بِعُسٍّ فَصُبَّ فِيهِ مَاءٌ وَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدَهُ فِيهِ قَالَ «فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى الْمَاءِ يَنْبُعُ عُيُونًا مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَالنَّاسُ يَسْتَقُونَ حَتَّى اسْتَقَى النَّاسُ كُلُّهُمْ»  

darimi:29ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Manṣūr > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh > ʿAbdullāh Bikhasf

[Machine] We, the companions of Muhammad (pbuh), used to recite the verses as a blessed act, while you recite them with fear. One day, while we were with the Messenger of Allah (pbuh), we did not have any water. So the Messenger of Allah (pbuh) said, "Find someone who has water." So water was brought and poured into a vessel. Then he placed his hand in it, and water started flowing from between his fingers. Then he said, "Blessed and purified water, as a blessing from Allah the Almighty." Then we drank from it. Abdullah said, "We used to hear the praising of food while it was being eaten."  

الدارمي:٢٩أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَمِعَ عَبْدُ اللَّهِ بِخَسْفٍ فَقَالَ

كُنَّا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ ﷺ نَعُدُّ الْآيَاتِ بَرَكَةً وَأَنْتُمْ تَعُدُّونَهَا تَخْوِيفًا إِنَّا بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ليْسَ مَعَنَا مَاءٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اطْلُبُوا مَنْ مَعَهُ فَضْلُ مَاءٍ» فَأُتِيَ بِمَاءٍ فَصَبَّهُ فِي الْإِنَاءِ ثُمَّ وَضَعَ كَفَّهُ فِيهِ فَجَعَلَ الْمَاءُ يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ ثُمَّ قَالَ «حَيَّ عَلَى الطَّهُورِ الْمُبَارَكِ وَالْبَرَكَةِ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى» فَشَرِبْنَا قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا نَسْمَعُ تَسْبِيحَ الطَّعَامِ وَهُوَ يُؤْكَلُ  

darimi:30Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Abū al-Jawwāb > ʿAmmār b. Ruzayq > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿLqmh > ʿAbdullāh > Zulzilat al-Arḍ > ʿAhd ʿAbdullāh Faʾukhbir Bidhalik

[Machine] "The earth shook during the time of Abdullah, and it was reported to him. He said, 'Indeed, we, the companions of Muhammad ﷺ , used to see the signs as blessings, while you see them as terrifying.'"  

الدارمي:٣٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ علقمةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ عَلَى عَهْدِ عَبْدِ اللَّهِ فَأُخْبِرَ بِذَلِكَ فَقَالَ «إِنَّا كُنَّا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ ﷺ نَرَى الْآيَاتِ بَرَكَاتٍ وَأَنْتُمْ تَرَوْنَهَا تَخْوِيفًا»