Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:26Abū al-Nuʿmān > Abū ʿAwānah > al-Aswad b. Qays > Nubayḥ al-ʿAnazī

[Machine] On the authority of Nubayh al-Anzi, he said: Jabir ibn Abdullah reported that we went on a military expedition or a journey with the Messenger of Allah ﷺ while our group consisted of around twelve hundred people. The time for prayer arrived and the Messenger of Allah ﷺ said, "Is there anyone among you who has water for purification?" A man came running with a container in which there was some water that no one else among the group had. The Messenger of Allah ﷺ took the container and poured the water into a utensil. He then performed ablution excellently with that water and then left the utensil. The people gathered around that utensil and said, "Rub your faces with it! Rub your faces with it!" The Messenger of Allah ﷺ said, "Use it on your hands." When he heard them saying that, he placed his palms into the water and the utensil and said, "In the name of Allah." Then he said, "Pour the water for purification." By the One who has control over my life, I saw water flowing between the fingers of the Messenger of Allah ﷺ and I swear that he did not lift his hands until all of us had performed ablution.  

الدارمي:٢٦أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ

عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ قَالَ قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ غَزَوْنَا أَوْ سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَنَحْنُ يَوْمَئِذٍ بِضْعَةَ عَشَرَ وَمِائَتَانِ فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «هَلْ فِي الْقَوْمِ مِنْ طَهُورٍ؟» فَجَاءَ رَجُلٌ يَسْعَى بِإِدَاوَةٍ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ لَيْسَ فِي الْقَوْمِ مَاءٌ غَيْرُهُ فَصَبَّهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي قَدَحٍ ثُمَّ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ انْصَرَفَ وَتَرَكَ الْقَدَحَ فَرَكِبَ النَّاسُ ذَلِكَ الْقَدَحَ وَقَالُوا تَمَسَّحُوا تَمَسَّحُوا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «عَلَى رِسْلِكُمْ» حِينَ سَمِعَهُمْ يَقُولُونَ ذَلِكَ «فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ كَفَّهُ فِي الْمَاءِ وَالْقَدَحِ» وَقَالَ «بِسْمِ اللَّهِ» ثُمَّ قَالَ «أَسْبِغُوا الطُّهُورَ» فَوَالَّذِي هُوَ ابْتَلَانِي بِبَصَرِي لَقَدْ رَأَيْتُ الْعُيُونَ عُيُونَ الْمَاءِ تَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ فَلَمْ يَرْفَعْهَا حَتَّى تَوَضَّئُوا أَجْمَعُونَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:14115Yaḥyá b. Ḥammād > Abū ʿAwānah > al-Aswad b. Qays > Nubayḥ al-ʿAnazī > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] Narrated by Nu'bayh Al-‘Anazi, he said: "Jabir ibn Abdullah said: We fought or traveled with the Messenger of Allah ﷺ and we were about twelve hundred. Then the prayer time came, so the Messenger of Allah ﷺ asked: Is there any water with the people? A man came with a pot containing some water, so the Messenger of Allah ﷺ poured it into a pot and performed ablution. He performed ablution excellently, then he left the pot behind. The people went to the pot and rubbed their faces and hands with it. The Messenger of Allah ﷺ said to them: You should not do this. Then, the Messenger of Allah ﷺ put his palm in the pot in the water, and said: In the name of Allah, then he said: Perform ablution thoroughly. By the One who has my soul in His hand, I saw the water being released from the fingers of the Messenger of Allah ﷺ that day until we all performed ablution."  

أحمد:١٤١١٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ

عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ قَالَ غَزَوْنَا أَوْ سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَنَحْنُ يَوْمَئِذٍ بِضْعَةَ عَشَرَ وَمِائَتَانِ فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هَلْ فِي الْقَوْمِ مِنْ مَاءٍ؟ فَجَاءَ رَجُلٌ يَسْعَى بِإِدَاوَةٍ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ قَالَ فَصَبَّهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي قَدَحٍ قَالَ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ انْصَرَفَ وَتَرَكَ الْقَدَحَ فَرَكِبَ النَّاسُ الْقَدَحَ تَمْسَحُوا وَتَمْسَحُوا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى رِسْلِكُمْ حِينَ سَمِعَهُمْ يَقُولُونَ ذَلِكَ قَالَ فَوَضَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ كَفَّهُ فِي الْمَاءِ وَالْقَدَحِ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِسْمِ اللهِ ثُمَّ قَالَ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ فَوَالَّذِي هُوَ ابْتَلَانِي بِبَصَرِي لَقَدْ رَأَيْتُ الْعُيُونَ عُيُونَ الْمَاءِ يَوْمَئِذٍ تَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فما رفعها حَتَّى تَوَضَّئُوا أَجْمَعُونَ  

ahmad:14860ʿAbīdah > al-Aswad b. Qays > Nubayḥ al-ʿAnazī > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] Narrated by Nuaym al-Anazi, from Jabir ibn Abdullah, who said, "We traveled with the Messenger of Allah ﷺ and when it was time for prayer, the Prophet ﷺ asked, 'Does anybody have any water for ablution?' A man brought a bottle of water, poured it into a utensil, and the Messenger of Allah ﷺ performed ablution. Then, the rest of the people brought the remaining water and said, 'Make Tayammum, make Tayammum.' The Messenger of Allah ﷺ heard them and said, 'No, use your own utensils.' He struck his hand in the utensil, in the water, and said, 'Perform ablution thoroughly.' Jabir ibn Abdullah said, 'By the One who has taken my sight away, I saw the water gushing out of the fingers of the Messenger of Allah ﷺ .' He did not raise his hand until everyone had performed ablution." Al-Aswad said, "I thought that we were two hundred or more."  

أحمد:١٤٨٦٠حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ حَدَّثَنِي الْأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ

عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَمَاْ فِي الْقَوْمِ مِنْ طَهُورٍ؟ قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ بِفَضْلَةٍ فِي إِدَاوَةٍ قَالَ فَصَبَّهُ فِي قَدَحٍ قَالَ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ أَتَوْا بَقِيَّةَ الطَّهُورِ فَقَالَوا تَمَسَّحُوا تَمَسَّحُوا قَالَ فَسَمِعَهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ عَلَى رِسْلِكُمْ قَالَ فَضَرَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَهُ فِي الْقَدَحِ فِي جَوْفِ الْمَاءِ قَالَ ثُمَّ قَالَ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ الطَّهُورَ قَالَ فَقَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ وَالَّذِي أَذْهَبَ بَصَرِي قَالَ وَكَانَ قَدْ ذَهَبَبَصَرُهُ لَقَدْ رَأَيْتُ الْمَاءَ يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمْ يَرْفَعْ يَدَهُ حَتَّى تَوَضَّئُوا أَجْمَعُونَ قَالَ الْأَسْوَدُ حَسِبْتُهُ قَالَ كُنَّا مِائَتَيْنِ أَوْ زِيَادَةً