47. Chapter
٤٧۔ كِتَابُ الْعِدَدِ
[Machine] That a woman's husband died and a man proposed to her until she married him. She stayed with him for four and a half months, then she gave birth. Her affair became known to Umar ibn al-Khattab. He sent for the woman and asked her, and she said, "By Allah, he is his son." Umar asked about the woman, and he was only informed good things about her. Then he sent for the women of the pre-Islamic era and gathered them. He asked them about her affair and her reputation. One of them said, "Does she have her menstruation?" She said, "Yes." She asked, "When was your last contact with your husband?" She said, "Before he died." She said, "I will inform you of news about this woman. She became pregnant from her husband and she used to miscarry on him. But when she got married, and her husband's semen reached her, she became well and active, and at that time the bleeding ceased from her. When she gave birth, she completed six months." The women said, "You spoke the truth about her." Umar then separated between them.
أَنَّ امْرَأَةً تُوُفِّيَ زَوْجُهَا فَعَرَّضَ لَهَا رَجُلٌ بِالْخِطْبَةِ حَتَّى إِذَا حَلَّتْ تَزَوَّجَهَا فَلَبِثَتْ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَنِصْفًا ثُمَّ وَلَدَتْ فَبَلَغَ شَأْنُهَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ فَأَرْسَلَ إِلَى الْمَرْأَةِ فَسَأَلَهَا فَقَالَتْ هُوَ وَاللهِ وَلَدُهُ فَسَأَلَ عُمَرُ عَنِ الْمَرْأَةِ فَلَمْ يُخْبِرْ عَنْهَا إِلَّا خَيْرًا ثُمَّ إِنَّهُ أَرْسَلَ إِلَى نِسَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَجَمَعَهُنَّ ثُمَّ سَأَلَهُنَّ عَنْ شَأْنِهَا وَخَبَرِهَا فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ لَهَا هَلْ كُنْتِ تَحِيضِينَ؟ قَالَتْ نَعَمْ قَالَتْ مَتَى عَهْدُكِ بِزَوْجِكِ؟ قَالَتْ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ قَالَتْ أَنَا أُخْبِرُكَ خَبَرَ هَذِهِ الْمَرْأَةِ حَمَلَتْ مِنْ زَوْجِهَا وَكَانَتْ تُهَرَاقُ عَلَيْهِ فَحَشَّ وَلَدَهَا عَلَى الْهَرَاقَةِ حَتَّى إِذَا تَزَوَّجَتْ وَأَصَابَهُ الْمَاءُ مِنْ زَوْجِهَا انْتَعَشَ وَتَحَرَّكَ عِنْدَ ذَلِكَ فَانْقَطَعَ عَنْهَا الدَّمُ فَهِيَ حِينَ وَلَدَتْ وَلَدَتْهُ لِتَمَامِ سِتَّةِ أَشْهُرٍ قَالَتِ النِّسَاءُ صَدَقْتِ هَذَا شَأْنُهَا فَفَرَّقَ عُمَرُ ؓ بَيْنَهُمَا
[Machine] I was sitting spinning thread, and the Prophet (PBUH) was sewing his sandal, so his forehead began to sweat, and his sweat gave birth to light. I became amazed and looked at the Messenger of Allah (PBUH), and he said, "What is wrong, O Aisha? Are you amazed?" I said, "Your forehead is sweating and your sweat is giving birth to light, and if Abu Kabir Al-Huthaly saw you, he would know that you are more deserving of his poetry." He said, "And what does Abu Kabir say?" I said, "He says, '[The Perfect Sea] is immune from all impurity, not affected by menstruation, breastfeeding, or any illness causing impurity. When you look at the radiance of his face, it shines like the glittering lightning." She said, "So the Prophet (PBUH) stood up and kissed between my eyes and said, 'May Allah reward you, O Aisha, with the best of what delighted me from you.' And in this is an evidence that pregnancy can occur during the menstrual period, and the Prophet (PBUH) did not deny it."
كُنْتُ قَاعِدَةً أَغْزِلُ وَالنَّبِيُّ ﷺ يَخْصِفُ نَعْلَهُ فَجَعَلَ جَبِينُهُ يَعْرَقُ وَجَعَلَ عَرَقُهُ يَتَوَلَّدُ نُورًا فَبُهِتُّ فَنَظَرَ إِلِيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ مَالَكِ يَا عَائِشَةُ بُهِتِّ؟ قُلْتُ جَعَلَ جَبِينُكَ يَعْرَقُ وَجَعَلَ عَرَقُكَ يَتَوَلَّدُ نُورًا وَلَوْ رَآكَ أَبُو كَبِيرٍ الْهُذَلِيُّ لَعَلِمَ أَنَّكَ أَحَقُّ بِشِعْرِهِ قَالَ وَمَا يَقُولُ أَبُو كَبِيرٍ؟ قَالَتْ قُلْتُ يَقُولُ [البحر الكامل] وَمُبَرَّأٌ مِنْ كُلِّ غَيْرِ حَيْضَةٍ وَفَسَادِ مُرْضِعَةٍ وَدَاءٍ مُغَيِّلِ فَإِذَا نَظَرْتَ إِلَى أَسِرَّةِ وَجْهِهِ بَرَقَتْ كَبَرْقِ الْعَارِضِ الْمُتَهَلِّلِ قَالَتْ فَقَامَ إِلِيَّ النَّبِيُّ ﷺ وَقَبَّلَ بَيْنَ عَيْنِيَّ وَقَالَ جَزَاكِ اللهُ يَا عَائِشَةُ عَنِّي خَيْرًا مَا سُرِرْتِ مِنِّي كَسُرُورِي مِنْكِ فَفِي هَذَا دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ ابْتِدَاءَ الْحَمْلِ قَدْ يَكُونُ فِي حَالِ الْحَيْضِ وَالنَّبِيُّ ﷺ لَمْ يُنْكِرْ
[Machine] About Aisha, the wife of the Prophet, ﷺ , she was asked about a pregnant woman who sees blood, does she pray? She said, no, until the blood goes away from her.
عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنِ الْحَامِلِ تَرَى الدَّمَ أَتُصَلِّي؟ قَالَتْ لَا حَتَّى يَذْهَبَ عَنْهَا الدَّمُ
الصَّلَاةِ
الصَّلَاةِ حَتَّى تَطْهُرَ
This hadith has been narrated on the authority of 'Abdullah through another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 2775b)
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَافِعٍ
[Machine] In the woman who is pregnant, if she sees blood, then she should perform the ritual ablution and pray.
فِي الْحَامِلِ إِذَا رَأَتْ دَمًا فَإِنَّهَا تَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي
[Machine] "Cleanse yourself and pray for surely the beloved does not menstruate."
ؓ اغْتَسِلِي وَصَلِّي فَإِنَّ الْحُبْلَى لَا تَحِيضُ
[Machine] The pregnant woman saw blood, so she performs ablution and prays, but does not take a full bath. This differs from the narration of Aisha concerning bathing. And Allah knows best.
رَأَتِ الْحَامِلُ الدَّمَ فَإِنَّهَا تَتَوَضَّأُ وَتُصَلِّي وَلَا تَغْتَسِلُ وَهَذَا يُخَالِفُ رِوَايَةَ مَنْ رَوَى عَنْهُ عَنْ عَائِشَةَ ؓ فِي الْغُسْلِ وَاللهُ أَعْلَمُ