47. Chapter

٤٧۔ كِتَابُ الْعِدَدِ

47.8 [Machine] What Allah said about: "And it is not permissible for them to conceal what Allah has created in their wombs." [Al-Baqarah: 228] Al-Shafi'i, may Allah have mercy on him, said: it is evident in the verse by revelation that it is not permissible for a divorced woman to conceal what is in her womb from menstruation, and that implies the possibility of being pregnant during menstruation. It was narrated from Sa'id bin Salim from Ibn Jurayj from Mujahid who said about the saying of Allah: "And it is not permissible for them to conceal what Allah has created in their wombs." [Al-Baqarah: 228], the divorced woman is not allowed to say, "I am pregnant" when she is not pregnant, or "I am not pregnant" when she is pregnant, or "I am menstruating" when she is not menstruating, or "I am not menstruating" when she is menstruating.

٤٧۔٨ بَابُ مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللهِ ﷻ: {وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَنْ يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ} [البقرة: 228] قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: وَكَانَ بَيِّنًا فِي الْآيَةِ بِالتَّنْزِيلِ أَنَّهُ لَا يَحِلُّ لِلْمُطَلَّقَةِ أَنْ تَكْتُمَ مَا فِي رَحِمِهَا مِنَ الْمَحِيضِ وَذَلِكَ يَحْتَمِلُ الْحَمْلَ مَعَ الْحَيْضِ , وَرُوِيَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ فِي قَوْلِ اللهِ ﷻ -[690]-: {وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَنْ يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ} [البقرة: 228] الْمَرْأَةُ الْمُطَلَّقَةُ لَا يَحِلُّ لَهَا أَنْ تَقُولَ أَنَا حُبْلَى وَلَيْسَتْ بِحُبْلَى وَلَا لَسْتُ بِحُبْلَى وَهِيَ حُبْلَى وَلَا أَنَا حَائِضٌ وَلَيْسَتْ بِحَائِضٍ وَلَا لَسْتُ بِحَائِضٍ وَهِيَ حَائِضٌ

bayhaqi:15413Abū Naṣr b. Qatādah > Abū Manṣūr al-Naḍrawī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Jarīr > Manṣūr

[Machine] In His saying, "And it is not lawful for them to conceal what Allah has created in their wombs" [Surah Al-Baqarah 228], He said, "The majority of what is concerned with it is menstruation."  

البيهقي:١٥٤١٣أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ نا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ نا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ نا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ

فِي قَوْلِهِ {وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَنْ يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ} [البقرة 228] قَالَ أَكْثَرُ مَا عُنِيَ بِهِ الْحَيْضُ  

bayhaqi:15414Saʿīd > Khālid b. ʿAbdullāh > Khālid al-Ḥadhhāʾ > ʿIkrimah

[Machine] Menstruation  

البيهقي:١٥٤١٤قَالَ وَنا سَعِيدٌ نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ

الْحَيْضُ  

bayhaqi:15415Saʿīd > Jarīr > Layth > Mujāhid > Innī Ḥāʾiḍ And Laysat Biḥāʾiḍ or > Innī Last Biḥāʾiḍ Wahī Ḥāʾiḍ or > Innī Ḥublá Walaysat Biḥublá Aw

[Machine] To say, "I am menstruating," while she is not menstruating, or to say, "I am not menstruating," while she is menstruating, or to say, "I am pregnant," while she is not pregnant, or to say, "I am not pregnant," while she is pregnant, all of these are disliked by the husband.  

البيهقي:١٥٤١٥قَالَ وَنا سَعِيدٌ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ

أَنْ تَقُولَ إِنِّي حَائِضٌ وَلَيْسَتْ بِحَائِضٍ أَوْ تَقُولَ إِنِّي لَسْتُ بِحَائِضٍ وَهِيَ حَائِضٌ أَوْ تَقُولَ إِنِّي حُبْلَى وَلَيْسَتْ بِحُبْلَى أَوْ تَقُولَ إِنِّي لَسْتُ بِحُبْلَى وَهِيَ حُبْلَى وَكُلُّ ذَلِكَ فِي بُغْضِ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا وَحُبِّهِ