47. Chapter

٤٧۔ كِتَابُ الْعِدَدِ

47.11 [Machine] The Heading: The rights of divorced pregnant women

٤٧۔١١ بَابُ عِدَّةِ الْحَامِلِ الْمُطَلَّقَةِ قَالَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي الْمُطَلَّقَاتِ: {وَأُولَاتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ} [الطلاق: 4]

bayhaqi:15420Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. Ḥamshādh > Yazīd b. al-Haytham > Ibrāhīm b. Abū al-Layth > ʿUbaydullāh al-Ashjaʿī > Sufyān > ʿAmr b. Maymūn from his father > Um Kulthūm b. ʿUqbah > Kānat Taḥt al-Zubayr Fajāʾath / Yatawaḍḍaʾ > Innī Uḥib > Taṭīb

[Machine] Under Zubeir, she approached him while he was performing ablution and said, "I would like to satisfy myself with a divorce." So he did while she was pregnant. He went to the mosque and performed the prayers, and she had a miscarriage. He came to the Prophet Muhammad ﷺ and informed him of what he had done. The Prophet said, "The Book has specified its term, so marry her to herself." He said, "She deceived me, but Allah deceived her." This narration was reported from Abu al-Malih al-Raqqi from Abdul Malik ibn Abi al-Qasim from Umm Kulthum. Another narration with a similar meaning was reported from Aisha.  

البيهقي:١٥٤٢٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ الْهَيْثَمِ أَنَّ إِبْرَاهِيمَ بْنَ أَبِي اللَّيْثِ حَدَّثَهُمْ نا عُبَيْدُ اللهِ الْأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عُقْبَةَ أَنَّهَا كَانَتْ

تَحْتَ الزُّبَيْرِ ؓ فَجَاءَتْهُ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ فَقَالَتْ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ تَطِيبَ نَفْسِي بِتَطْلِيقَةٍ فَفَعَلَ وَهِيَ حَامِلٌ فَذَهَبَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَجَاءَ وَقَدْ وَضَعَتْ مَا فِي بَطْنِهَا فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَ لَهُ مَا صَنَعَ فَقَالَ بَلَغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ فَاخْطُبْهَا إِلَى نَفْسِهَا فَقَالَ خَدَعَتْنِي خَدَعَهَا اللهُ وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ الرَّقِّيِّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ وَرُوِيَ فِي مَعْنَاهُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ