47. Chapter

٤٧۔ كِتَابُ الْعِدَدِ

47.17 [Machine] The Tools of the Nation

٤٧۔١٧ بَابُ عِدَّةِ الْأَمَةِ

bayhaqi:15451Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Ibrāhīm al-Muzakkī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Sufyān > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman a freed slave of Āl Ṭalḥah > Sulaymān b. Yasār > ʿAbdullāh b. ʿUtbah > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb ؓ > Yankiḥ al-ʿAbd Āmraʾatayn And Yuṭalliq Taṭlīqatayn Wataʿtad al-Amah Ḥayḍatayn Faʾin Lam Takun Taḥīḍ Fashahrayn or Shahr or Niṣf

[Machine] "He said, 'A slave man may marry two women and divorce two times. A slave woman must observe two periods of menstruation. If she does not menstruate, then it will be two months or one month or half a month.' Sufyan said, and he was a reliable narrator."  

البيهقي:١٥٤٥١أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنا الشَّافِعِيُّ أنا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ

أَنَّهُ قَالَ يَنْكِحُ الْعَبْدُ امْرَأَتَيْنِ وَيُطَلِّقُ تَطْلِيقَتَيْنِ وَتَعْتَدُّ الْأَمَةُ حَيْضَتَيْنِ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَحِيضُ فَشَهْرَيْنِ أَوْ شَهْرًا أَوْ نِصْفًا قَالَ سُفْيَانُ وَكَانَ ثِقَةً  

bayhaqi:15452Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Jaʿfar al-Baghdādī > Ismāʿīl b. Isḥāq > ʿAlī b. al-Madīnī Ḥaddathanīh Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > Sulaymān b. Yasār > ʿAbdullāh b. ʿUtbah > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb ؓ

[Machine] The waiting period of a woman if she does not menstruate for two months, and if she menstruates twice. We have narrated from Al-Hasan from Ali that he said: "The waiting period of a woman is two menstrual cycles. If she does not menstruate, then it is one month and a half."  

البيهقي:١٥٤٥٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ نا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ نا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ حَدَّثَنِيهِ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ نا شُعْبَةُ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ قَالَ

عِدَّةُ الْأَمَةِ إِذَا لَمْ تَحِضْ شَهْرَيْنِ وَإِذَا حَاضَتْ حَيْضَتَيْنِ وَرُوِّينَا عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ عِدَّةُ الْأَمَةِ حَيْضَتَانِ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَحِيضُ فَشَهْرٌ وَنِصْفٌ  

bayhaqi:15453Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār

[Machine] A man, make it a month and a half, and Umar remained silent.  

البيهقي:١٥٤٥٣أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ نا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنا الرَّبِيعُ أنا الشَّافِعِيُّ أنا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ رَجُلٍ مِنْ ثَقِيفٍ أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ يَقُولُ لَوِ اسْتَطَعْتُ أَنْ أَجْعَلَ عِدَّةَ الْأَمَةِ حَيْضَةً وَنِصْفًا فَقَالَ

رَجُلٌ فَاجْعَلْهَا شَهْرًا وَنِصْفًا فَسَكَتَ عُمَرُ ؓ  

bayhaqi:15454Abū Naṣr b. Qatādah > Abū al-Faḍl Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Khumayrawayh > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Ḥammād b. Zayd > ʿAmr b. Dīnār > ʿAmr b. Aws > ʿUmar > Law Āstaṭaʿt > Ajʿal ʿIddah al-Amah Ḥayḍah And Niṣf Lafaʿalt > a man Yā Amīr al-Muʾminīn Fājʿalhā Shahr Waniṣf

[Machine] "So he remained silent."  

البيهقي:١٥٤٥٤أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ خُمَيْرَوَيْهِ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ أَنَّ عُمَرَ ؓ قَالَ لَوِ اسْتَطَعْتُ أَنْ أَجْعَلَ عِدَّةَ الْأَمَةِ حَيْضَةً وَنِصْفًا لَفَعَلْتُ فَقَالَ رَجُلٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَاجْعَلْهَا شَهْرًا وَنِصْفًا قَالَ

فَسَكَتَ  

bayhaqi:15455ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. Qatādah > Abū ʿAmr b. Nujayd > Muḥammad b. Ibrāhīm al-Būshanjī > Ibn Bukayr > Mālik > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar ؓ

[Machine] He used to say that the waiting period for a free woman is three menstrual periods and the waiting period for a slave woman is two menstrual periods. The scholar said, and it has been narrated by someone other than Ibn Umar, and it is not considered authentic.  

البيهقي:١٥٤٥٥أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَيْدٍ نا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ نا ابْنُ بُكَيْرٍ نا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ ؓ

أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ عِدَّةُ الْحُرَّةِ ثَلَاثُ حِيَضٍ وَعِدَّةُ الْأَمَةِ حَيْضَتَانِ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رَفَعَهُ غَيْرُهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ وَلَيْسَ بِصَحِيحٍ  

bayhaqi:15456Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr Muḥammad

[Machine] The female slave shall be divorced twice and shall observe two menstrual cycles. 15457. Hatim reported to me from Musa bin Al-Sindiyy, from Dahhak bin Makhlad, from Ibn Jurayj, from Al-Muzahir, from Al-Qasim, from Aisha, who narrated from the Prophet ﷺ with a similar hadith. Dahhak said, "I met Al-Muzahir and asked him about Al-Qasim, who then narrated from Aisha about the Prophet ﷺ." The Sheikh, may Allah have mercy on him, said, "This is a hadith that is unique to Al-Muzahir bin Aslam, who is an unknown man known for this hadith. The authentic narration from Al-Qasim bin Muhammad is that he was asked about the waiting period of female slaves, to which he said, "People say it is two menstrual periods."  

البيهقي:١٥٤٥٦أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ نا حَاتِمُ بْنُ يُونُسَ الْجُرْجَانِيُّ نا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ نا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى الْكُوفِيُّ نا الْمُظَاهِرُ بْنُ أَسْلَمَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللهِ

ﷺ تُطَلَّقُ الْأَمَةُ تَطْلِيقَتَيْنِ وَتَعْتَدُّ حَيْضَتَيْنِ 15457 قَالَ وَنا حَاتِمٌ نا مُوسَى بْنُ السِّنْدِيِّ نا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ نا ابْنُ جُرَيْجٍ نا الْمُظَاهِرُ نا الْقَاسِمُ عَنْ عَائِشَةَ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِهِ قَالَ الضَّحَّاكُ فَلَقِيتُ الْمُظَاهِرَ فَسَأَلْتُهُ فَحَدَّثَنِي عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ هَذَا حَدِيثٌ تَفَرَّدَ بِهِ مُظَاهِرُ بْنُ أَسْلَمَ وَهُوَ رَجُلٌ مَجْهُولٌ يُعْرَفُ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَالصَّحِيحُ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ عِدَّةِ الْأَمَةِ فَقَالَ النَّاسُ يَقُولُونَ حَيْضَتَانِ  

bayhaqi:15458Abū Aḥmad al-Mihrajānī > Abū Bakr b. Jaʿfar al-Muzakkī > Muḥammad b. Ibrāhīm > Ibn Bukayr > Mālik > Balaghah > Saʿīd b. al-Musayyib And Sulaymān b. Yasār Kānā Yaqūlān ʿIddah al-Amah Idhā Halak > Hā Zawjuhā Shahrān Wakhams Layāl 15459 > Mālik > Ibn Shihāb Ayḍ Mithl Dhalik Waruwwīnāh from Wajh Ākhar

[Machine] About Sa'id ibn al-Musayyib, al-Hasan, and ash-Sha'bi, may Allah have mercy upon them, and Allah knows best.  

البيهقي:١٥٤٥٨أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي نا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ نا ابْنُ بُكَيْرٍ نا مَالِكٌ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ وَسُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ كَانَا يَقُولَانِ عِدَّةُ الْأَمَةِ إِذَا هَلَكَ عَنْهَا زَوْجُهَا شَهْرَانِ وَخَمْسُ لَيَالٍ 15459 قَالَ وَنا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَيْضًا مِثْلَ ذَلِكَ وَرُوِّينَاهُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ

عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَالْحَسَنِ وَالشَّعْبِيِّ رَحِمَهُمُ اللهُ تَعَالَى وَاللهُ أَعْلَمُ