Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:15427Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ > Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad > ʿAbd al-ʿAzīz al-Muḥtasib > Dāwud b. Sulaymān b. Khuzaymah al-Bukhārī > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Bukhārī > ʿAmr b. Muḥammad > Abū ʿUbaydah Maʿmar b. al-Muthanná al-Taymī > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] I was sitting spinning thread, and the Prophet (PBUH) was sewing his sandal, so his forehead began to sweat, and his sweat gave birth to light. I became amazed and looked at the Messenger of Allah (PBUH), and he said, "What is wrong, O Aisha? Are you amazed?" I said, "Your forehead is sweating and your sweat is giving birth to light, and if Abu Kabir Al-Huthaly saw you, he would know that you are more deserving of his poetry." He said, "And what does Abu Kabir say?" I said, "He says, '[The Perfect Sea] is immune from all impurity, not affected by menstruation, breastfeeding, or any illness causing impurity. When you look at the radiance of his face, it shines like the glittering lightning." She said, "So the Prophet (PBUH) stood up and kissed between my eyes and said, 'May Allah reward you, O Aisha, with the best of what delighted me from you.' And in this is an evidence that pregnancy can occur during the menstrual period, and the Prophet (PBUH) did not deny it."  

البيهقي:١٥٤٢٧أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ نا عَبْدُ الْعَزِيزِ الْمُحْتَسِبُ نا دَاوُدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ خُزَيْمَةَ الْبُخَارِيُّ نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ نا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ نا أَبُو عُبَيْدَةَ مَعْمَرُ بْنُ الْمُثَنَّى التَّيْمِيُّ نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كُنْتُ قَاعِدَةً أَغْزِلُ وَالنَّبِيُّ ﷺ يَخْصِفُ نَعْلَهُ فَجَعَلَ جَبِينُهُ يَعْرَقُ وَجَعَلَ عَرَقُهُ يَتَوَلَّدُ نُورًا فَبُهِتُّ فَنَظَرَ إِلِيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ مَالَكِ يَا عَائِشَةُ بُهِتِّ؟ قُلْتُ جَعَلَ جَبِينُكَ يَعْرَقُ وَجَعَلَ عَرَقُكَ يَتَوَلَّدُ نُورًا وَلَوْ رَآكَ أَبُو كَبِيرٍ الْهُذَلِيُّ لَعَلِمَ أَنَّكَ أَحَقُّ بِشِعْرِهِ قَالَ وَمَا يَقُولُ أَبُو كَبِيرٍ؟ قَالَتْ قُلْتُ يَقُولُ [البحر الكامل] وَمُبَرَّأٌ مِنْ كُلِّ غَيْرِ حَيْضَةٍ وَفَسَادِ مُرْضِعَةٍ وَدَاءٍ مُغَيِّلِ فَإِذَا نَظَرْتَ إِلَى أَسِرَّةِ وَجْهِهِ بَرَقَتْ كَبَرْقِ الْعَارِضِ الْمُتَهَلِّلِ قَالَتْ فَقَامَ إِلِيَّ النَّبِيُّ ﷺ وَقَبَّلَ بَيْنَ عَيْنِيَّ وَقَالَ جَزَاكِ اللهُ يَا عَائِشَةُ عَنِّي خَيْرًا مَا سُرِرْتِ مِنِّي كَسُرُورِي مِنْكِ فَفِي هَذَا دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ ابْتِدَاءَ الْحَمْلِ قَدْ يَكُونُ فِي حَالِ الْحَيْضِ وَالنَّبِيُّ ﷺ لَمْ يُنْكِرْ