5. Fasting (12/18)

٥۔ كِتَابُ الصِّيَامِ ص ١٢

nasai-kubra:2998Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá al-Ṣanʿānī > Khālid b. al-Ḥārith > Ibn Jurayj > Muḥammad b. Yūsuf > Sulaymān b. Yasār

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ used to wake up in a state of impurity without having a wet dream, then he would observe fasting.  

الكبرى للنسائي:٢٩٩٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَحَدَّثَتْنِي

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ احْتِلَامٍ ثُمَّ يَصُومُ»  

nasai-kubra:2999ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá b. Saʿīd al-Qaṭṭān > Usāmah b. Zayd > Sulaymān b. Yasār > Um Salamah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to touch his family at night and then wake up in a state of janabah, so he would perform ghusl and observe fasting.  

الكبرى للنسائي:٢٩٩٩أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَمَسُّ أَهْلَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَيُصْبِحُ جُنُبًا فَيَغْتَسِلُ وَيَصُومُ»  

nasai-kubra:3000Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlá > Ibn Wahb > Aflaḥ b. Ḥumayd > al-Qāsim b. Muḥammad

[Machine] Narrated Aisha, the wife of the Prophet ﷺ, that the Prophet ﷺ had intimate relations with his wives and then slept without performing ablution until it was morning. Then he performed ablution, prayed, and observed fasting on that day.  

الكبرى للنسائي:٣٠٠٠أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ حَدَّثَهُ

عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «وَاقَعَ أَهْلَهُ ثُمَّ نَامَ وَلَمْ يَغْتَسِلْ حَتَّى أَصْبَحَ فَاغْتَسَلَ فَصَلَّى ثُمَّ صَامَ يَوْمَهُ ذَلِكَ»  

nasai-kubra:3001al-Ḥasan b. Muḥammad al-Zaʿfarānī > Ḥammād b. Khālid > Aflaḥ b. Ḥumayd > al-Qāsim > ʿĀʾishah

[Machine] That the Prophet ﷺ had intimate relations with some of his wives, then slept until morning, and then he performed a ritual bath while he was in a state of impurity.  

الكبرى للنسائي:٣٠٠١أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَفْلَحَ بْنِ حُمَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «أَصَابَ بَعْضَ نِسَائِهِ ثُمَّ نَامَ حَتَّى أَصْبَحَ وَاغْتَسَلَ وَهُوَ جُنُبٌ»  

nasai-kubra:3002Ayyūb b. Muḥammad al-Raqqī al-Wazzān > ʿUmar b. Ayyūb > Aflaḥ > al-Qāsim > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Prophet ﷺ was intimate with some of his wives, then he slept until morning, and then he bathed and completed his fast. Abu 'Abd al-Rahman al-Awwal said: The narration of Ibn Wahb and Hammad ibn Khalid is more correct.  

الكبرى للنسائي:٣٠٠٢أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقِّيُّ الْوَزَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَفْلَحُ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«أَصَابَ النَّبِيُّ ﷺ بَعْضَ نِسَائِهِ ثُمَّ نَامَ حَتَّى أَصْبَحَ فَاغْتَسَلَ وَأَتَمَّ صَوْمَهُ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَوَّلُ أَوْلَى بِالصَّوَابِ رِوَايَةُ ابْنِ وَهْبٍ وَحَمَّادِ بْنِ خَالِدٍ  

nasai-kubra:3003Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm Ibn ʿUlayyah Qāḍī Dimashq > Abū ʿĀmir > Aflaḥ > al-Qāsim

[Machine] "That the Prophet ﷺ had sexual intercourse with some of his wives, then he fell asleep and did not perform ablution until he woke up for Fajr prayer. He then performed ablution, prayed, and completed his fasting."  

الكبرى للنسائي:٣٠٠٣أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ عُلَيَّةَ قَاضِي دِمَشْقَ عَنْ أَبِي عَامِرٍ عَنْ أَفْلَحَ عَنِ الْقَاسِمِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «وَاقَعَ بَعْضُ نِسَائِهِ ثُمَّ نَامَ وَلَمْ يَغْتَسِلْ حَتَّى اسْتَيْقَظَ لِلصُّبْحِ فَاغْتَسَلَ وَصَلَّى ثُمَّ أَتَمَّ صِيَامَهُ»  

nasai-kubra:3004Abū Dāwud > Abū ʿĀṣim al-Nabīl And Saʾaltuh > Hishām > Qays b. Saʿd > ʿAṭāʾ > ʿĀʾishah

[Machine] Abu Asim Al-Nabeel informed us that I asked him about Hisham from Qais bin Saad from Ata from Aisha, who said that the Prophet (PBUH) used to wake up in a state of janaabah (sexual impurity) and then observed fasting.  

الكبرى للنسائي:٣٠٠٤أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ وَسَأَلْتُهُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُصْبِحُ جُنُبًا ثُمَّ يَصُومُ»  

nasai-kubra:3005Zakariyyā b. Yaḥyá > Isḥāq b. Ibrāhīm > al-Naḍr b. Shumayl > Hishām > Qays b. Saʿd > ʿAṭāʾ > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to wake up in a state of sexual impurity without having a wet dream, and then he would observe fasting on that day.  

الكبرى للنسائي:٣٠٠٥وَأَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ احْتِلَامٍ ثُمَّ يَصُومُ يَوْمَهُ ذَلِكَ»  

nasai-kubra:3006Mūsá b. ʿAbd al-Raḥman al-Kūfī al-Masrūqī > Ḥusayn > Zāʾidah > Hishām > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ used to wake up in a state of janabah (ritual impurity), without having had a wet dream, and then he would observe fasting. It was narrated by Al-Qasim bin Zakariyya from Husayn, from Zaidah, from Abdulmalik.  

الكبرى للنسائي:٣٠٠٦أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكُوفِيُّ الْمَسْرُوقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ احْتِلَامٍ ثُمَّ يَصُومُ» رَوَاهُ الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنْ حُسَيْنٍ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ  

nasai-kubra:3007al-Qāsim b. Zakariyyā b. Dīnār > Ḥusayn > Zāʾidah > ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ used to experience sexual impurity at night while intending to fast. He would sleep and wake up in a state of impurity, so he would pour water over himself and complete his fast.  

الكبرى للنسائي:٣٠٠٧أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «تُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ مِنَ اللَّيْلِ وَهُوَ يُرِيدُ الصِّيَامَ فَيَنَامُ وَيَسْتَيْقِظُ وَيُصْبِحُ جُنُبًا فَيُفِيضُ عَلَيْهِ الْمَاءَ وَيُتِمُّ صِيَامَهُ»  

nasai-kubra:3008Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Isḥāq Wʾakhbaranā ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Sallām > Isḥāq > ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to experience seminal emission during the night while intending to fast. He would sleep, wake up in a state of janabah (ritual impurity), wash himself with water, and complete his fast.  

الكبرى للنسائي:٣٠٠٨أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ وأَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «تُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ مِنَ اللَّيْلِ وَهُوَ يُرِيدُ الصَّوْمَ فَيَنَامُ وَيَسْتَيْقِظُ وَيُصْبِحُ جُنُبًا فَيُفِيضُ عَلَيْهِ الْمَاءَ وَيُتِمُّ صِيَامَهُ»  

nasai-kubra:3009ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Majīd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ went out one day during Ramadan and his head was dripping with semen, but he continued his fast that day.  

الكبرى للنسائي:٣٠٠٩أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا كَعْبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بَصْرِيٌّ وَكَانَ ثِقَةً قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «خَرَجَ يَوْمًا فِي رَمَضَانَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ مِنْ جِمَاعٍ فَمَضَى فِي صَوْمِهِ ذَلِكَ الْيَوْمَ»  

nasai-kubra:3010Maḥmūd b. Ghaylān > Abū al-Naḍr > al-Ashjaʿī > al-Thawrī > Ḥammād > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ used to go out for Fajr prayer and his head would be dripping with water, then he would remain fasting. Abu Abdur-Rahman said: "This narration is more accurate than the narration of Ka'b and Ka'b ibn Abdullah, as we do not know them and their narrations have errors and additions. The narration of Abu Asim and An-Nadr is more reliable, and the narration of An-Nadr is the most accurate, followed by the narration of Mughirah ibn Miqsam."  

الكبرى للنسائي:٣٠١٠أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ عَنِ الْأَشْجَعِيِّ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يَخْرُجُ إِلَى الْفَجْرِ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ ثُمَّ يَظَلُّ صَائِمًا» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ «هَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنْ حَدِيثِ كَعْبٍ وَكَعْبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ فَلَا نَعْرِفُهُ وَحَدِيثُهُ خَطَأٌ وَزَائِدَةُ أَثْبَتُ مِنْ أَبِي عَاصِمٍ وَمِنَ النَّضْرِ وَحَدِيثُ النَّضْرِ أَوْلَى بِالصَّوَابِ تَابَعَهُ عَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ مُغِيرَةُ بْنُ مِقْسَمٍ»  

nasai-kubra:3011Abū Bakr b. Ḥafṣ Baṣrī > Muʿtamir from his father > Mughīrah > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ used to get up from the dark to perform the Fajr prayer, then he would wash himself and observe fasting. It was narrated by Abu Ishaq from Al-Aswad, from Aisha.  

الكبرى للنسائي:٣٠١١أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ بَصْرِيٌّ عَنْ مُعْتَمِرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَقُومُ مِنَ الْمِخْضَبِ لِصَلَاةِ الْغَدَاةِ فَيَغْتَسِلُ ثُمَّ يَصُومُهُ» رَوَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ  

nasai-kubra:3012ʿAlī b. Ḥujr > Sharīk > Abū Isḥāq > al-Aswad > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ used to go out for the Fajr prayer, and his head would be dripping from the ritual bath of sexual impurity (janaba), then he would fast that day. Abu Abdullah said, and Abu Yunus narrated this from Aisha without mentioning this wording.  

الكبرى للنسائي:٣٠١٢أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يَخْرُجُ لِصَلَاةِ الْفَجْرِ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ مِنْ غُسْلِ الْجَنَابَةِ ثُمَّ يَصُومُ ذَلِكَ الْيَوْمَ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَقَدْ رَوَاهُ أَبُو يُونُسَ عَنْ عَائِشَةَ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ  

nasai-kubra:3013ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Yūnus a freed slave of ʿĀʾishah > ʿĀʾishah

Messenger of Allah, (the time) of prayer overtakes me as I am in a state of junub; should I observe fast (in this state)? Upon this the Messenger of Allah ﷺ said: (At times the time) of prayer overtakes me while I am in a state of junub, and I observe fast (in that very state), whereupon he said: Messenger of Allah, you are not like us Allah has pardoned all your sins, the previous ones and the later ones. Upon this he (the Holy Prophet) said: By Allah, I hope I am the most God-fearirg of you, and possess the best knowledge among you of those (things) against which I should guard. (Using translation from Muslim 1110)  

الكبرى للنسائي:٣٠١٣أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا يُونُسَ مَوْلَى عَائِشَةَ أَخْبَرَهُ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهِيَ تَسْمَعُ مِنْ وَرَاءِ الْبَابِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ تُدْرِكُنِي الصَّلَاةُ وَأَنَا جُنُبٌ أَفَأَصُومُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «وَأنا تُدْرِكُنِي الصَّلَاةُ وَأنا جُنُبٌ فَأَصُومُ» قَالَ لَسْتَ مِثْلَنَا يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ غَفَرَ اللهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ قَالَ «وَاللهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَخْشَاكُمْ لِلَّهِ وَأَعْلَمَكُمْ بِمَا أَتَّقِي»  

nasai-kubra:3014Ḥumayd b. Masʿadah Baṣrī > Yazīd / Ibn Zurayʿ > Saʿīd > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿĀmir b. Abū Umayyah Ḥaddath > Um Salamah

[Machine] That the Prophet ﷺ used to wake up in a state of sexual impurity, then he used to observe fast.  

الكبرى للنسائي:٣٠١٤أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ بَصْرِيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عَامِرِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ حَدَّثَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصْبِحُ جُنُبًا ثُمَّ يُصْبِحُ صَائِمًا  

nasai-kubra:3015Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Ḥammād > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ used to go out for Fajr prayer with his head dripping wet, then he would fast.  

الكبرى للنسائي:٣٠١٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يَخْرُجُ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ ثُمَّ يَصُومُ»  

nasai-kubra:3016Aḥmad b. Sulaymān > Abū Nuʿaym > Zuhayr > Abū Isḥāq > al-Aswad b. Yazīd > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to go out for prayer with drops falling from his head while he was in a state of sexual impurity. So, he would perform ritual ablution (ghusl) while intending to fast.  

الكبرى للنسائي:٣٠١٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ كَانَ جُنُبًا فَاغْتَسَلَ وَهُوَ يُرِيدُ الصَّوْمَ»  

nasai-kubra:3017Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Sumay a freed slave of Abū Bakr > Mawlāh Abū Bakr

[Machine] From a man of the companions of the Prophet صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, that he saw the Prophet صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ fasting while traveling, pouring water on his head due to the intensity of the heat.  

الكبرى للنسائي:٣٠١٧أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَوْلَاهُ أَبِي بَكْرٍ

عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ «صَائِمًا فِي السَّفَرِ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ»  

nasai-kubra:3018Sulaymān b. ʿUbaydullāh al-Ghaylānī al-Baṣrī > Abū ʿĀmir > Muḥammad / Ibn ʿAbd al-Raḥman > Saʿīd al-Maqburī > Abū Saʿīd al-Khudrī

Messenger of Allah ﷺ said, "Were I not afraid that it would be hard on my followers, I would order them to use the siwak (as obligatory, for cleaning the teeth). (Using translation from Bukhārī 7240)  

الكبرى للنسائي:٣٠١٨أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْغَيْلَانِيُّ الْبَصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ»  

nasai-kubra:3019ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm Duḥaym al-Dimashqī > Marwān / al-Fazārī > Muḥammad Wahū Ibn ʿAbd al-Raḥman b. Mihrān > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If it was not burdensome for my Ummah (Muslim nation), I would have made using the toothstick obligatory."  

الكبرى للنسائي:٣٠١٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ دُحَيْمٌ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ وَهُوَ الْفَزَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْلَا أَنْ يَثْقُلَ عَلَى أُمَّتِي لَفَرَضْتُ السِّوَاكَ»  

nasai-kubra:3020Ibrāhīm b. Yaʿqūb > Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > ʿAbd al-Raḥman al-Sarrāj > Saʿīd b. Abū Saʿīd > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "If it were not difficult for my Ummah (community), I would have made it obligatory for them to use the siwak (toothstick) with every ablution." Hammad said, "I heard it from Ubaidullah bin Umar."  

الكبرى للنسائي:٣٠٢٠أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّرَّاجِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَفَرَضْتُ عَلَيْهِمُ السِّوَاكَ مَعَ كُلِّ وُضُوءٍ» قَالَ حَمَّادٌ وَسَمِعْتُهُ مِنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ  

nasai-kubra:3021Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: ʿWere it not that it would be too difficult for the ummah, I would have commanded them to use the siwak at the time of every prayer.” (Using translation from Aḥmad 607)   

الكبرى للنسائي:٣٠٢١أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ وُضُوءٍ»  

nasai-kubra:3022Mujāhid b. Mūsá > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUbaydullāh > Saʿīd

The Prophet ﷺ said: ʿWere it not that it would be too difficult for the ummah, I would have commanded them to use the siwak at the time of every prayer.” (Using translation from Aḥmad 607)   

الكبرى للنسائي:٣٠٢٢أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ أَخْبَرَهُ سَعِيدٌ قَالَ

قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ»  

nasai-kubra:3023Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bazīʿ > ʿAbd al-Wahhāb > Hishām > ʿUbaydullāh > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: ʿWere it not that it would be too difficult for the ummah, I would have commanded them to use the siwak at the time of every prayer.” (Using translation from Aḥmad 607)  

الكبرى للنسائي:٣٠٢٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ»  

nasai-kubra:3024Ismāʿīl b. Masʿūd > Khālid > ʿUbaydullāh > Saʿīd b. Abū Saʿīd > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: ʿWere it not that it would be too difficult for the ummah, I would have commanded them to use the siwak at the time of every prayer.” (Using translation from Aḥmad 607)  

الكبرى للنسائي:٣٠٢٤أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ»  

nasai-kubra:3025Ismāʿīl b. Masʿūd > Khālid > ʿUbaydullāh > Saʿīd b. Abū Saʿīd > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ said, "Were I not afraid that it would be hard on my followers, I would order them to use the siwak (as obligatory, for cleaning the teeth). (Using translation from Bukhārī 7240)  

الكبرى للنسائي:٣٠٢٥أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مع الوضوء»  

nasai-kubra:3026ʿAmr b. ʿUthmān > Baqiyyah > ʿUbaydullāh > Saʿīd b. Abū Saʿīd from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "If it were not difficult for my ummah (community), I would have made it obligatory for them to use the siwak (tooth stick) along with ablution." Abu Abdullah Al-Rahman said: "This is a mistake."  

الكبرى للنسائي:٣٠٢٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَفَرَضْتُ عَلَيْهِمُ السِّوَاكَ مَعَ الْوُضُوءِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا خَطَأٌ  

nasai-kubra:3027Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Abū Maʿshar > Saʿīd al-Maqburī from his father > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ said, "If I had not found it hard for my followers or the people, I would have ordered them to clean their teeth with Siwak for every prayer." (Using translation from Bukhārī 887)   

الكبرى للنسائي:٣٠٢٧أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى النَّاسِ لَأَمَرْتُهُمْ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ بِوُضُوءٍ وَمَعَ الْوُضُوءِ بِالسِّوَاكِ»  

nasai-kubra:3028ʿAmr b. Hishām > Muḥammad / Ibn Salamah > Ibn Isḥāq > Saʿīd al-Maqburī > ʿAṭāʾ a freed slave of Um Ṣabiyyah > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: ʿWere it not that it would be too difficult for the ummah, I would have commanded them to use the siwak at the time of every prayer.” (Using translation from Aḥmad 607)  

الكبرى للنسائي:٣٠٢٨أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ عَطَاءٍ مَوْلَى أُمِّ صَبِيَّةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ»  

nasai-kubra:3029ʿAmr b. Hishām al-Ḥarrānī > Muḥammad b. Salamah > Ibn Isḥāq > Muḥammad b. Ibrāhīm > Abū Salamah > Zayd b. Khālid

[Machine] The Prophet ﷺ said, "If it were not difficult for my nation, I would have made using the siwak (tooth stick) obligatory upon them before every prayer." Abu Abdur-Rahman reported that Yahya al-Qattan said, "Muhammad ibn Amr is more authentic in hadith than Muhammad ibn Ishaq."  

الكبرى للنسائي:٣٠٢٩أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ الْحَرَّانِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَفَرَضْتُ عَلَيْهِمُ السِّوَاكَ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَانَ يَحْيَى الْقَطَّانُ يَقُولُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو أَصْلَحُ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ فِي الْحَدِيثِ  

nasai-kubra:3030ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl > Muḥammad > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: ʿWere it not that it would be too difficult for the ummah, I would have commanded them to use the siwak at the time of every prayer.” (Using translation from Aḥmad 607)   

الكبرى للنسائي:٣٠٣٠أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ»  

nasai-kubra:3031Muḥammad b. Yaḥyá > Bishr b. ʿUmar > Mālik > Ibn Shihāb > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ said, "Were I not afraid that it would be hard on my followers, I would order them to use the siwak (as obligatory, for cleaning the teeth). (Using translation from Bukhārī 7240)  

الكبرى للنسائي:٣٠٣١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ كُلِّ وُضُوءٍ»  

nasai-kubra:3032Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Ibn Shihāb > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

[Machine] "To impose upon his nation the practice of using the siwak with every prayer or every ablution."  

الكبرى للنسائي:٣٠٣٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ «§لَوْلَا

أَنْ يُشَقَّ عَلَى أُمَّتِهِ لَأَمَرَهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ كُلِّ صَلَاةٍ أَوْ كُلِّ وُضُوءٍ»  

nasai-kubra:3033Muḥammad b. Salamah > Ibn al-Qāsim > Mālik > Ibn Shihāb > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

[Machine] "To ease the burden on his people, he ordered them to use the tooth stick with every prayer or ablution."  

الكبرى للنسائي:٣٠٣٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ عَنْ مَالِكٍ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ «§لَوْلَا

أَنْ يُشَقَّ عَلَى أُمَّتِهِ لَأَمَرَهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ كُلِّ صَلَاةٍ أَوْ مَعَ كُلِّ وُضُوءٍ»  

nasai-kubra:3034Muḥammad b. Manṣūr al-Makkī al-Jawwāz > Sufyān > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

"Were it not that it would be too difficult for my Ummah, I would have commanded them to use the Siwak at (the time of) every Salah." (Using translation from Nasāʾī 7)  

الكبرى للنسائي:٣٠٣٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَكِّيُّ الْجَوَّازُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ وَبِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ»  

nasai-kubra:3035Muḥammad b. al-Muthanná > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Ismāʿīl b. Kathīr > ʿĀṣim b. Laqīṭ from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When you perform ablution, exaggerate in rinsing your nostrils unless you are fasting."  

الكبرى للنسائي:٣٠٣٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا تَوَضَّأْتَ فَأَبْلِغْ فِي الِاسْتِنْشَاقِ مَا لَمْ تَكُنْ صَائِمًا»  

nasai-kubra:3036Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Bukayr > ʿAbd al-Malik b. Saʿīd > Jābir b. ʿAbdullāh > ʿUmar > Hashisht Yawm Faqabbalt

[Machine] I once lost consciousness (or fainted) for a day, and when I woke up, I was fasting. So, I went to the Messenger of Allah ﷺ and said, "I did something great while I was fasting." The Messenger of Allah ﷺ asked, "Did you rinse your mouth with water while fasting?" I replied, "There is no harm in that." The Messenger of Allah ﷺ asked, "With what?" Abu 'Abd al-Rahman replied, "This is an unknown hadith, narrated by Bukayr, Mamun, and 'Abd al-Malik ibn Sa'id, but we do not know who said it."  

الكبرى للنسائي:٣٠٣٦أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ بُكَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ عُمَرَ قَالَ

هَشِشْتُ يَوْمًا فَقَبَّلْتُ وَأَنَا صَائِمٌ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ صَنَعْتُ أَمْرًا عَظِيمًا قَبَّلْتُ وَأَنَا صَائِمٌ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَرَأَيْتَ لَوْ تَمَضْمَضْتَ بِمَاءٍ وَأَنْتَ صَائِمٌ؟» فَقُلْتُ لَا بَأْسَ بِذَلِكَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فَفِيمَ؟» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ «وَهَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ وَبُكَيْرٌ مَأْمُونٌ وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ سَعِيدٍ رَوَاهُ عَنْهُ غَيْرُ وَاحِدٍ وَلَا نَدْرِي مِمَّنْ هَذَا»  

nasai-kubra:3037Ibrāhīm b. al-Ḥasan > Ḥajjāj > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "By the One in whose hand is the soul of Muhammad, the odor of the breath of a fasting person is more pleasant to Allah on the Day of Resurrection than the fragrance of musk."  

الكبرى للنسائي:٣٠٣٧أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ حَجَّاجٍ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنْ أَبِي صَالِحٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ فِي يَدِهِ لَخُلُوفُ فِيِّ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ»  

nasai-kubra:3038Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > Saʿd b. Ibrāhīm > Ṭalḥah > ʿĀʾishah

[Machine] I desire that the Prophet ﷺ kisses me, so I said, "I am fasting." He then said, "And I am fasting." And he kissed me.  

الكبرى للنسائي:٣٠٣٨أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ طَلْحَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

أَهْوَى النَّبِيُّ ﷺ لِيُقَبِّلَنِي فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمَةٌ فَقَالَ «وَأَنَا صَائِمٌ» فَقَبَّلَنِي  

nasai-kubra:3039Muḥammad b. al-Muthanná And Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Abū al-Zinād > ʿAlī b. Ḥusayn > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ used to kiss when he was fasting. (Using translation from Ibn Mājah 1685)  

الكبرى للنسائي:٣٠٣٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «كَانَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ»  

nasai-kubra:3040ʿAlī b. Ḥujr > Sufyān > Liʿabd al-Raḥman b. al-Qāsim Asamiʿt Abāk > ʿĀʾishah

I said to 'Abd al-Rahman b. Qasim: Have you heard from your father narrating from 'A'isha (Allah be pleased with her) that he kissed her while observing fast? He ('Abd al-Rahman b. Qasim) kept silence for a short while and then said:" Yes." (Using translation from Muslim 1106b)  

الكبرى للنسائي:٣٠٤٠أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ أَسَمِعْتَ أَبَاكَ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «كَانَ يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ؟» فَسَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ نَعَمْ  

nasai-kubra:3041Isḥāq b. Ibrāhīm > Mūsá b. Ṭāriq > Mūsá b. ʿUqbah > ʿUrwah b. al-Zubayr

Hafsa (Allah be pleased with her) reported that the Messenger of Allah ﷺ kissed (his wives) while fasting. (Using translation from Muslim 1107a)   

الكبرى للنسائي:٣٠٤١أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ طَارِقٍ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ عُقْبَةَ يَذْكُرُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنِ الْقُبْلَةِ لِلصَّائِمِ فَقَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ» ثُمَّ ضَحِكَتْ  

nasai-kubra:3042ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Yaḥyá > Hishām from my father > ʿĀʾishah

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ used to kiss some of his wives while he was fasting.  

الكبرى للنسائي:٣٠٤٢أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «كَانَ يُقَبِّلُ بَعْضَ نِسَائِهِ وَهُوَ صَائِمٌ»  

nasai-kubra:3043al-Rabīʿ b. Sulaymān > Ibn Wahb > Usāmah b. Zayd > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet of Allah, peace and blessings be upon him, used to kiss while he was fasting. Aisha said, "Which one of you can control his desire better than the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him?"  

الكبرى للنسائي:٣٠٤٣أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ» قَالَتْ عَائِشَةُ وَأَيُّكُمْ كَانَ أَمْلَكَ لِإِرْبِهِ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟  

nasai-kubra:3044Aḥmad b. ʿAmr b. al-Sarḥ

Hafsa (Allah be pleased with her) reported that the Messenger of Allah ﷺ kissed (his wives) while fasting. (Using translation from Muslim 1107a)  

الكبرى للنسائي:٣٠٤٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ قَالَ فِي كِتَابِ خَالِي عَنْ عُقَيْلٍ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ»  

nasai-kubra:3045Ibrāhīm b. al-Ḥasan > Ḥajjāj > Layth > ʿUqayl > Ibn Shihāb > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ kissed her while he was fasting, followed by Ma'mar.  

الكبرى للنسائي:٣٠٤٥أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «قَبَّلَهَا وَهُوَ صَائِمٌ» تَابَعَهُ مَعْمَرٌ  

nasai-kubra:3046Ismāʿīl b. Masʿūd > Yazīd > Maʿmar > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ used to kiss when he was fasting. (Using translation from Ibn Mājah 1685)   

الكبرى للنسائي:٣٠٤٦أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ حَدَّثَنِي مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «قَبَّلَهَا وَهُوَ صَائِمٌ»  

nasai-kubra:3047ʿĪsá b. Aḥmad al-ʿAsqalānī al-Balkhī And al-Rrabīʿ b. Sulaymān > Ibn Wahb > Ibn Abū Dhiʾb > Ibn Shihāb Waṣāliḥ b. Abū Ḥassān > Abū Salamah > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ used to kiss when he was fasting. (Using translation from Ibn Mājah 1685)  

الكبرى للنسائي:٣٠٤٧أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ الْبَلْخِيُّ وَالرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ وَصَالِحِ بْنِ أَبِي حَسَّانَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ»