5. Fasting
٥۔ كِتَابُ الصِّيَامِ
[Machine] I met Thawban in the mosque of Damascus and asked him about a narration. He confirmed that he had poured water for the Prophet ﷺ to perform ablution.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «قَاءَ فَأَفْطَرَ» فَلَقِيتُ ثَوْبَانَ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ نَعَمْ أَنَا صَبَبْتُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ وَضُوءَهُ
[Machine] That the Prophet ﷺ sneezed, so I met Thawban in the mosque of Damascus and I asked him, so he said, "Yes, I poured water for the Messenger of Allah ﷺ for his ablution." [316] 3112 Ibrahim ibn Ya'qub informed me, he said: Yazid ibn Harun informed us, he said: Hisham informed us from Yahya from Ya'ish ibn Al-Walid ibn Hisham that Ma'dan informed him that Abu Ad-Darda informed him that the Prophet ﷺ sneezed, so I met Thawban and I mentioned that to him, so he said, "I poured water for him for ablution."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «قَاءَ فَأَفْطَرَ» فَلَقِيتُ ثَوْبَانَ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ نَعَمْ أَنَا صَبَبْتُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ وَضُوءَهُ [316] 3112 أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ هِشَامٍ أَنَّ مَعْدَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَاءَ فَأَفْطَرَ فَلَقِيتُ ثَوْبَانَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ أَنَا صَبَبْتُ لَهُ الْوَضُوءَ
[Machine] That messenger of Allah, ﷺ , said, "The time of iftar has come." So I met Thawban in the mosque of Damascus and I mentioned that to him. He said, "I poured water for the messenger of Allah, ﷺ , for his wudu." 3114 Obaid Allah ibn Sa'id al-Sarkhasi, also known as Abu Qudamah, informed us from Muadh ibn Hisham, who said, "My father narrated to me from Yahya, who said, "A man from our brothers informed me from Ya'ish ibn al-Walid, from Khalid ibn Ma'dan, from Abu Darda, something similar to this." 3115 Muhammad ibn al-Muthanna informed us, saying, Ibn Abi Adiyy informed us, from Hisham, from Yahya, who said, "A man from our brothers informed me from Ya'ish ibn al-Walid that Ibn Ma'dan informed him something similar from the narration of Ibrahim."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «قَاءَ فَأَفْطَرَ» فَلَقِيتُ ثَوْبَانَ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ أَنَا صَبَبْتُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ وُضُوءَهُ 3114 أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ سَرْخَسِيٌّ يُقَالُ لَهُ أَبُو قُدَامَةَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ إِخْوَانِنَا عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ نَحْوَهُ 3115 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ هِشَامٍ عَنْ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ إِخْوَانَنَا عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ أَنَّ ابْنَ مَعْدَانَ أَخْبَرَهُ نَحْوًا مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ drank water and then performed ablution.
«اسْتَقَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَفْطَرَ فَأُتِيَ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ»
[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "If a fasting person vomits unintentionally, then there is no need for him to break his fast. But if he deliberately induces vomiting, then he must make up for that day." This saying was narrated by Ata.
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا ذَرَعَ الصَّائِمَ الْقَيْءُ فَلَا إِفْطَارَ عَلَيْهِ وَإِذَا تَقَيَّأَ فَعَلَيْهِ الْقَضَاءُ» وَقَفَهُ عَطَاءٌ
[Machine] "Whoever vomits while fasting, should break their fast."
«مَنْ قَاءَ وَهُوَ صَائِمٌ فَلْيُفْطِرْ»
The Prophet ﷺ said: if one has a sudden attack of vomiting while one is fasting, no atonement is required of him, but if he vomits intentionally he must make atonement. (Using translation from Abū Dāʾūd 2380)
أَنْ يَقْضِيَ وَإِنْ كَانَ ذَرَعَهُ الْقَيْءُ وَهُوَ صَائِمٌ فَلَيْسَ عَلَيْهِ الْقَضَاءُ»