5. Fasting

٥۔ كِتَابُ الصِّيَامِ

5.117 [Machine] Differences over a loved one

٥۔١١٧ الِاخْتِلَافُ عَلَى حَبِيبٍ

nasai-kubra:2903Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > ʿAbd al-Raḥman / al-Masʿūdī > Ḥabīb b. Abū Thābit > Nāfiʿ b. Jubayr > Bishr b. Suḥaym > ʿAlī b. Abū Ṭālib

The Messenger of Allah ﷺ delivered a sermon on the days of Tashriq (11th, 12th, and 13th of Dhul-Hijjah) and said: “No one will enter Paradise but a Muslim soul, and these days are the days of eating and drinking.” (Using translation from Ibn Mājah 1720)   

الكبرى للنسائي:٢٩٠٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَهُوَ الْمَسْعُودِيُّ قَالَ أَنْبَأَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

أَنَّ مُنَادِيَ رَسُولِ اللهِ ﷺ خَرَجَ فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ فَقَالَ «إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ أَلَا وَإِنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ أَكْلٌ وَشُرْبٌ»  

nasai-kubra:2904Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Ḥabīb > Nāfiʿ b. Jubayr > Bishr b. Suḥaym

[Machine] The Prophet ﷺ delivered a sermon during the days of Hajj and said, "Indeed, only a Muslim soul will enter Paradise, and these are days of eating and drinking."  

الكبرى للنسائي:٢٩٠٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ قَالَ

خَطَبَ النَّبِيُّ ﷺ فِي أَيَّامِ الْحَجِّ فَقَالَ «إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ وَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ»  

nasai-kubra:2905Yūsuf b. ʿĪsá > al-Faḍl b. Mūsá > Yazīd / Ibn Ziyād b. Abū al-Jaʿd > Ḥabīb b. Abū Thābit > Bishr b. Suḥaym

[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , saying on the pulpit, "No one will enter Paradise except a Muslim, and these are the days of eating and drinking, the days of Tashreeq."  

الكبرى للنسائي:٢٩٠٥أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى قَالَ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مُسْلِمٌ وَإِنَّ هَذِهِ أَيَّامَ أَكْلٍ وَشُرْبٍ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ»  

nasai-kubra:2906Muḥammad b. al-Muthanná > Abū al-Nuʿmān al-Ḥakam b. ʿAbdullāh > Shuʿbah > Ḥabīb > Nāfiʿ b. Jubayr > Bishr b. Suḥaym

The Prophet [SAW] commanded him to call out on the days of At-Tashriq that no one would enter Paradise except a believer, and that these were the days of eating and drinking. (Using translation from Nasāʾī 4994)   

الكبرى للنسائي:٢٩٠٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَبِيبٍ قَالَ سَمِعْتُ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «أَمْرَهُ أَنْ يُنَادِيَ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ إِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَإِنَّ الْجَنَّةَ لَا يَدْخُلُهَا إِلَّا مُؤْمِنٌ»  

nasai-kubra:2907Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > ʿAmr b. Dīnār > Nāfiʿ b. Jubayr

[Machine] A man from the companions of the Prophet ﷺ narrated that the Prophet ﷺ sent Bashir bin Suhaim and ordered him to announce, "No one enters Paradise except a believing soul, and these are the days of eating and drinking, meaning the days of Tashriq."  

الكبرى للنسائي:٢٩٠٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ

عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ بَعَثَ بِشْرَ بْنَ سُحَيْمٍ فَأَمَرَهُ أَنْ يُنَادِيَ «إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُؤْمِنَةٌ وَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ يَعْنِي أَيَّامَ التَّشْرِيقِ»  

nasai-kubra:2908Qutaybah b. Saʿīd > Ḥammād > ʿAmr > Nāfiʿ b. Jubayr b. Muṭʿim > Bishr b. Suḥaym

[Machine] The Prophet ﷺ ordered that during the days of Tashriq, it should be announced that no one will enter Paradise except a believer, and these are the days of eating and drinking. Qutaibah ibn Sa'id informed us of this story once again, saying that Hammad narrated to us from 'Amr from Nafi'yya that the Prophet ﷺ ordered a caller to be sent. Qutaibah ibn Sa'id informed us that Dawud narrated to us from 'Amr, saying that the Prophet ﷺ sent a man named Bashr to announce the days of Mina and spread the news.  

الكبرى للنسائي:٢٩٠٨أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَمْرٍو عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «أَمْرَهُ أَنْ يُنَادِيَ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَهِيَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ» 2909 أَخْبَرَنَا بِهِ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ مَرَّةً أُخْرَى قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَمْرٍو عَنْ نَافِعٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَ مُنَادِيًا مُرْسَلٌ [251] 2910 أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ عَمْرٍو قَالَ أَرْسَلَ النَّبِيُّ ﷺ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ بِشْرٌ أَيَّامَ مِنًى فَأَذَّنَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ  

nasai-kubra:2911Muḥammad b. Rāfiʿ > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > ʿĀṣim > al-Muṭṭalib

[Machine] He invited a Bedouin to his food, and that was after the Day of Sacrifice by a day. So the Bedouin said, "I am fasting." He said, "I have heard Abdullah bin Amr say, 'I have heard the Messenger of Allah ﷺ forbidding fasting on these days.'"  

الكبرى للنسائي:٢٩١١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنِ الْمُطَّلِبِ قَالَ

دَعَا أَعْرَابِيًّا إِلَى طَعَامِهِ وَذَلِكَ بَعْدَ يَوْمِ النَّحْرِ بِيَوْمٍ فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يَنْهَى عَنْ صِيَامِ هَذِهِ الْأَيَّامِ»  

nasai-kubra:2912Abū Dāwud > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Saʿīd b. Kathīr > Jaʿfar b. al-Muṭṭalib

[Machine] "The Prophet ﷺ said, 'Indeed, these are days of eating and drinking,' referring to the days of Tashreeq."  

الكبرى للنسائي:٢٩١٢أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْمُطَّلِبِ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو دَخَلَ عَلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَهُوَ يَتَغَدَّى فَقَالَ هَلُمَّ فَقَالَ إِنِّي صَائِمٌ ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْهِ مَرَّةً أُخْرَى فَقَالَ هَلُمَّ قَالَ إِنِّي صَائِمٌ قَالَ

إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ» يَعْنِي أَيَّامَ التَّشْرِيقِ  

nasai-kubra:2913Aḥmad b. Bakkār > Makhlad > Ibn Jurayj > Saʿīd b. Kathīr > Jaʿfar b. al-Muṭṭalib

[Machine] "To have heard it from the Messenger of Allah, ﷺ , he said, 'Indeed, I heard it from the Messenger of Allah, ﷺ .'"  

الكبرى للنسائي:٢٩١٣أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ كَثِيرٍ أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ الْمُطَّلِبِ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ دَخَلَ عَلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فِي أَيَّامِ مِنًى فَدَعَاهُ إِلَى الْغَدَاءِ فَقَالَ إِنِّي صَائِمٌ ثُمَّ الثَّانِيَةَ فَكَذَلِكَ ثُمَّ الثَّالِثَةَ فَقَالَ لَا إِلَّا

أَنْ تَكُونَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «فَإِنِّي سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ»  

nasai-kubra:2914Aḥmad b. ʿAbdah > Ḥusayn > al-Ashqar > Sharīk > Ashʿath b. Sulaym > Ashʿath b. Abū al-Shaʿthāʾ from his father > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] The Prophet ﷺ said, "The days of Tashriq are days of eating, drinking, and prayer, so no one should fast on them." Ibrahim ibn Muhajir differed from him (the Prophet) and narrated it from Abu Sha'tha from Ibn Umar.  

الكبرى للنسائي:٢٩١٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ هُوَ الْأَشْقَرُ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ هُوَ أَشْعَثُ بْنُ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَيَّامُ التَّشْرِيقِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَصَلَاةٍ فَلَا يَصُومَنَّهَا أَحَدٌ» خَالَفَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرٍ رَوَاهُ عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ  

nasai-kubra:2915Hārūn b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "These are days of feasting and remembrance," referring to the days of Tashreeq.  

الكبرى للنسائي:٢٩١٥أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «هَذِهِ أَيَّامُ طُعْمٍ وَذِكْرٍ» يَعْنِي أَيَّامَ التَّشْرِيقِ