6. Meccans (3/16)
٦۔ مسند المكيين ص ٣
‘Abd Allah b. al-Sa’ib said; the Messenger of Allah ﷺ led us in the morning prayer at Mecca. He began to recite Surah al-Mu;minin and while he came to description of Moses and Aaron or the description of Moses and Jesus the narrator Ibn ‘Abbad doubts or other narrators differed amongst themselves on this word the prophet ﷺ coughed and gave up (recitation) and then bowed ‘Abd Allah b. al-Sa’ib was present seeing all this incident. (Using translation from Abū Dāʾūd 649)
صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ الصُّبْحَ فَاسْتَفْتَحَ سُورَةَ الْمُؤْمِنِينَ حَتَّى إِذَا جَاءَ ذِكْرُ مُوسَى وَهَارُونَ أَوْ ذِكْرُ عِيسَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ شَكَّ اخْتَلَفُوا عَلَيْهِ أَخَذَتِ النَّبِيَّ ﷺ سَعْلَةٌ فَحَذَفَ فَرَكَعَ قَالَ وَابْنُ السَّائِبِ حَاضِرُ ذَلِكَ
6.12 [Machine] Abdullah bin Habashi
٦۔١٢ عبد الله بن حبشي
"Which deed is best?" He said: "Faith in which there is no doubt, Jihad in which there is no stealing of the spoils of war, and Hjijatun Mabrurah."[1] It was said: "Which prayer is best? He said:"That in which there is ling Qunut (standing)." It was said: "Which charity is best?" He said: "The poor's night." It was said: "Which Hijrah (emigration) is best?" He said: "One who shuns (Hahara) that which Allah has forbidden." It was said: "One who strives against the idolaters with his life and his wealth. "It was said: "Which death is best?" He said: "One who sheds his blood while his horse's feet are cut with swords." (Using translation from Nasāʾī 2526)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ إِيمَانٌ لَا شَكَّ فِيهِ وَجِهَادٌ لَا غُلُولَ فِيهِ وَحَجَّةٌ مَبْرُورَةٌ قِيلَ فَأَيُّ الصَّلَاةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ طُولُ الْقُنُوتِ قِيلَ فَأَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ جَهْدُ الْمُقِلِّ قِيلَ فَأَيُّ الْهِجْرَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ مَنْ هَجَرَ مَا حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ قِيلَ فَأَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ؟ قَالَ مَنْ جَاهَدَ الْمُشْرِكِينَ بِمَالِهِ وَنَفْسِهِ قِيلَ فَأَيُّ الْقَتْلِ أَشْرَفُ؟ قَالَ مَنْ أُهَرِيقَ دَمُهُ وَعُقِرَ جَوَادُهُ
6.13 [Machine] Jadd Ismail ibn Umayyah
٦۔١٣ حديث جد إسماعيل بن أمية
[Machine] It is said that his name was Tahman or Zakwan, so his grandfather set him free by freeing half of him, so the servant came to the Prophet Muhammad ﷺ and the Prophet Muhammad ﷺ said, "In your freedom, you shall free in return, and in your slavery, they shall be enslaved." He was serving his master until he died.
يُقَالُ لَهُ طَهْمَانُ أَوْ ذَكْوَانُ فَأَعْتَقَ جَدُّهُ نِصْفَهُ فَجَاءَ الْعَبْدُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ تُعْتَقُ فِي عِتْقِكَ وَتُرَقُّ فِي رِقِّكَ قَالَ وَكَانَ يَخْدِمُ سَيِّدَهُ حَتَّى مَاتَ
6.14 [Machine] Al-Harith ibn Bursa
٦۔١٤ حديث الحارث ابن برصاء
"On the day of the Conquest of Makkah, I heard the Prophet ﷺ saying: 'This is not to be battled over after today, until the Day of Judgement.'" (Using translation from Tirmidhī 1611)
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ يَقُولُ لَا يُغْزَى هَذَا يَعْنِي بَعْدَ الْيَوْمِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ on the day of the conquest of Mecca saying, "There will be no more fighting after this until the Day of Resurrection."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَهُوَ يَقُولُ لَا يُغْزَى بَعْدَهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
6.15 [Machine] Obeying Ibn Al-Aswad
٦۔١٥ حديث مطيع بن الأسود
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said on the day of conquest: "It is not appropriate for a Quraishi to be killed after this day with patience."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنْبَغِي أَنْ يُقْتَلَ قُرَشِيٌّ بَعْدَ يَوْمِهِ هَذَا صَبْرًا
I heard the Prophet ﷺ say on the day of the Conquest of Mecca: No Quraishite will be killed hound hand and foot from this day until the Day of judgment. (Using translation from Muslim 1782a)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ لَايُقْتَلُ قُرَشِيٌّ صَبْرًا بَعْدَ الْيَوْمِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
[Machine] From his father, Mu'ti', whose name was Al-'As, and the Messenger of Allah ﷺ called him Mu'ti'. He said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ when he commanded to kill these groups in Makkah, saying, 'Makkah should never be attacked after this year, and no man from Quraysh should be killed after this year, forever.'"
عَنْ أَبِيهِ مُطِيعٍ وَكَانَ اسْمُهُ الْعَاصُ فَسَمَّاهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ مُطِيعًا قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ حِينَ أَمَرَ بِقَتْلِ هَؤُلَاءِ الرَّهْطِ بِمَكَّةَ يَقُولُ لَا تُغْزَى مَكَّةُ بَعْدَ هَذَا الْعَامِ أَبَدًا وَلَا يُقْتَلُ رَجُلٌ مِنْقُرَيْشٍ بَعْدَ الْعَامِ صَبْرًا أَبَدًا
[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ on the day of the conquest of Mecca saying, "No Quraishi will be killed after today and Islam has not reached any of the disobedient Quraish except that they became obedient." And his name was Aasi, so he was called Muti' which means the Prophet ﷺ has a saying regarding Qudamah ibn Abdullah ibn Ammar.
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ يَقُولُ لَا يُقْتَلُ قُرَشِيٌّ صَبْرًا بَعْدَ الْيَوْمِ وَلَمْ يُدْرِكِ الْإِسْلَامُ أَحَدًا مِنْ عُصَاةِقُرَيْشٍ غَيْرَ مُطِيعٍ وَكَانَ اسْمُهُ عَاصِي فَسَمَّاهُ مُطِيعًا يَعْنِي النَّبِيَّ ﷺحَدِيثُ قُدَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمَّارٍ
6.16 [Machine] Qudamah bin Abdullah bin Ammar
٦۔١٦ حديث قدامة بن عبد الله بن عمار
[Machine] My father and Abu Qurra were judges for them in Yemen. Ayman ibn Nabil, Abu Imran, said, "I heard a man from the companions of the Prophet ﷺ named Qudamah ibn Abdullah say, 'I saw the Messenger of Allah ﷺ throwing the Jamrat al-Aqabah on the day of sacrifice.'" Abu Qurra said, "Sufyan ath-Thawri added to the narration of Ayman, saying, 'He was riding on a white camel without being pushed or repelled, and he was saying, 'To You, to You.'"
أَبِي وَكَانَ أَبُو قُرَّةَ قَاضِيًا لَهُمْ بِالْيَمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا أَيْمَنُ بْنُ نَابِلٍ أَبُو عِمْرَانَ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ يُقَالُ لَهُ قُدَامَةُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ يَوْمَ النَّحْرِ قَالَ أَبُو قُرَّةَ وَزَادَنِي سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ فِي حَدِيثِ أَيْمَنَ هَذَا عَلَى نَاقَةٍ صَهْبَاءَ بِلَا زَجْرٍ وَلَا طَرْدٍ وَلَا إِلَيْكَ إِلَيْكَ
“I saw the Prophet ﷺ stone the Pillar, on the Day of Sacrifice, from atop a reddish-brown camel of his, without beating anyone, driving them off or telling them to go away.” (Using translation from Ibn Mājah 3035)
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمَ النَّحْرِ يَرْمِي الْجَمْرَةَ عَنْ نَاقَةٍ لَهُصَهْبَاءَ لَا ضَرْبَ وَلَا طَرْدَ وَلَا إِلَيْكَ إِلَيْكَ
“I saw the Prophet ﷺ stone the Pillar, on the Day of Sacrifice, from atop a reddish-brown camel of his, without beating anyone, driving them off or telling them to go away.” (Using translation from Ibn Mājah 3035)
أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ ﷺ رَمَى الْجَمْرَةَ جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي يَوْمَ النَّحْرِ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ صَهْبَاءَ لَا ضَرْبَ وَلَا طَرْدَ وَلَا إِلَيْكَ إِلَيْكَ
يَرْمِي الْجِمَارَ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ
“I saw the Prophet ﷺ stone the Pillar, on the Day of Sacrifice, from atop a reddish-brown camel of his, without beating anyone, driving them off or telling them to go away.” (Using translation from Ibn Mājah 3035)
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمَ النَّحْرِ يَرْمِي الْجَمْرَةَ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ صَهْبَاءَ لَا ضَرْبَ وَلَا طَرْدَ وَلَا إِلَيْكَ إِلَيْكَ
6.17 [Machine] Sufyan bin Abdullah Al-Thaqafi
٦۔١٧ حديث سفيان بن عبد الله الثقفي
[Machine] I said, "O Messenger of Allah, tell me something about Islam that I can ask no one but you about." He said, "Say, 'I believe in Allah,' and then be steadfast."
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَكَ قَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ بَعْدَكَ قَالَ قُلْ آمَنْتُ بِاللهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ
[Machine] "O Messenger of Allah, inform me of a matter in Islam that I will not ask anyone about after you." He (the Prophet) said, "Say, 'I believe in Allah,' and then be steadfast." He (the questioner) said, "O Messenger of Allah, what should I fear?" He (the Prophet) said, "Pointing to his tongue, said: Control this."
يَا رَسُولَ اللهِ أَخْبِرْنِي بِأَمْرٍ فِي الْإِسْلَامِ لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا بَعْدَكَ قَالَ قُلْ آمَنْتُ بِاللهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ فَأَيَّ شَيْءٍ أَتَّقِي؟ قَالَ فَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى لِسَانِهِ
“I said: ‘O Messenger of Allah, tell me of something that I can adhere to.’ He said: ‘Say: “Allah is my Lord,” then stand straight (adhere steadfastly to Islam).’ He said: ‘O Messenger of Allah, what is the thing that you fear most for me?’ The Messenger of Allah ﷺ took hold of his own tongue, then he said: ‘This.’” (Using translation from Ibn Mājah 3972)
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ حَدِّثْنِي بِأَمْرٍ أَعْتَصِمُ بِهِ قَالَ قُلْ رَبِّيَ اللهُ ثُمَّ اسْتَقِمْ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا أَكْبَرُ مَا تَخَافُ عَلَيَّ؟ قَالَ فَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِلِسَانِ نَفْسِهِ ثُمَّ قَالَ هَذَا قَالَ يَزِيدُ فِي حَدِيثِهِ بِطَرْفِ لِسَانِ نَفْسِهِ
I said: "O Messenger of Allah! Inform me about a matter that I may hold fast to." He said: 'Say: My Lord is Allah, then be steadfast.' I said: "O Messenger of Allah! What do you fear most for me?" So he took hold of his tongue and said: 'This.'" (Using translation from Tirmidhī 2410)
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ حَدِّثْنِي بِأَمْرٍ أَعْتَصِمُ بِهِ قَالَ قُلْ رَبِّيَ اللهُ ثُمَّ اسْتَقِمْ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا أَخْوَفُ مَا تَخَافُ عَلَيَّ؟ قَالَ فَأَخَذَ بِلِسَانِ نَفْسِهِ ثُمَّ قَالَ هَذَا
6.18 [Machine] A man, about his father
٦۔١٨ حديث رجل، عن أبيه
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ dispatched a military expedition in which I was present. He prohibited us from killing the vulnerable and innocent.
بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ سَرِيَّةً كُنْتُ فِيهَا فَنَهَانَا أَنْ نَقْتُلَ الْعُسَفَاءَ وَالْوُصَفَاءَ
6.19 [Machine] A man from the companions of the Prophet Muhammad ﷺ .
٦۔١٩ حديث رجل من أصحاب النبي ﷺ
[Machine] Translation: "A man from the companions of the Prophet (PBUH) narrated that the Prophet (PBUH) forbade sitting between the sun and the shade, and he said, 'Satan's sitting place is there.'"
عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى أَنْ يُجْلَسَ بَيْنَ الضِّحِّ وَالظِّلِّ وَقَالَ مَجْلِسُ الشَّيْطَانِ
6.20 [Machine] A man from the Companions of the Prophet ﷺ
٦۔٢٠ حديث رجل من أصحاب النبي ﷺ
[Machine] I saw the Prophet of Allah ﷺ sleeping until he snored, then he woke up and prayed without performing ablution.
رَأَيْتُ نَبِيَّ اللهِ ﷺ نَامَ حَتَّى نَفَخَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ
6.21 [Machine] A Man Who Realized the Prophet ﷺ
٦۔٢١ حديث رجل أدرك النبي ﷺ
[Machine] Narrated by a man who had met the Prophet, ﷺ . The Prophet, ﷺ , said: "Indeed, the tawaf (circumambulation of the Kaaba) is a form of prayer. So when you perform tawaf, reduce your speech." Abdullah said: My father narrated this hadith from a man who heard it from the Prophet, ﷺ .
عَنْ رَجُلٍ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ ﷺ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِنَّمَا الطَّوَافُ صَلَاةٌ فَإِذَا طُفْتُمْ فَأَقِلُّوا الْكَلَامَ قَالَ عَبْدُ اللهِ قَالَ أَبِي وَلَمْ يَرْفَعْهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍحَدِيثُ رَجُلٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
6.22 [Machine] A Man, about the Prophet ﷺ
٦۔٢٢ حديث رجل، عن النبي ﷺ
[Machine] "I and a man from the Quraysh used to distribute the wealth of orphans. He said, 'There was a man who owed me 1000 dirhams.' So, I happened to have 1000 dirhams with me, and I said to the man from Quraysh, 'He has owed me 1000 dirhams, and I have received 1000 dirhams for him.' The man from Quraysh said, 'My father told me that he heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Return the trust to the one who entrusted you, and do not betray the one who betrays you.'"
كُنْتُ أَنَا وَرَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ نَلِي مَالَ أَيْتَامٍ قَالَ وَكَانَ رَجُلٌ قَدْ ذَهَبَ مِنِّي بِأَلْفِ دِرْهَمٍ قَالَ فَوَقَعَتْ لَهُ فِي يَدِي أَلْفُ دِرْهَمٍ قَالَ فَقُلْتُ لِلْقُرَشِيِّ إِنَّهُ قَدْ ذَهَبَ لِي بِأَلْفِ دِرْهَمٍ وَقَدْ أَصَبْتُ لَهُ أَلْفَ دِرْهَمٍ قَالَ فَقَالَ الْقُرَشِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ أَدِّ الْأَمَانَةَ إِلَى مَنْ ائْتَمَنَكَ وَلَا تَخُنْ مَنْ خَانَكَ
6.23 [Machine] Kulda bin al-Hanbal
٦۔٢٣ حديث كلدة بن الحنبل
that 'Amr bin 'Abdullah bin Safwan informed him, that Kaladah bin Hanbal had informed him, that Safwan bin Umayyah sent him to bring some milk, colostrum, and Daghabis (a type of herb) to the Prophet ﷺ while he was in the upper valley. (He said): "I entered upon him without seeking permission nor giving Salam. The Prophet ﷺ said: 'Go back and say: As-Salamu Alaykum, may I enter?'" And that was after Safwan had accepted Islam." (Using translation from Tirmidhī 2710)
أَخْبَرَهُ أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ أُمَيَّةَ بَعَثَهُ فِي الْفَتْحِ بِلِبَإٍ وَجَدَايَةٍ وَضَغَابِيسَ وَالنَّبِيُّ ﷺ بِأَعْلَى الْوَادِي قَالَ فَدَخَلْتُعَلَيْهِ وَلَمْ أُسَلِّمْ وَلَمْ أَسْتَأْذِنْ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ ارْجِعْ فَقُلِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَدْخُلُ؟ بَعْدَ مَا أَسْلَمَ صَفْوَانُ قَالَ عَمْرٌو أَخْبَرَنِي هَذَا الْخَبَرَ أُمَيَّةُ بْنُ صَفْوَانَ وَلَمْ يَقُلْ سَمِعْتُهُ مِنْ كَلَدَةَ قَالَ الضَّحَّاكُ وَابْنُ الْحَارِثِ وَذَلِكَ بَعْدَمَا أَسْلَمَ وَقَالَ الضَّحَّاكُ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ بِلَبَنٍ وَجَدَايَةٍ
6.24 [Machine] Translation: The Authenticity of the Prophet ﷺ
٦۔٢٤ حديث مصدقي النبي ﷺ
Nafi' ibn Alqamah appointed my father as charge d'affaires of his tribe, and commanded him to collect sadaqah (zakat) from them. My father sent me to a group of them; so I came to an aged man called Sa'r ibn Disam I said: My father has sent me to you to collect zakat from you. He asked: What kind of animals will you take, my nephew? I replied: We shall select the sheep and examine their udders. He said: My nephew, I shall narrate a tradition to you. I lived on one of these steppes during the time of the Messenger of Allah ﷺ along with my sheep. Two people riding a camel came to me. They said to me: We are messengers of the Messenger of Allah ﷺ, sent to you so that you may pay the sadaqah (zakat) on your sheep. I asked: What is due from me for them? They said: One goat. I went to a goat which I knew was full of milk and fat, and I brought it to them. They said: This is a pregnant goat. The Messenger of Allah ﷺ prohibited us to accept a pregnant goat. I asked: What will you take then? They said: A goat in its second year or a goat in its third year. I then went to a goat which had not given birth to any kid, but it was going to do so. I brought it to them. They said: Give it to us. They took it on the camel and went away. Abu Dawud said: Abu 'Asim transmitted this tradition from Zakariyya. He said: Muslim bin Shu'bah is a narrator in the chain of this tradition as reported by the narrator Rawh. (Using translation from Abū Dāʾūd 1581)
فَبَعَثَنِي أَبِي فِي طَائِفَةٍ لِآتِيَهُ بِصَدَقَتِهِمْ قَالَ فَخَرَجْتُ حَتَّىأَتَيْتُ شَيْخًا كَبِيرًا يُقَالُ لَهُ سِعْرٌ فَقُلْتُ إِنَّ أَبِي بَعَثَنِي إِلَيْكَ لِتُؤَدِّيَ صَدَقَةَ غَنَمِكَ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي وَأَيُّ نَحْوٍ تَأْخُذُونَ؟ قُلْتُ نَخْتَارُ حَتَّى إِنَّا لَنَشْبُرُ ضُرُوعَ الْغَنَمِ قَالَ ابْنَ أَخِي فَإِنِّي أُحَدِّثُكَ أَنِّي كُنْتُ فِي شِعْبٍ مِنْ هَذِهِ الشِّعَابِ فِي غَنَمٍ لِي عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ فَجَاءَنِي رَجُلَانِ عَلَى بَعِيرٍ فَقَالَا نَحْنُ رَسُولَا النَّبِيِّ ﷺ إِلَيْكَ لِتُؤَدِّيَ صَدَقَةَ غَنَمِكَ قُلْتُ مَا عَلَيَّ فِيهَا؟ قَالَا شَاةٌ فَأَعْمِدُ إِلَى شَاةٍ قَدْ عَلِمْتُ مَكَانَهَا مُمْتَلِئَةٍ مَحْضًا وَشَحْمًا فَأَخْرَجْتُهَا إِلَيْهِمَا فَقَالَا هَذِهِ الشَّافِعُ الْحَائِلُ وَقَدْ نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَأْخُذَ شَافِعًا قُلْتُ فَأَيُّ شَيْءٍ؟ قَالَا عَنَاقًا جَذَعَةً أَوْ ثَنِيَّةً قَالَ فَأَعْمِدُ إِلَى عَنَاقٍ مُعْتَاطًا قَالَ وَالْمُعْتَاطُ الَّتِي لَمْ تَلِدْ وَلَدًا وَقَدْ حَانَ وِلَادُهَا فَأَخْرَجْتُهَا إِلَيْهِمَا فَقَالَا نَاوِلْنَاهَا فَدَفَعْتُهَا إِلَيْهِمَا فَجَعَلَاهَا مَعَهُمَا عَلَى بَعِيرِهِمَا ثُمَّ انْطَلَقَا قَالَ عَبْدُ اللهِ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ كَذَا قَالَ وَكِيعٌ مُسْلِمُ بْنُ ثَفِنَةَ صُحِّفَ وقَالَ رَوْحٌ ابْنُ شُعْبَةَ وَهُوَ الصَّوَابُ وقَالَ أَبِي وقَالَ بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ هُوَ ذَا وَلَدُهُ هَاهُنَا يَعْنِي مُسْلِمَ بْنَ شُعْبَةَ
[Machine] Al-Qama used to work as a shepherd for his tribe. One day, his father sent him to a woman from the same tribe to collect some charity. Al-Qama went to a man called Si'r in a remote area and asked him to give him some sheep as charity. Si'r asked where he was taking them and Al-Qama replied that they would take the best ones they could find. Si'r told him that he had some sheep in a remote area and that two men claiming to be messengers of the Prophet ﷺ had come asking for the same charity. Al-Qama asked what they wanted and they said they wanted a sheep. Al-Qama found a pregnant sheep and took it to them. The men said it was a pregnant sheep and that the Prophet ﷺ had advised against taking pregnant sheep as charity. Al-Qama asked what else they would take and they said they would take a young camel, a branch, or a young female camel. Al-Qama gave them a branch. They asked him to give it to them, so he handed it over and they placed it on their camel.
أَنَّ عَلْقَمَةَ اسْتَعْمَلَ أَبَاهُ عَلَى عِرَافَةِ قَوْمِهِ قَالَ مُسْلِمٌ فَبَعَثَنِي أَبِي إِلَى مُصَدِّقَةٍ فِي طَائِفَةٍ مِنْ قَوْمِي قَالَ فَخَرَجْتُ حَتَّى آتِيَ شَيْخًا يُقَالُ لَهُ سِعْرٌ فِي شِعْبٍ مِنَ الشِّعَابِ فَقُلْتُ إِنَّ أَبِي بَعَثَنِي إِلَيْكَ لِتُعْطِيَنِي صَدَقَةَ غَنَمِكَ فَقَالَ أَيِ ابْنَ أَخِي وَأَيَّنَحْوٍ تَأْخُذُونَ؟ فَقُلْتُ نَأْخُذُ أَفْضَلَ مَا نَجِدُ فَقَالَ الشَّيْخُ إِنِّي لَفِي شِعْبٍ مِنْ هَذِهِ الشِّعَابِ فِي غَنَمٍ لِي إِذْ جَاءَنِي رَجُلَانِ مُرْتَدِفَانِ بَعِيرًا فَقَالَا إِنَّا رَسُولَا رَسُولِ اللهِ ﷺ بَعَثَنَا إِلَيْكَ لِتُؤْتِيَنَا صَدَقَةَ غَنَمِكَ قُلْتُ وَمَا هِيَ؟ قَالَا شَاةٌ فَعَمِدْتُ إِلَى شَاةٍ قَدْ عَلِمْتُ مَكَانَهَا مُمْتَلِئَةً مَخاضًا أَوْ مَحاضًا وَشَحْمًا فَأَخْرَجْتُهَا إِلَيْهِمَا فَقَالَا هَذِهِ شَافِعٌ وَقَدْ نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَأْخُذَ شَافِعًا وَالشَّافِعُ الَّتِي فِي بَطْنِهَا وَلَدُهَا قَالَ فَقُلْتُ فَأَيَّ شَيْءٍ تَأْخُذَانِ؟ قَالَا عَنَاقًا أَوْ جَذَعَةً أَوْ ثَنِيَّةً قَالَ فَأَخْرَجَ لَهُمَا عَنَاقًا قَالَ فَقَالَا ادْفَعْهَا إِلَيْنَا فَتَنَاوَلَاهَا وَجَعَلَاهَا مَعَهُمَا عَلَى بَعِيرِهِمَا
6.25 [Machine] Bashar ibn Sahim
٦۔٢٥ حديث بشر بن سحيم
[Machine] "The Prophet ﷺ delivered a speech on the Day of Arafah and 'Abdul Rahman mentioned the days of Hajj. The Prophet said, 'No one will enter Paradise except a Muslim soul, and indeed these days are days of eating and drinking.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَطَبَ فِي يَوْمِ التَّشْرِيقِ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فِي أَيَّامِ الْحَجِّ فَقَالَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ وَإِنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ
[Machine] About a man from the companions of the Prophet ﷺ who reported that the Prophet ﷺ sent Bashir bin Suhaim and commanded him to proclaim that no one will enter Jannah (Paradise) except a believer, and that the days of eating and drinking are the days of Tashriq.
عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ بَعَثَ بِشْرَ بْنَ سُحَيْمٍ فَأَمَرَهُ أَنْ يُنَادِيَ أَلَا إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ يَعْنِي أَيَّامَ التَّشْرِيقِ
[Machine] About a man from the companions of the Messenger of Allah ﷺ , whose name was Bashr ibn Suhaim, it is said that the Prophet ﷺ delivered a sermon and said, "No one will enter Paradise except a believer, and these days are the days of eating and drinking."
عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ يُقَالُ لَهُ بِشْرُ بْنُ سُحَيْمٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَطَبَ فَقَالَ إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَإِنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ
6.26 [Machine] The black son of Khalaf.
٦۔٢٦ حديث الأسود بن خلف
[Machine] His father Al-Aswad informed him that he saw the Prophet ﷺ giving the oath of allegiance to the people on the day of conquest. He said that he sat near the corner of Masqalah and the people pledged their allegiance to Islam and bearing witness. I asked, "What is the bearing witness?" He said that Muhammad bin Al-Aswad bin Khalaf informed him that they pledged their allegiance to believe in Allah and bear witness that there is no deity except Allah, and that Muhammad is His servant and Messenger.
أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ الْأَسْوَدَ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ يُبَايِعُ النَّاسَ يَوْمَ الْفَتْحِ قَالَ جَلَسَ عِنْدَ قَرْنِ مَسْقَلَةَ فَبَايَعَ النَّاسَ عَلَى الْإِسْلَامِ وَالشَّهَادَةِ قَالَ قُلْتُ وَمَا الشَّهَادَةُ؟ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْأَسْوَدِ بْنِ خَلَفٍ أَنَّهُ بَايَعَهُمْ عَلَى الْإِيمَانِ بِاللهِ وَشَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
6.27 [Machine] My father's clip
٦۔٢٧ حديث أبي كليب
I have embraced Islam. The Prophet ﷺ said to him: Remove from yourself the hair that grew during of unbelief, saying "shave them". He further says that another person (other than the grandfather of 'Uthaim) reported to him that the Prophet ﷺ said to another person who accompanied him: Remove from yourself the hair that grew during the period of unbelief and get yourself circumcised. (Using translation from Abū Dāʾūd 356)
أَنَّهُ جَاءَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ قَدْ أَسْلَمْتُ فَقَالَ أَلْقِ عَنْكَ شَعَرَ الْكُفْرِ يَقُولُ احْلِقْ قَالَ وَأَخْبَرَنِي آخَرُ مَعَهُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِآخَرَ أَلْقِ عَنْكَ شَعَرَ الْكُفْرِ وَاخْتَتِنْ
6.28 [Machine] Those who heard the Prophet's ﷺ caller
٦۔٢٨ حديث من سمع منادي النبي ﷺ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ heard a caller when the prayer was established or when the time for prayer came or something similar urging them to pray in their travels for rain that was approaching.
سَمِعَ مُنَادِيَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حِينَ قَامَتِ الصَّلَاةُ أَوْ حِينَ حَانَتِ الصَّلَاةُ أَوْ نَحْوَ هَذَا أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ لِمَطَرٍ كَانَ
6.29 [Machine] Officer from the nobles of Quraish
٦۔٢٩ حديث عريف من عرفاء قريش
[Machine] "He heard from Falq in the Messenger of Allah's ﷺ saying that whoever fasts in Ramadan, Shawwal, Wednesdays, Thursdays, and Fridays will enter Paradise."
أَنَّهُ سَمِعَ مِنْ فَلْقِ فِي رَسُولِ اللهِ ﷺ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَشَوَّالًا وَالْأَرْبِعَاءَ وَالْخَمِيسَ وَالْجُمُعَةَ دَخَلَ الْجَنَّةَ
6.30 [Machine] Jeddah Akrama bin Khaled Al Mukhazami
٦۔٣٠ حديث جد عكرمة بن خالد المخزومي
[Machine] The Prophet of Allah ﷺ said regarding the Battle of Tabuk, "If a plague breaks out in a land where you are present, do not leave it. And if a plague breaks out in a land where you are not present, do not enter it."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ إِذَا وَقَعَ الطَّاعُونُ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلَا تَخْرُجُوا مِنْهَا وَإِذَا وَقَعَ وَلَسْتُمْ بِهَا فَلَا تَقْدَمُوا عَلَيْهِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said during the Battle of Tabuk, "If there is a plague in a land and you are in it, do not leave it. And if it is in a land and you are not in it, do not enter it."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ إِذَا كَانَ الطَّاعُونُ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلَا تَخْرُجُوا مِنْهَا وَإِذَا كَانَ بِأَرْضٍ وَلَسْتُمْ بِهَا فَلَا تَقْرَبُوهَا
6.31 [Machine] My Father's Name is Tarif
٦۔٣١ حديث أبي طريف
[Machine] I was with the Messenger of Allah ﷺ when he besieged Taif, and he prayed with us the prayer of victory until if a man threw something, he would see where it landed.
كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حِينَ حَاصَرَ الطَّائِفَ وَكَانَ يُصَلِّي بِنَا صَلَاةَ النَّصْرِ حَتَّى لَوْ أَنَّ رَجُلًا رَمَى لَرَأَى مَوْقِعَ نَبْلِهِ
6.32 [Machine] The conversation of Sakhr Al-Ghamdi
٦۔٣٢ من حديث صخر الغامدي
[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ , he said: "O Allah, bless my nation in their early mornings." The Messenger of Allah ﷺ used to send out an expeditionary force in the early morning. There was a man named Saqr who was a merchant. He would only send his slaves (on business trips) in the early morning. His wealth multiplied until he did not know where to put it.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ اللهُمَّ بَارِكْ لِأُمَّتِي فِي بُكُورِهِمْ قَالَ فَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا بَعَثَ سَرِيَّةً بَعَثَهَا أَوَّلَ النَّهَارِ وَكَانَ صَخْرٌ رَجُلًا تَاجِرًا وَكَانَ لَا يَبْعَثُ غِلْمَانَهُ إِلَّا مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ فَكَثُرَ مَالُهُ حَتَّى كَانَ لَا يَدْرِي أَيْنَ يَضَعُ مَالَهُ
6.33 [Machine] Abu Bakr ibn Abi Zuhair, from his father
٦۔٣٣ حديث أبي بكر بن أبي زهير، عن أبيه
[Machine] I heard the Prophet ﷺ say through prophethood or divine inspiration: "There is doubt regarding a beneficial palm tree from the region of Taif. He said, 'O people, you are about to recognize the people of Paradise from the people of Hell or he said, the best from the worst among you.' Then a man from the people asked, 'By what, O Messenger of Allah?' He said, 'By commendation, whether it is good or bad, and you are witnesses of Allah to one another.'"
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ بِالنَّبَاءَةِ أَوْ بِالنِّبَاوَةِ شَكَّ نَافِعٌ مِنَ الطَّائِفِ وَهُوَ يَقُولُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ تُوشِكُونَ أَنْ تَعْرِفُوا أَهْلَ الْجَنَّةِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ أَوْ قَالَ خِيَارَكُمْ مِنْ شِرَارِكُمْ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ النَّاسِ بِمَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ بِالثَّنَاءِ السَّيِّئِ وَالثَّنَاءِ الْحَسَنِ وَأَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللهِ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ
6.34 [Machine] Al Harith bin Abdullah bin Aws
٦۔٣٤ حديث الحارث بن عبد الله بن أوس
[Machine] Al-Harith told me this, the Messenger of Allah ﷺ asked me. Umar said, "have you influenced my decision? You asked me about something that the Messenger of Allah ﷺ asked me about, but I do not contradict him."
الْحَارِثُ كَذَلِكَ أَفْتَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ عُمَرُ أَرَبْتَ عَنْ يَدَيْكَ سَأَلْتَنِي عَنْ شَيْءٍ سَأَلْتُ عَنْهُ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَكِنِّي مَا أُخَالِفُ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever performs Hajj or Umrah, let it be his last time visiting the House of Allah. When Umar heard this hadith, he said to him, "You overlook this from your hand, did you hear this from the Messenger of Allah ﷺ and not inform us about it?"
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوْ اعْتَمَرَ فَلْيَكُنْ آخِرُ عَهْدِهِ بِالْبَيْتِ فَبَلَغَ حَدِيثُهُ عُمَرَ فَقَالَ لَهُ خَرَرْتَ مِنْ يَدِكَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمْ تُخْبِرْنَا بِهِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever performs Hajj or Umrah, let his last act be to circumambulate the Kaaba." Umar ibn Al-Khattab then said to him, "Did you hear this from the Messenger of Allah ﷺ and yet you didn't inform me?"
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ حَجَّ أَوْ اعْتَمَرَ فَلْيَكُنْ آخِرَ عَهْدِهِ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ خَرَرْتَ مِنْ يَدَيْكَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ ثُمَّ لَمْ تُحَدِّثْنِي
6.35 [Machine] And from the talk of Sakhr Al-Ghamdi as well
٦۔٣٥ ومن حديث صخر الغامدي أيضا
The Prophet ﷺ said: "O Allah, bless my people in their early mornings." When he sent out a detachment or an army, he sent them at the beginning of the day. Sakhr was a merchant, and he would send off his merchandise at the beginning of the day; and he became rich and had much wealth. Abu Dawud said: He is Sakhr b. Wada'ah. (Using translation from Abū Dāʾūd 2606)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اللهُمَّ بَارِكْ لِأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا قَالَ فَكَانَ إِذَا بَعَثَ سَرِيَّةً أَوْ جَيْشًا بَعَثَهُمْ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ قَالَ فَكَانَ صَخْرٌ رَجُلًا تَاجِرًا وَكَانَ يَبْعَثُ تِجَارَتَهُ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ قَالَ فَأَثْرَى وَكَثُرَ مَالُهُ
6.36 [Machine] Iyas ibn Abd from the Companions of the Prophet Muhammad ﷺ
٦۔٣٦ حديث إياس بن عبد من أصحاب النبي ﷺ
"do not sell surplus water, for the Prophet forbade the sale of surplus water." (Using translation from Nasāʾī 4663)
أَخْبَرَهُ أَنَّ إِيَاسَ بْنَ عَبْدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا تَبِيعُوا فَضْلَ الْمَاءِ فَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْمَاءِ قَالَ وَالنَّاسُ يَبِيعُونَ مَاءَ الْفُرَاتِ فَنَهَاهُمْ
6.37 [Machine] Two Narrations about the Prophet Muhammad ﷺ
٦۔٣٧ حديث كيسان عن النبي ﷺ
[Machine] "He saw the Messenger of Allah ﷺ coming out of the kitchen until he reached the well, wearing a lower garment without a cloak. He saw slaves praying by the well, so he untied his lower garment and wrapped it around him, and prayed two units of prayer, I do not know if it was Zuhr or 'Asr."
أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ مِنَ الْمَطَابِخِ حَتَّى أَتَى الْبِئْرَ وَهُوَ مُتَّزِرٌ بِإِزَارٍ لَيْسَ عَلَيْهِ رِدَاءٌ فَرَأَى عِنْدَ الْبِئْرِ عَبِيدًا يُصَلُّونَ فَحَلَّ الْإِزَارَ وَتَوَشَّحَ بِهِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَا أَدْرِيالظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ
[Machine] I asked my father, Kayssan, what he had personally witnessed from the Prophet Muhammad ﷺ . He replied that he had seen him praying at the Al-Ulya well, which belonged to the Banu Mutee' tribe. The Prophet was wearing a wrapped garment over his back or at the time of either the afternoon or evening prayer. He prayed two rak'ahs there.
سَأَلْتُ أَبِي كَيْسَانَ مَا أَدْرَكْتَ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ رَأَيْتُهُ يُصَلِّي عِنْدَ الْبِئْرِ الْعُلْيَا بِئْرِ بَنِي مُطِيعٍ مُلَبَّبًا فِي ثَوْبٍ الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ فَصَلَّاهَا رَكْعَتَيْنِ
6.38 [Machine] Al-Arqam ibn Abi Al-Arqam
٦۔٣٨ حديث الأرقم بن أبي الأرقم
[Machine] "From his father, who was one of the companions of the Prophet ﷺ , that the Prophet ﷺ said: 'Indeed, the one who surpasses people on the day of Friday and creates division between two people after the imam has left is like someone who has shoved a stick into the fire.'"
عَنْ أَبِيهِ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِنَّ الَّذِي يَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَيُفَرِّقُ بَيْنَ الِاثْنَيْنِ بَعْدَ خُرُوجِ الْإِمَامِ كَالْجَارِّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ
6.39 [Machine] Ibnu 'Abbas, narrated by the Prophet ﷺ
٦۔٣٩ حديث ابن عابس، عن النبي ﷺ
The Messenger of Allah [SAW] said to him: "O Ibn 'Abis, shall I not tell you of the best thing with which those who seek refuge with Allah may do so?" He said: "Yes, O Messenger of Allah." He said: "Say: I seek refuge with (Allah) the Lord of the daybreak.", "Say: I seek refuge with (Allah) the Lord of mankind." - these two Surahs." (Using translation from Nasāʾī 5432)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا ابْنَ عَابِسٍ أَلَا أُخْبِرُكَ بِأَفْضَلِ مَا تَعَوَّذَ َمِنْهُ الْمُتَعَوِّذُونَ؟ قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
6.40 [Machine] My father, Umar Al-Ansari
٦۔٤٠ حديث أبي عمرة الأنصاري
[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ in a battle when the people were afflicted with an outbreak. The people asked the Messenger of Allah ﷺ for permission to cut off some of their camels' humps and said, "By doing so, Allah will protect us." When 'Umar bin Al-Khattab saw that the Messenger of Allah ﷺ intended to give them permission, he said, "O Messenger of Allah, they have corrupted their religion and sinned, and blamed Allah for their misfortune. Would you give them permission to do that?"
كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي غَزَاةٍ فَأَصَابَ النَّاسَ مَخْمَصَةٌ فَاسْتَأْذَنَ النَّاسُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي نَحْرِ بَعْضِ ظُهُورِهِمْ وَقَالُوا يُبَلِّغُنَا اللهُ بِهِ فَلَمَّا رَأَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَدْ هَمَّ أَنْ يَأْذَنَ لَهُمْ فِي نَحْرِ بَعْضِ ظَهْرِهِمْ