Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:15402ʿAbd al-Razzāq > ʿUmar b. Ḥawshab > Ismāʿīl b. Umayyah > Abīhiʿan Jaddih

[Machine] It is said that his name was Tahman or Zakwan, so his grandfather set him free by freeing half of him, so the servant came to the Prophet Muhammad ﷺ and the Prophet Muhammad ﷺ said, "In your freedom, you shall free in return, and in your slavery, they shall be enslaved." He was serving his master until he died.  

أحمد:١٥٤٠٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَوْشَبٍ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ عَنْ أَبِيهِعَنْ جَدِّهِ قَالَ كَانَ لَهُمْ غُلَامٌ

يُقَالُ لَهُ طَهْمَانُ أَوْ ذَكْوَانُ فَأَعْتَقَ جَدُّهُ نِصْفَهُ فَجَاءَ الْعَبْدُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ تُعْتَقُ فِي عِتْقِكَ وَتُرَقُّ فِي رِقِّكَ قَالَ وَكَانَ يَخْدِمُ سَيِّدَهُ حَتَّى مَاتَ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:5517ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > ʿAbd al-Razzāq > ʿUmar b. Ḥawshab > Ismāʿīl b. Umayyah from his father from his grandfather

[Machine] He is called Dakwan or Tahman, and he had a slave. He freed half of him and mentioned that to the Prophet ﷺ, who said: "You will be freed as you freed and you will be sprouted as you sprouted."  

الطبراني:٥٥١٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا عُمَرُ بْنُ حَوْشَبٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ كَانَ لَنَا غُلَامٌ

يُقَالُ لَهُ ذَكْوَانُ أَوْ طَهْمَانُ وَكَانَ لَهُ عَبْدٌ فَأَعْتَقَ نِصْفَهُ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يُعْتَقُ فِي عِتْقِكَ وَيُرَقُّ فِي رِقِّكَ»  

suyuti:495-1bSmāʿīl b. Umayyah from his father from his grandfather
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٩٥-١b

" عَن إسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّة، عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: كَانَ لَهُمْ غُلَامٌ يُقَالُ لَهُ طَهْمَانُ أَوْ ذكْوَانُ فَأَعْتَقَ جَدُّهُ نِصْفَهُ، فَجَاءَ الْعَبْدُ إِلَى النَّبِىِّ ﷺ فَأخْبَرَهُ فَقَالَ لَهُ النَّبِىُّ: ﷺ يَعْتِقُ فِى عِتْقِكَ، وَيَرقُّ فِى رِقِّكَ، فَكَانَ يَخْدُمُ سَيِّدهُ حَتَّى مَاتَ".  

[عب] عبد الرازق والبغوى، وابن منده، [كر] ابن عساكر في تاريخه