Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:15437Azhar b. al-Qāsim al-Rāsibī > Zakariyyā b. Isḥāq > al-Walīd b. ʿAbdullāh b. Shumaylah > Abū Ṭarīf

[Machine] I was with the Messenger of Allah ﷺ when he besieged Taif, and he prayed with us the prayer of victory until if a man threw something, he would see where it landed.  

أحمد:١٥٤٣٧حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ الرَّاسِبِيُّ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ شُمَيْلَةَ عَنْ أَبِي طَرِيفٍ قَالَ

كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حِينَ حَاصَرَ الطَّائِفَ وَكَانَ يُصَلِّي بِنَا صَلَاةَ النَّصْرِ حَتَّى لَوْ أَنَّ رَجُلًا رَمَى لَرَأَى مَوْقِعَ نَبْلِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:19089ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Azhar b. al-Qāsim > Zakariyyā b. Isḥāq > al-Walīd b. ʿAbdullāh b. Abū Sumayrah > Abū Ṭarīf

[Machine] "I was with the Messenger of Allah ﷺ when he surrounded Ta'if and he prayed the Asr prayer with us, at a time that if a man were to throw a stone, he would see the places of his noble lineage."  

الطبراني:١٩٠٨٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سُمَيْرَةَ عَنْ أَبِي طَرِيفٍ قَالَ

«كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَيْثُ حَاصَرَ الطَّائِفَ فَكَانَ يُصَلِّي بِنَا صَلَاةَ الْعَصْرِ حِينًا لَوْ أَنَّ رَجُلًا رَمَى لَرَأَى مَوَاقِعَ نَبْلِهِ»