8. Ḥajj and ʿUmrah Rites

٨۔ كِتَابُ المناسك

8.209 [Machine] License for women to discharge during a collective before dawn.

٨۔٢٠٩ الرُّخْصَةُ لِلنِّسَاءِ فِي الْإِفَاضَةِ مِنْ جَمْعٍ قَبْلَ الصُّبْحِ

nasai-kubra:4018Yaʿqūb b. Ibrāhīm al-Dawraqī > Hushaym > Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim > al-Qāsim > ʿĀʾishah

"The Prophet allowed Sawdah to leave Jam (Al-Muzdalifah) before dawn because she was a heavyset woman. (Using translation from Nasāʾī 3037)  

الكبرى للنسائي:٤٠١٨أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

إِنَّمَا أَذِنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ «فِي الْإِفَاضَةِ قَبْلَ الصُّبْحِ مِنْ جَمْعٍ لِأَنَّهَا كَانَتِ امْرَأَةً ثَبِطَةً»  

nasai-kubra:4019Muḥammad b. Ādam al-Miṣṣīṣī > ʿAbd al-Raḥīm > Ibn Sulaymān > ʿUbaydullāh > Ibn ʿUmar > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim from his father > ʿĀʾishah

"I wished that I had asked the Messenger of Allah for permission as Sawdha did, so that I could pray Fajir in Mina before the people came. Sawdah was heavyset woman, so she asked the Messenger of Allah for permission, and he gave her permission to pray Fajir in Mina and stone the before the people came.'" (Using translation from Nasāʾī 3049)  

الكبرى للنسائي:٤٠١٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ الْمِصِّيصِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ هُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ هُوَ ابْنُ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ قَالَتْ

«وَدِدْتُ لَوْ أَنِّي اسْتَأْذَنْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَمَا اسْتَأْذَنَتْهُ سَوْدَةُ فَصَلَّتِ الْفَجْرَ بِمِنًى قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَ النَّاسُ كَانَتْ سَوْدَةُ امْرَأَةً ثَقِيلَةً ثَبِطَةً فَاسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَذِنَ لَهَا فَصَلَّتِ الْفَجْرَ بِمِنًى وَرَمَتْ قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَ النَّاسُ»  

nasai-kubra:4020ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Ḍaʿīf > ʿAbd al-Wahhāb > Ayyūb > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim > al-Qāsim > ʿĀʾishah

I wish I had also sought permission from Messenger of Allah ﷺ as Sauda had. sought permission from him. 'A'isha did not proceed but with the Imam. (Using translation from Muslim 1290b)   

الكبرى للنسائي:٤٠٢٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الضَّعِيفُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَتْ سَوْدَةُ امْرَأَةً ضَخْمَةً ثَبِطَةً فَاسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَنْ تُفِيضَ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ فَأَذِنَ لَهَا قَالَتْ عَائِشَةُ فَلَيْتَ أَنِّي كُنْتُ اسْتَأْذَنْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَمَا اسْتَأْذَنَتْهُ سَوْدَةُ