8. Ḥajj and ʿUmrah Rites

٨۔ كِتَابُ المناسك

8.276 [Machine] Prohibition of fasting in the days of Mina

٨۔٢٧٦ النَّهْيُ عَنْ صَوْمِ أَيَّامِ مِنًى

nasai-kubra:4167al-Ḥusayn b. Ḥurayth Abū ʿAmmār > Saʿīd b. Sālim > Mūsá b. ʿAlī from his father > ʿUqbah b. ʿĀmir

The Prophet ﷺ said: The day of Arafah, the day of sacrifice, the days of tashriq are (the days of) our festival, O people of Islam. These are the days of eating and drinking. (Using translation from Abū Dāʾūd 2419)  

الكبرى للنسائي:٤١٦٧أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ أَبُو عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «يَوْمُ عَرَفَةَ وَيَوْمُ النَّحْرِ وَأَيَّامُ التَّشْرِيقِ عِيدُنَا أَهْلَ الْإِسْلَامِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ»  

nasai-kubra:4168Yaʿqūb b. Ibrāhīm > Hushaym And Ibn ʿUlayyah > Khālid > Abū al-Mulayḥ > Nubayshah al-Hudhalī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The days of Tashriq are days of eating, drinking, and remembering Allah."  

الكبرى للنسائي:٤١٦٨أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هُشَيْمٍ وَابْنِ عُلَيَّةَ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي الْمُلَيْحٍ عَنْ نُبَيْشَةَ الْهُذَلِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَيَّامُ التَّشْرِيقِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَذِكْرِ اللهِ»  

nasai-kubra:4169Abū Dāwud > ʿAbd al-Malik b. Ibrāhīm > Yazīd b. Ibrāhīm > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] "I was among those who hurried in carrying the burden of the Messenger of Allah ﷺ on two occasions," Ata' said, "and I still do it."  

الكبرى للنسائي:٤١٦٩أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«كُنْتُ فِيمَنْ تَعَجَّلَ فِي ثِقَلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي يَوْمَيْنِ» قَالَ عَطَاءٌ وَأَنَا أَفْعَلُهُ  

nasai-kubra:4170Muḥammad b. Manṣūr > Sufyān > Sulaymān al-Aḥwal And al-Ḥārith b. Miskīn > Sufyān > Sulaymān al-Aḥwal > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No one should leave until the last thing they do is to circumambulate the Kaaba." The wording is attributed to Muhammad.  

الكبرى للنسائي:٤١٧٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الْأَحْوَلُ وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلَ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَنْفِرَنَّ أَحَدٌ حَتَّى يَكُونَ آخِرَ عَهْدِهِ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ» وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ  

nasai-kubra:4171Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > Yaʿlá b. ʿAṭāʾ > al-Walīd b. ʿAbd al-Raḥman > al-Ḥārith b. ʿAbdullāh Atayt ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Fasaʾaltuh > Āmraʾah Taṭūf Bi-al-Bayt Thum Taḥīḍ > Yakūn Ākhir ʿAhdihā Bi-al-Bayt

[Machine] "Al-Harith said, 'That is how the Messenger of Allah ﷺ questioned me.'" Umar said, "Woe to you! You asked me about what the Messenger of Allah ﷺ asked me so that I could contradict him."  

الكبرى للنسائي:٤١٧١أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَتَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَسَأَلْتُهُ عَنِ امْرَأَةٍ تَطُوفُ بِالْبَيْتِ ثُمَّ تَحِيضُ؟ قَالَ «يَكُونَ آخِرَ عَهْدِهَا بِالْبَيْتِ» فَقَالَ

الْحَارِثُ «كَذَلِكَ أَفْتَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ» قَالَ عُمَرُ أُفٍّ لِكَ سَأَلْتَنِي عَمَّا سَأَلْتُ عَنْهُ رَسُولَ اللهِ ﷺ لِكَيْمَا أُخَالِفُهُ