8. Ḥajj and ʿUmrah Rites

٨۔ كِتَابُ المناسك

8.268 [Machine] The permission of wearing perfume in Mina before leaving Mina.

٨۔٢٦٨ إِبَاحَةُ الطِّيبِ بِمِنًى قَبْلَ الْإِفَاضَةِ

nasai-kubra:4143Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim from his father > ʿĀʾishah

[Machine] "I shook the hand of the Messenger of Allah ﷺ before he passed away."  

الكبرى للنسائي:٤١٤٣أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«طَيَّبْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ بِيَدِي قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ»  

nasai-kubra:4144Muḥammad b. Bashhār > Yazīd > Yaḥyá > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim from his father > ʿĀʾishah

[Machine] I heard Aisha saying, "I perfumed the Messenger of Allah ﷺ for his Ihram and I perfumed myself with him in Mina before he began to flow (with sweat)."  

الكبرى للنسائي:٤١٤٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ «طَيَّبْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ لِحَرَمِهِ وَطَيَّبْتُهُ بِمِنًى قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ»  

nasai-kubra:4145al-Mughīrah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĪsá > Ibn Yūnus > al-Awzāʿī > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim from his father > ʿĀʾishah

"I put perfume on the Messenger of Allah for his Ihram before he entered Ihram, and for his exiting Ihram when he exited Ihram.'' (Using translation from Nasāʾī 2686)   

الكبرى للنسائي:٤١٤٥أَخْبَرَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى هُوَ ابْنُ يُونُسُ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«طَيَّبْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ لِإِحْرَامِهِ حِينَ أَحْرَمَ وَلِحِلِّهِ حِينَ أَحَلَّ قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ إِلَى الْبَيْتِ»  

nasai-kubra:4146Ayyūb b. Muḥammad al-Wazzān > ʿUmar b. Ayyūb > Aflaḥ b. Ḥumayd > Abū Bakr > Sulaymān b. ʿAbd al-Malik ʿĀm Ḥaj Jamaʿ Unās from Ahl al-ʿIlm Fīhim ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz And Khārijah b. Zayd b. Thābit Wa-al-Qāsim b. Muḥammad Wasālim Waʿabd Allāh Āb.ā ʿAbdullāh And Ibn Shihāb Waʾabū Bakr Fasaʾalahum > al-Ṭīb Qabl al-Ifāḍah Fakulluhum Amarah Bi-al-Ṭṭīb > al-Qāsim Akhbartinī ʿĀʾishah

[Machine] "It is narrated that the Messenger of Allah ﷺ applied perfume to his sacred body when he entered the state of ihram and before circumambulating the Kaaba. None of them disputed this except for Abdullah ibn Abdullah who said, 'Abdullah was a serious and honorable man. He would throw the pebbles at the Jamrah, then slaughter the sacrificial animal, then shave his head, and then ride until he reached his residence.' Salim said, 'He (Abdullah) spoke the truth.'"  

الكبرى للنسائي:٤١٤٦أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ عَامَ حَجَّ جَمَعَ أُنَاسًا مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَخَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَالْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَسَالِمٌ وَعَبْدُ اللهِ ابْنَا عَبْدِ اللهِ وَابْنُ شِهَابٍ وَأَبُو بَكْرٍ فَسَأَلَهُمْ عَنِ الطِّيبِ قَبْلَ الْإِفَاضَةِ فَكُلُّهُمْ أَمَرَهُ بِالطِّيبِ وَقَالَ الْقَاسِمُ أَخْبَرْتِنِي عَائِشَةُ

أَنَّهَا «طَيَّبَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ لِحَرَمِهِ حِينَ أَحْرَمَ وَلِحِلِّهِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ» وَلَمْ يَخْتَلِفْ عَلَيْهِ أَحَدٌ مِنْهُمْ إِلَّا أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبْدِ اللهِ قَالَ كَانَ عَبْدُ اللهِ رَجُلًا جَادًّا مُجِدًّا كَانَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ ثُمَّ يَذْبَحُ ثُمَّ يَحْلِقُ ثُمَّ يَرْكَبُ فَيُفِيضُ قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَ مَنْزِلَهُ قَالَ سَالِمٌ صَدَقَ  

nasai-kubra:4147Yaʿqūb b. Ibrāhīm > Ibn ʿUlayyah > Ayyūb > al-Qāsim b. Muḥammad

I applied perfume to the Messenger of Allah ﷺ as he became free from Ihram and as he entered upon it. (Using translation from Muslim 1189d)   

الكبرى للنسائي:٤١٤٧أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ يَقُولُ قَالَتْ

عَائِشَةُ «طَيَّبْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ لِحِلِّهِ وَحَرَمِهِ»  

nasai-kubra:4148ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Ḍaʿīf > ʿAbd al-Wahhāb > Ayyūb > ʿAbd al-Raḥman from his father > ʿĀʾishah

I applied perfume to the Messenger of Allah ﷺ as he became free from Ihram and as he entered upon it. (Using translation from Muslim 1189d)   

الكبرى للنسائي:٤١٤٨أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الضَّعِيفُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«طَيَّبْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ لِحِلِّهِ وَحَرَمِهِ»  

nasai-kubra:4149ʿAbdullāh b. Muḥammad > ʿAbd al-Wahhāb > Ayyūb > Hishām b. ʿUrwah > ʿUrwah

(the wife of the Prophet ﷺ I used to scent Messenger of Allah ﷺ when he wanted to assume Ihram and also on finishing Ihram before the Tawaf round the Kaʿba (Tawaf-al-ifada). (Using translation from Bukhārī 1539)   

الكبرى للنسائي:٤١٤٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ هِشَامٍ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ

عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ «كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللهِ ﷺ لِحَرَمِهِ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ وَلِحِلِّهِ قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ»  

nasai-kubra:4150Muḥammad b. al-Muthanná > Yaḥyá > ʿUbaydullāh > al-Qāsim > ʿĀʾishah

I applied perfume to the Messenger of Allah ﷺ before he entered upon the state of lhram and (concluding) before circumambulating the (sacred) House. (Using translation from Muslim 1189a)   

الكبرى للنسائي:٤١٥٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«طَيَّبْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ لِحَرَمِهِ حِينَ أَحْرَمَ وَلِحِلِّهِ حِينَ أَحَلَّ بِمِنًى قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ»  

nasai-kubra:4151Hārūn b. Mūsá al-Farawī > Abū Ḍamrah > ʿUbaydullāh > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim from his father > ʿĀʾishah

“I put perfume on the Messenger of Allah ﷺ for his Ihram before he entered into it, and when he exited Ihram before he returned.”* (Using translation from Ibn Mājah 2926)   

الكبرى للنسائي:٤١٥١أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ مُوسَى الْفَرَوِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«طَيَّبْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ لِإِحْرَامِهِ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ وَلِحِلِّهِ قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ»  

nasai-kubra:4152Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Sālim from his father

[Machine] If he throws and shaves, then everything becomes permissible for him except for women and perfume. Salim said, "Aisha used to say, 'Everything becomes permissible for him except for women. I would perfume the Messenger of Allah ﷺ .'"  

الكبرى للنسائي:٤١٥٢أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

إِذَا رَمَى وَحَلَقَ فَقَدْ حَلَّ لَهُ كُلُّ شَيْءٍ إِلَّا النِّسَاءَ وَالطِّيبَ قَالَ سَالِمٌ وَكَانَتْ عَائِشَةُ تَقُولُ «حَلَّ لَهُ كُلُّ شَيْءٍ إِلَّا النِّسَاءَ أَنَا طَيَّبْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ»