8. Ḥajj and ʿUmrah Rites

٨۔ كِتَابُ المناسك

8.57 [Machine] Working at the Crescent

٨۔٥٧ الْعَمَلُ فِي الْإِهْلَالِ

nasai-kubra:3720Qutaybah b. Saʿīd > ʿAbd al-Salām / Ibn Ḥarb al-Mulāʾī > Khaṣīf > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

That the Messenger of Allah began the Talbiyah following the prayer. (Using translation from Nasāʾī 2754)  

الكبرى للنسائي:٣٧٢٠أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ يَعْنِي ابْنَ حَرْبٍ الْمُلَائِيَّ عَنْ خَصِيفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «أَهَلَّ فِي دُبُرِ صَلَاةٍ»  

nasai-kubra:3721Isḥāq b. Ibrāhīm b. Rāhūwayh > al-Naḍr > Ashʿath / Ibn ʿAbd al-Malik > al-Ḥasan / Ibn Abū al-Ḥasan al-Baṣrī > Anas

the Messenger of Allah prayed Zuhr in Al-Baida then he rode up the mountain of Al-Baida; and began the Talbiyah for Hajj and 'Umrah, when he had prayed Zuhr (Daif) (Using translation from Nasāʾī 2662)  

الكبرى للنسائي:٣٧٢١أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رَاهُوَيْهِ قَالَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ قَالَ أَخْبَرَنَا أَشْعَثُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنِ الْحَسَنِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْحَسَنِ الْبَصْرِيَّ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «صَلَّى الظُّهْرَ بِالْبَيْدَاءِ ثُمَّ رَكِبَ وَصَعِدَ جَبَلَ الْبَيْدَاءِ وَأَهَلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ حِينَ صَلَّى الظُّهْرَ»  

nasai-kubra:3722ʿImrān b. Yazīd al-Dimashqī > Shuʿayb / Ibn Isḥāq > Ibn Jurayj > Jaʿfar b. Muḥammad from his father

Concerning the Hajj of the Prophet, that when he came to Dhul-Hulaifah, he prayed and then he remained silent until he came to Al-Baida'. (Using translation from Nasāʾī 2756)  

الكبرى للنسائي:٣٧٢٢أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ جَابِرٍ فِي حَجَّةِ النَّبِيِّ ﷺ فَلَمَّا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ «صَلَّى وَهُوَ صَامِتٌ حَتَّى أَتَى الْبَيْدَاءَ»  

nasai-kubra:3723Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Mūsá b. ʿUqbah > Sālim from his father

"This baida' of yours where you are telling lies about the Messenger of Allah; the Messenger of Allah never began the Talbiyah except from the Masjid at Dhul-Hulaifah." (Using translation from Nasāʾī 2757)  

الكبرى للنسائي:٣٧٢٣أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ سَالِمٍ

أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يَقُولُ بَيْدَاؤُكُمْ هَذِهِ الَّتِي تُكَذِّبُونَ فِيهَا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ «مَا أَهَلَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَّا مِنْ مَسْجِدِ ذِي الْحُلَيْفَةِ»  

nasai-kubra:3724ʿĪsá b. Ibrāhīm b. Mathrūd al-Miṣrī > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Sālim b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar

I saw that Messenger of Allah ﷺ used to ride on his Mount at Dhul Hulaifa and used to start saying, "Labbaik" when the Mount stood upright. (Using translation from Bukhārī 1514)  

الكبرى للنسائي:٣٧٢٤أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَثْرُودٍ الْمِصْرِيُّ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَرْكَبُ رَاحِلَتَهُ بِذِي الْحُلَيْفَةِ ثُمَّ يُهِلُّ حَتَّى تَسْتَوِي بِهِ قَائِمَةً»  

nasai-kubra:3725ʿImrān b. Yazīd > Shuʿayb > Ibn Isḥāq > Ibn Jurayj > Ṣāliḥ b. Kaysān > Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm Ibn ʿUlayyah > Isḥāq / Ibn Yūsuf > Ibn Jurayj > Ṣāliḥ b. Kaysān > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

That he used to narrate that the Prophet began the Talbiyah when his mount stood up with him. (Using translation from Nasāʾī 2759)  

الكبرى للنسائي:٣٧٢٥أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ هُوَ ابْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ عُلَيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يُخْبِرُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «أَهَلَّ حِينَ اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ»  

nasai-kubra:3726Muḥammad b. al-ʿAlāʾ Abū Kurayb Kūfī > Ibn Idrīs > ʿUbaydullāh / Ibn ʿUmar And Ibn Jurayj And Ibn Isḥāq / Muḥammad b. Isḥāq And Mālik b. Anas > al-Maqburī > ʿUbayd b. Jurayj

"I said to Ibn 'Umar: 'I saw you begin the Talbiyah when your she-camel stood up with you. He said: "The Messenger of Allah used to begin the Talbiyah when his she-camel stood up with him." (Using translation from Nasāʾī 2760)  

الكبرى للنسائي:٣٧٢٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ أَبُو كُرَيْبٍ كُوفِيٌّ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ وَابْنَ جُرَيْجٍ وَابْنَ إِسْحَاقَ يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ قَالَ

قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ رَأَيْتُكَ تُهِلُّ إِذَا اسْتَوَتْ بِكَ نَاقَتُكَ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يُهِلُّ إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ نَاقَتُهُ وَانْبَعَثَتْ»