8. Ḥajj and ʿUmrah Rites

٨۔ كِتَابُ المناسك

8.208 [Machine] Adhan at Al-Muzdalifah

٨۔٢٠٨ الْأَذَانُ بِالْمُزْدَلِفَةِ

nasai-kubra:4012Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak al-Makhramī > Wakīʿ > Shuʿbah > al-Ḥakam And Salamah b. Kuhayl > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿUmar > Ṣallāhumā Biʾiqāmah Wāḥidah

"I heard Sa'eed bin Jubair say: 'I saw 'Abdullah bin 'Umar pray in Jam'; he made the Iqamah and prayed Maghrib, three Rak'ahs, then he prayed 'Isha', two Rak'ahs, then he said: 'This is what I saw the Messenger of Allah ﷺ do in this place.'" (Using translation from Nasāʾī 484)   

الكبرى للنسائي:٤٠١٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمَخْرَمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ وَسَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ §صَلَّاهُمَا بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ

وَقَالَ هَكَذَا صَنَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي هَذَا الْمَكَانِ  

nasai-kubra:4013ʿAmr b. Manṣūr al-Nasāʾī > Abū Nuʿaym > Sufyān > Salamah b. Kuhayl > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah prayed Maghrib and Isha in Jam (Al-Muzdalifah) with one Iqamah." (Using translation from Nasāʾī 3030)  

الكبرى للنسائي:٤٠١٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ النَّسَائِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِجَمْعٍ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ»  

nasai-kubra:4014Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad / Ghundar > Shuʿbah > Salamah b. Kuhayl > Shahidt Saʿīd b. Jubayr Aqām al-Ṣalāh Bijamʿ Faṣallá al-Maghrib Thalāth Thum Ṣallá al-ʿAtamah Rakʿatayn And Ḥaddath > Ibn ʿUmar Faʿal Mithl Dhalik Waḥaddath ʿAbdullāh b. ʿUmar

"Ibn Umar prayed at Jam (Muzdalifah), so he combined two prayers with the Iqamah, and he said: 'I saw the Messenger of Allah doing the same as this at the place.'" (Using translation from Tirmidhī 887)   

الكبرى للنسائي:٤٠١٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي غُنْدَرًا قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ قَالَ «§شَهِدْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ أَقَامَ الصَّلَاةَ بِجَمْعٍ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثَلَاثًا ثُمَّ صَلَّى الْعَتَمَةَ رَكْعَتَيْنِ» وَحَدَّثَ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَحَدَّثَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَعَلَ مِثْلَ هَذَا فِي هَذَا الْمَكَانِ  

nasai-kubra:4015Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Mūsá b. ʿAqbah > Kurayb > Usāmah b. Zayd Samiʿah

The Apostle of Allaah ﷺ returned from ‘Arafah. When he came to the mountain path , he alighted, urinated and performed the ablution, but he did not perform it completely. I said to him Prayer? He said “The prayer will be offered ahead of you.” He then mounted. When he reached Al Muzdalifah he alighted performed the ablution, performed it well. Thereafter iqamah for the prayer was called and he offered the sunset prayer. Then everyone made his Camel kneel down at his place. Iqamah was then called for night prayer and he offered it but he did not pray between them. (Using translation from Abū Dāʾūd 1925)   

الكبرى للنسائي:٤٠١٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عَقْبَةَ عَنْ كُرَيْبٍ

عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ سَمِعَهُ يَقُولُ دَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ عَرَفَةَ حَتَّى إِذَا كَانَ يَعْنِي بِالشِّعْبِ بَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَلَمْ يُسْبِغِ الْوُضُوءَ فَقُلْتُ الصَّلَاةَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «الصَّلَاةُ أَمَامَكَ فَرَكِبَ حَتَّى جَاءَ يَعْنِي الْمُزْدَلِفَةَ نَزَلَ فَتَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ أَنَاخَ كُلُّ إِنْسَانٍ بَعِيرَهُ فِي مَنْزِلِهِ ثُمَّ أُقِيمَتِ الْعِشَاءُ فَصَلَّاهَا وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا شَيْئًا»  

nasai-kubra:4016ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá / Ibn Saʿīd al-Qaṭṭān > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > Sālim from his father

the Messenger of Allah joined Maghrib and Isha; in Jam (Al-Muzdalifah), with one Iqamah, and he did not offer any voluntary prayers in between or after either of them. (Using translation from Nasāʾī 3028)  

الكبرى للنسائي:٤٠١٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ لَمْ يُسَبِّحْ بَيْنَهُمَا وَلَا عَلَى إِثْرِ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا»  

nasai-kubra:4017ʿĪsá b. Ibrāhīm b. Mathrūd > ʿAbdullāh b. Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUmar from his father

"The Messenger of Allah joined Maghrib and Isha with no (Voluntary) prayer in between them. He prayed Maghrib with three Rakahs and Isha with two." And Abdullah bin Umar used to join them in like manner until he met Allahm, The Mighty and Sublime. (Using translation from Nasāʾī 3029)  

الكبرى للنسائي:٤٠١٧أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَثْرُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدَ اللهِ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ قَالَ

«جَمَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ لَيْسَ بَيْنَهُمَا سَجْدَةٌ صَلَّى الْمَغْرِبَ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ وَصَلَّى الْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ» وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ يَجْمَعُ كَذَلِكَ حَتَّى لَحِقَ بِاللهِ