8. Ḥajj and ʿUmrah Rites

٨۔ كِتَابُ المناسك

8.114 [Machine] The Sanctity of the Sacred Place

٨۔١١٤ حُرْمَةُ الْحَرَمِ

nasai-kubra:3846ʿImrān b. Bakkār b. Rāshid Ḥimṣī > Bishr / Ibn Shuʿayb b. Abū Ḥamzah from my father > al-Zuhrī > Suḥaym > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: This Hosue will be attacked by an army, and they will be swallowed up by the earth in Al-Baida'." (Using translation from Nasāʾī 2877)  

الكبرى للنسائي:٣٨٤٦أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ رَاشِدٍ حِمْصِيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي سُحَيْمٌ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَغْزُو هَذَا الْبَيْتَ جَيْشٌ فَيُخْسَفُ بِهِمْ بِالْبَيْدَاءِ»  

nasai-kubra:3847Muḥammad b. Idrīs al-Rāzī > ʿUmar b. Ḥafṣ b. Ghiyāth from my father > Misʿar > Ṭalḥah b. Muṣarrif > Abū Muslim al-Aghar > Abū Hurayrah

"Troops will not cease to attack this House until an army of them are swallowed up by the earth." (Using translation from Nasāʾī 2878)   

الكبرى للنسائي:٣٨٤٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ مِسْعَرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْأَغَرِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تَنْتَهِي الْبُعُوثُ عَنْ غَزْوِ بَيْتِ اللهِ حَتَّى يُخْسَفَ بِجَيْشٍ مِنْهُمْ»  

nasai-kubra:3848Muḥammad b. Dāwud al-Miṣṣīṣī > Yaḥyá b. Muḥammad b. Sābiq > Abū Usāmah > ʿAbd al-Salām / Ibn Ḥarb > al-Dālānī Wāsmuh Yazīd Abū Khālid > ʿAmr b. Murrah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Akhīh > Ibn Abū Rabīʿah > Ḥafṣah b. ʿUmar

"The Messenger of Allah sadi: 'An army will be sent toward this House, and when they are in Al-Baida, they first and the last of them will be swallowed up by the earth, and those in the middle will be saved.' I said: "What if there are believers among them?" He said: 'It will be graves for them.'" (Daif) (Using translation from Nasāʾī 2879)   

الكبرى للنسائي:٣٨٤٨أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ يَعْنِي ابْنَ حَرْبٍ عَنِ الدَّالَانِيِّ وَاسْمُهُ يَزِيدُ أَبُو خَالِدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أَخِيهِ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي رَبِيعَةَ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُبْعَثُ جُنْدٌ إِلَى هَذَا الْحَرَمِ فَإِذَا كَانُوا بِبَيْدَاءَ مِنَ الْأَرْضِ خُسِفَ بِأَوَّلِهِمْ وَآخِرِهِمْ وَلَمْ يَنْجُ أَوْسَطُهُمْ» قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِيهِمْ مُؤْمِنُونَ؟ قَالَ «تَكُونُ لَهُمْ قُبُورًا» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَالَّذِي قَبْلَهُ غَرِيبٌ  

nasai-kubra:3849al-Ḥusayn b. ʿĪsá al-Bisṭāmī > Sufyān > Umayyah b. Ṣafwān b. ʿAbdullāh b. Ṣafwān from his father > Ḥafṣah

An invading army will come toward this House until when they are in Al-Baida, the middle of them will be swallowed up by the earth. The first of them will call out to the last of them, and they will be wallowed up, until there is no one left of them except a fugitive who will tell of what happened to them." A man (hearing the narration) said: "I bear witness that you did not attribute a lie to your grandfather, and I bear witness that your grandfather did not attribute a lie to Hafsah, and I bear witness that Hafsh, did not attribute a lie to the Prophet. (Using translation from Nasāʾī 2880)  

الكبرى للنسائي:٣٨٤٩أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى الْبِسْطَامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَفْوَانَ أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّهُ يَقُولُ حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ

أَنَّهَا قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَيَؤُمَّنَّ هَذَا الْبَيْتَ جَيْشٌ يَغْزُونَهُ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِبَيْدَاءَ مِنَ الْأَرْضِ خُسِفَ بِأَوْسَطِهِمْ فَيُنَادِي أَوَّلُهُمْ وَآخِرُهُمْ فَيُخْسَفُ بِهِمْ جَمِيعًا فَلَا يَنْجُو إِلَّا الشَّرِيدُ الَّذِي يُخْبِرُ عَنْهُمْ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ أَشْهَدُ عَلَيْكَ مَا كَذَبْتَ عَلَى جَدِّكَ وَأَشْهَدُ عَلَى جَدِّكَ أَنَّهُ مَا كَذَبَ عَلَى حَفْصَةَ وَأَشْهَدُ عَلَى حَفْصَةَ أَنَّهَا لَمْ تَكْذِبْ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ