61. Sacrificial Animals

٦١۔ كِتَابُ الضَّحَايَا

61.6 [Machine] What is preferred to be sacrificed from sheep?

٦١۔٦ بَابُ مَا يُسْتَحَبُّ أَنْ يُضَحَّى بِهِ مِنَ الْغَنَمِ

bayhaqi:19084Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Ismāʿīl b. Aḥmad > Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah > Ḥarmalah > Ibn Wahb > Ḥaywah > Abū Ṣakhr > Ibn Qusayṭ > ʿUrwah b. al-Zubayr

[Machine] Narrated Aisha, the wife of the Prophet ﷺ , that the Messenger of Allah ﷺ ordered for a ewe lamb, which was black with white spots on its feet and face, to be brought. He commanded for it to be used for breeding, to be observed in black wool, and to be sacrificed for its meat. This hadith is mentioned.  

البيهقي:١٩٠٨٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ثنا حَرْمَلَةُ أنبأ ابْنُ وَهْبٍ أنبأ حَيْوَةُ أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ

عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَ بِكَبْشٍ أَقْرَنَ يَطَأُ فِي سَوَادٍ وَيَنْظُرُ فِي سَوَادٍ وَيَبْرُكُ فِي سَوَادٍ فَأُتِيَ بِهِ لِيُضَحِّيَ بِهِ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ هَارُونَ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ
bayhaqi:19085Abū ʿAmr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Adīb > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > Abū al-Qāsim al-Baghawī > Khalaf b. Hishām > ʿAbd al-Wahhāb > Ayyūb > Abū Qilābah > Anas

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ went back to two tied and salted rams and he slaughtered them with his own hands.  

البيهقي:١٩٠٨٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنِي أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ انْكَفَأَ إِلَى كَبْشَيْنِ أَقْرَنَيْنِ أَمْلَحَيْنِ فَذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ
bayhaqi:19086[Chain 1] Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan > Muḥammad b. ʿAlī b. Duḥaym > Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Ḥunaynī > ʿUmar b. Ḥafṣ b. Ghiyāth from my father [Chain 2] Abū Bakr al-Qāḍī > Muḥammad b. ʿAlī > Muḥammad b. al-Ḥusayn > al-Faḍl b. Dukayn > Ḥafṣ / Ibn Ghiyāth > Jaʿfar b. Muḥammad from his father > Abū Saʿīd al-Khudrī ؓ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sacrificed a white ram with black markings. It ate, drank, looked, walked, and laid down in blackness. This is the narration of Al-Fadl.  

البيهقي:١٩٠٨٦أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحُنَيْنِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ثنا أَبِي ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ثنا حَفْصٌ يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ؓ قَالَ

ضَحَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ بِكَبْشٍ أَقْرَنَ فَحِيلٍ يَأْكُلُ فِي سَوَادٍ وَيَشْرَبُ فِي سَوَادٍ وَيَنْظُرُ فِي سَوَادٍ وَيَمْشِي فِي سَوَادٍ وَيَبْطُنُ فِي سَوَادٍ لَفْظُ حَدِيثِ الْفَضْلِ  

bayhaqi:19087Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Ibrāhīm b. Mūsá al-Rāzī > ʿĪsá > Muḥammad b. Isḥāq > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū ʿAyyāsh > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet ﷺ slaughtered two salted rams with curved horns on the day of sacrifice.  

البيهقي:١٩٠٨٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ ثنا عِيسَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ؓ قَالَ

ذَبَحَ النَّبِيُّ ﷺ يَوْمَ الذَّبْحِ كَبْشَيْنِ أَقْرَنَيْنِ أَمْلَحَيْنِ مُوجَأَيْنِ  

bayhaqi:19088Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > Muḥammad b. Ghālib > Abū Ḥudhayfah > Sufyān > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah or Abū Hurayrah al-Shak from Sufyān

It was narrated from ‘Aishah and Abu Hurairah that when the Messenger of Allah ﷺ wanted to offer a sacrifice, he brought two large, fat, horned, black-and-white, castrated rams. He slaughtered one on behalf of his nation, for whoever testified to Allah with monotheism and that he had conveyed (the Message), and he slaughtered the other on behalf of Muhammad and the family of Muhammad ﷺ. (Using translation from Ibn Mājah 3122)   

البيهقي:١٩٠٨٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ

ؓ أَوْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ الشَّكُّ مِنْ سُفْيَانَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا ضَحَّى دَعَا بِكَبْشَيْنِ عَظِيمَيْنِ سَمِينَيْنِ أَمْلَحَيْنِ مُوجَأَيْنِ أَقْرَنَيْنِ فَذَبَحَ أَحَدَهُمَا عَنْ أُمَّتِهِ مَنْ شَهِدَ لَهُ بِالْبَلَاغِ وَشَهِدَ لِلَّهِ بِالتَّوْحِيدِ وَيَذْبَحُ الْآخَرَ عَنْ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ  

bayhaqi:19089Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Aṣbahānī > Abū Muḥammad b. Ḥayyān > Bayān b. Aḥmad al-Qaṭṭān > Dāwud b. Rushayd > al-Walīd > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The best sacrifice is the horned sheep." And it was narrated from Ubada bin Nusayy from his father from Ubada bin As-Samit that the Messenger of Allah ﷺ said: "The best sacrifice is the horned sheep, and the best shroud is the garment." And it has been mentioned in the book of funerals.  

البيهقي:١٩٠٨٩أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ حَدَّثَنِي بَيَانُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَطَّانُ ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ثنا الْوَلِيدُ عَنْ عُفَيْرِ بْنِ مَعْدَانَ ثنا سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ الضَّحَايَا الْكَبْشُ الْأَقْرَنُ وَرُوِيَ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ؓ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ خَيْرُ الضَّحَايَا الْكَبْشُ الْأَقْرَنُ وَخَيْرُ الْكَفَنِ الْحُلَّةُ وَقَدْ مَضَى فِي كِتَابِ الْجَنَائِزِ  

bayhaqi:19090ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > ʿUbayd b. Sharīk > Abū al-Jamāhir > ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Thifāl al-Murrī > Rabāḥ b. ʿAbdullāh > Abū Hurayrah > Rasūl

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said: The blood of 'Afrah is more beloved to Allah than the blood of two black people. Al-Thawri narrated it from Tawbah al-Anbari from Salma, which means the son of 'Attab, who said: I heard Abu Huraira saying: The blood of a white person is more beloved to me than the blood of two black people. Al-Bukhari said: Some of them raise it, but it is not authentic."  

البيهقي:١٩٠٩٠أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ ثنا أَبُو الْجَمَاهِرِ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي ثِفَالٍ الْمُرِّيِّ عَنْ رَبَاحِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ دَمُ عَفْرَاءَ أَحَبُّ إِلَى اللهِ مِنْ دَمِ سَوْدَاوَيْنِ وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ تَوْبَةَ الْعَنْبَرِيِّ عَنْ سَلْمَى يَعْنِي ابْنَ عَتَّابٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ لَدَمُ بَيْضَاءَ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنْ دَمِ سَوْدَاوَيْنِ قَالَ الْبُخَارِيُّ وَيَرْفَعُهُ بَعْضُهُمْ وَلَا يَصِحُّ  

bayhaqi:19091Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Qāḍī > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Hubayrah And ʿUmārah b. ʿAbd > ʿAlī Wahū

[Machine] We heard Ali saying, "Stretch and climb up, and gain weight, for if you eat, eat good food, and if you feed, feed good food."  

البيهقي:١٩٠٩١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أنبأ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ سَمِعَ هُبَيْرَةَ وَعُمَارَةَ بْنَ عَبْدٍ قَالَا

سَمِعْنَا عَلِيًّا ؓ وَهُوَ يَقُولُ ثَنِيًّا فَصَاعِدًا وَاسْتَسْمِنْ فَإِنْ أَكَلْتَ أَكَلْتَ طَيِّبًا وَإِنْ أَطْعَمْتَ أَطْعَمْتَ طَيِّبًا  

bayhaqi:19092Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. Ḥamshādh > Yazīd b. al-Haytham > Ibrāhīm b. By al-Layth > al-Ashjaʿī > Sufyān > ʿĀṣim b. Sulaymān > Muḥammad b. Sīrīn > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[Machine] The second thing is dearer to me than the first. Allah deserves both a young male and generosity. I love Him more than the second thing, and I love Him more than to sacrifice the second thing. This is a quote.  

البيهقي:١٩٠٩٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ الْهَيْثَمِ أَنَّ إِبْرَاهِيمَ بْنَ أبي اللَّيْثِ حَدَّثَهُمْ ثنا الْأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ؓ قَالَ

الثَّنِيُّ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنَ الْهَرِمِ اللهُ أَحَقُّ بِالْفَتَاءِ وَالْكَرَمِ أَحَبُّهُ إِلِيَّ مِنَ الثَّنِيِّ أَحَبُّهُ إِلَى أَنْ أُضَحِّيَ بِهِ هَذَا مَوْقُوفٌ  

bayhaqi:19093Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > Abū Muḥammad b. Ḥayyān > Ibrāhīm b. Matawayh > Aḥmad b. Manīʿ > ʿAbbād b. al-ʿAwwām > ʿUmar b. ʿĀmir > al-Ḥajjāj b. al-Ḥajjāj > Salamah b. Junādah > Sinān b. Salamah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Allah is more entitled to a servant's loyalty and fulfillment. Buy her (a female slave) with a strong, healthy trunk and then set her free, for your sake, meaning as an act of charity."  

البيهقي:١٩٠٩٣وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَتَوَيْهِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ثنا عُمَرُ بْنُ عَامِرٍ ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ الْحَجَّاجِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ جُنَادَةَ عَنْ سِنَانِ بْنِ سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ اللهُ أَحَقُّ بِالْفَتَاءِ وَالْوَفَاءِ اشْتَرِهَا جَذَعَةً سَمِينَةً فَأَنْسِكْ بِهَا عَنْكَ يَعْنِي ضَحِّ