61. Sacrificial Animals

٦١۔ كِتَابُ الضَّحَايَا

61.48 [Machine] Who said: "Do not break the bones of the sacrificial animal and let its family eat from it, and be charitable and give gifts.

٦١۔٤٨ بَابُ مَنْ قَالَ: لَا تُكْسَرُ عِظَامُ الْعَقِيقَةِ وَيَأْكُلُ أَهْلُهَا مِنْهَا وَيَتَصَدَّقُونَ وَيُهْدُونَ

bayhaqi:19286Muḥammad b. al-ʿAlāʾ > Ḥafṣ > Jaʿfar b. Muḥammad from his father

[Machine] The Prophet ﷺ said about the Aqiqah that Fatimah held for Al-Hasan and Al-Husain (peace be upon them): "They should be sent to a midwife accompanied by a man, they should eat and feed others, and no bone should be broken from it." Abu Bakr Muhammad ibn Muhammad told us, Abu Al-Husain Al-Dawudi reported to us, narrating from Abu Ali Al-Lu'lu'i, narrating from Abu Dawud, and he mentioned it.  

البيهقي:١٩٢٨٦رَوَى أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ حَفْصٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي الْعَقِيقَةِ الَّتِي عَقَّتْهَا فَاطِمَةُ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ أَنْ يَبْعَثُوا إِلَى الْقَابِلَةِ مِنْهَا بِرِجْلٍ وَكُلُوا وَأَطْعِمُوا وَلَا تَكْسِرُوا مِنْهَا عَظْمًا أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ الدَّاوُدِيُّ ثنا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ ثنا أَبُو دَاوُدَ فَذَكَرَهُ  

bayhaqi:19287ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > ʿUthmān b. ʿUmar > Musaddad > ʿAbd al-Wārith > ʿĀmir al-Aḥwal > ʿAṭāʾ > Um Kurz

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said about the boy, "He deserves two sheep as a reward," and about the girl, "She deserves one sheep." He also said, "The sheep should not have any broken bones and it should be cooked." Ata' said, "When you slaughter the animal, say, 'Bismillah' and 'Allahu Akbar.' This is the 'Aqeeqah of so-and-so." In another narration by Ibn Jurayj, it is narrated from Ata' that he said, "In the 'Aqeeqah, the animal should be slaughtered tribe by tribe and it should be cooked with water and salt. Then, it should be distributed among the neighbors." It is also narrated in this regard from Jabir ibn Abdullah, from his saying.  

البيهقي:١٩٢٨٧أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ثنا مُسَدَّدٌ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أُمِّ كُرْزٍ ؓ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ قَالَ وَكَانَ عَطَاءٌ يَقُولُ تُقْطَعُ جُدُولًا وَلَا يُكْسَرُ لَهَا عَظْمٌ أَظُنُّهُ قَالَ وَيُطْبَخُ قَالَ وَقَالَ عَطَاءٌ إِذَا ذَبَحْتَ فَقُلْ بِسْمِ اللهِ وَاللهُ أَكْبَرُ هَذِهِ عَقِيقَةُ فُلَانٍ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ قَالَ فِي الْعَقِيقَةِ يَقْطَعُ آرَابًا آرَابًا وَيَطْبُخُ بِمَاءٍ وَمِلْحٍ وَيُهْدِي فِي الْجِيرَانِ وَرُوِيَ فِي ذَلِكَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ مِنْ قَوْلِهِ