61. Sacrificial Animals

٦١۔ كِتَابُ الضَّحَايَا

61.60 [Machine] What came from the license in their reunion?

٦١۔٦٠ بَابُ مَا جَاءَ مِنَ الرُّخْصَةِ فِي الْجَمْعِ بَيْنَهُمَا

bayhaqi:19329Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > ʿUthmān And ʾAbū Bakr Āb.ā Abū Shaybah > Abū Usāmah > Fiṭr > Mundhir > Muḥammad Ibn al-Ḥanafiyyah > ʿAlī

I said: Messenger of Allah! tell me if a son is born to me after your death, may I give him your name and your kunyah? He replied: Yes. The transmitter Abu Bakr did not mention the words "I said". Instead, he said: 'Ali said to the Prophet ﷺ. (Using translation from Abū Dāʾūd 4967)   

البيهقي:١٩٣٢٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عُثْمَانُ وَأَبُو بَكْرٍ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ فِطْرٍ عَنْ مُنْذِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ

قَالَ عَلِيٌّ ؓ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنْ وُلِدَ لِي مِنْ بَعْدِكَ وَلَدٌ أُسَمِّيهِ بِاسْمِكَ وَأُكَنِّيهِ بِكُنْيَتِكَ؟ قَالَ نَعَمْ لَمْ يَقُلْ أَبُو بَكْرٍ قُلْتُ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ لِلنَّبِيِّ ﷺ  

bayhaqi:19330Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. al-Sarī al-Tamīmī al-Ḥāfiẓ Bi-al-Kūfah from my father

[Machine] "O Messenger of Allah, if I have a child after you, should I name him with your name and call him by your nickname?" He said, "Yes, and it has also been narrated from another weak source, from Muhammad ibn al-Hanafiyya, and the narration differs in its wording."  

البيهقي:١٩٣٣٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّرِيِّ التَّمِيمِيُّ الْحَافِظُ بِالْكُوفَةِ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الصَّيْرَفِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا فِطْرٌ وَهُوَ ابْنُ خَلِيفَةَ عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الْحَنَفِيَّةِ يَقُولُ كَانَتْ رُخْصَةً لِعَلِيٍّ ؓ قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ إِنْ وُلِدَ لِي بَعْدَكَ أُسَمِّيهِ بِاسْمِكَ وَأُكَنِّيهِ بِكُنْيَتِكَ؟ قَالَ نَعَمْ وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ عَنْ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ وَالْحَدِيثُ مُخْتَلَفٌ فِي وَصَلِهِ  

bayhaqi:19331Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > al-Nufaylī > Muḥammad b. ʿImrān al-Ḥajabī > Jaddatih Ṣafiyyah b. Shaybah > ʿĀʾishah > Jāʾat Āmraʾah

[Machine] A woman went to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I have given birth to a boy and I named him Muhammad and I gave him the kunya of Abu Al-Qasim. I heard that you dislike that." So the Prophet asked, "What is it that makes my name allowed and my kunya forbidden? Or what is it that makes my kunya forbidden and my name allowed? " The scholar, may Allah have mercy on him, said, "The Hadiths that prohibit using the kunya of Abu Al-Qasim in general are more authentic than this Hadith of Al-Hajabi and others. So the ruling is in her favor. And the Hadith of Ali indicates that he recognized the prohibition until he asked for permission to use it alone. And perhaps the Hadith of Aisha also implies, if its chain is correct, that the prohibition occurred at the initial stage and not on a permanent basis. When the woman assumed that it was permanently forbidden, it was clear that it was not forbidden but disliked. And Allah knows best. Indeed, Humaid ibn Zanjaway said in his book Al-Adab, "I asked Ibn Abi Uways about Malik's opinion on a person combining the name of the Prophet and his kunya. He pointed to a sheikh sitting with us and said, "This is Muhammad ibn Malik. They named him Muhammad and gave him the kunya of Abu Al-Qasim. And he used to say that in the lifetime of the Prophet, it was disliked to be called by his kunya, but it was not disliked to be called by his name, because hardly anyone would call themselves by his name. But when he passed away, it was allowed. Don't you see that he allowed Ali, if he had a son after him, to combine both the name and the kunya? And among the sons of the companions who combined both were Muhammad ibn Abu Bakr, Muhammad ibn Jafar ibn Abu Talib, Muhammad ibn Sa'd ibn Abu Waqqas, Muhammad ibn Hattib, and Muhammad ibn Al-Muntashir." The sheikh said, "This is a specific ruling during his lifetime and an evidence for those who combined them after his death of the type that Al-Shafi'i, may Allah have mercy on him, used to say, "There is no evidence in the statement of anyone along with the Prophet." And Allah knows best.  

البيهقي:١٩٣٣١وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا النُّفَيْلِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ الْحَجَبِيُّ عَنْ جَدَّتِهِ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ جَاءَتِ

امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي قَدْ وَلَدْتُ غُلَامًا فَسَمَّيْتُهُ مُحَمَّدًا وَكَنَّيْتُهُ أَبَا الْقَاسِمِ فَذُكِرَ لِي أَنَّكَ تَكْرَهُ ذَلِكَ فَقَالَ مَا الَّذِي أَحَلَّ اسْمِي وَحَرَّمَ كُنْيَتِي ؟ أَوْ مَا الَّذِي حَرَّمَ كُنْيَتِي وَأَحَلَّ اسْمِي ؟ قَالَ الْفَقِيهُ رَحِمَهُ اللهُ أَحَادِيثُ النَّهْيِ عَنِ التَّكَنِّي بِأَبِي الْقَاسِمِ عَلَى الْإِطْلَاقِ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ الْحَجَبِيِّ هَذَا وَأَكْثَرُ فَالْحُكْمُ لَهَا دُونَهُ وَحَدِيثُ عَلِيٍّ ؓ يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ عَرَفَ نَهْيًا حَتَّى سَأَلَ الرُّخْصَةَ لَهُ وَحْدَهُ وَقَدْ يَحْتَمِلُ حَدِيثُ عَائِشَةَ ؓ إِنْ صَحَّ طَرِيقُهُ أَنْ يَكُونَ نَهْيُهُ وَقَعَ فِي الِابْتِدَاءِ عَلَى الْكَرَاهِيَةِ وَالتَّنْزِيهِ لَا عَلَى التَّحْرِيمِ فَحِينَ تَوَهَّمَتِ الْمَرْأَةُ أَنَّهُ عَلَى التَّحْرِيمِ بَيَّنَ أَنَّهُ عَلَى غَيْرِ التَّحْرِيمِ وَالْأَوَّلُ أَظْهَرُ وَاللهُ أَعْلَمُ وَقَدْ قَالَ حُمَيْدُ بْنُ زَنْجُوَيْهِ فِي كِتَابِ الْأَدَبِ سَأَلْتُ ابْنَ أَبِي أُوَيْسٍ مَا كَانَ مَالِكٌ يَقُولُ فِي الرَّجُلِ يَجْمَعُ اسْمَ النَّبِيِّ ﷺ وَكُنْيَتَهُ؟ فَأَشَارَ إِلَى شَيْخٍ جَالِسٍ مَعَنْا فَقَالَ هَذَا مُحَمَّدُ بْنُ مَالِكٍ سَمَّاهُ مُحَمَّدًا وَكَنَّاهُ أَبَا الْقَاسِمِ وَكَانَ يَقُولُ إِنَّمَا نُهِيَ عَنْ ذَلِكَ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ ﷺ كَرَاهِيَةَ أَنْ يُدْعَى أَحَدٌ بِاسْمِهِ أَوْ كُنْيَتِهِ فَيَلْتَفِتَ النَّبِيُّ ﷺ فَأَمَّا الْيَوْمَ فَلَا بَأْسَ بِذَلِكَ قَالَ حُمَيْدُ بْنُ زَنْجُوَيْهِ إِنَّمَا كَرِهَ أَنْ يُدْعَى أَحَدٌ بِكُنْيَتِهِ فِي حَيَاتِهِ وَلَمْ يَكْرَهْ أَنْ يُدْعَى بِاسْمِهِ؛ لِأَنَّهُ لَا يَكَادُ أَحَدٌ يَدْعُو بِاسْمِهِ فَلَمَّا قُبِضَ ذَهَبَ ذَلِكَ أَلَا تَرَى أَنَّهُ أَذِنَ لِعَلِيٍّ ؓ إِنْ وُلِدَ لَهُ ابْنٌ بَعْدَهُ أَنْ يَجْمَعَ لَهُ الِاسْمَ وَالْكُنْيَةَ وَإِنَّ نَفَرًا مِنْ أَبْنَاءِ وُجُوهِ الصَّحَابَةِ جَمَعُوا بَيْنَهُمَا مِنْهُمْ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاطِبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْتَشِرِ قَالَ الشَّيْخُ وَهَذَا التَّخْصِيصُ بِحَيَاتِهِ وَالِاسْتِدْلَالُ لِمَنْ جَمَعَ بَيْنَهُمَا بَعْدَ وَفَاتِهِ مِنَ النَّوْعِ الَّذِي كَانَ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ لَا حُجَّةَ فِي قَوْلِ أَحَدٍ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ وَاللهُ أَعْلَمُ