61. Sacrificial Animals

٦١۔ كِتَابُ الضَّحَايَا

61.117 [Machine] مَا حَرَّمَ الْمُشْرِكُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ" translates to "What the polytheists prohibited for themselves.

٦١۔١١٧ بَابُ مَا حَرَّمَ الْمُشْرِكُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: حَرَّمَ الْمُشْرِكُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ أَشْيَاءَ أَبَانَ اللهُ ﷻ، أَنَّهَا لَيْسَتْ حَرَامًا بِتَحْرِيمِهِمْ، وَذَلِكَ مِثْلُ الْبَحِيرَةِ وَالسَّائِبَةِ وَالْوَصِيلَةِ وَالْحَامِ كَانُوا يُنْزِلُونَهَا فِي الْإِبِلِ وَالْغَنَمِ كَالْعِتْقِ، فَيُحَرِّمُونَ أَلْبَانَهَا وَلُحُومَهَا وَمِلْكَهَا، وَسَاقَ الْكَلَامَ فِيهِ , كَمَا هُوَ مَنْقُولٌ فِي الْمَبْسُوطِ

bayhaqi:19709Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Ṭāhir al-Faqīh Waʾabū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī Waʾabū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Abū Washuʿayb > al-Layth > Ibn al-Hād > Ibn Shihāb > Ibn al-Musayyib > Abū Hurayrah ؓ

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "I saw Amr bin Amir Al-Khuza'i dragging his staff in the fire. He was the first to introduce something harmful. Sa'id said: "The harmful thing that is liable to harm does not carry anything on it." And the lake whose water the transgressors are prohibited from drawing, no one milks it. And the young she-camel that is the first to bring forth after the she-camel gives birth to a female, then it gives birth to another female, they used to cast it for the transgressors. They used to call it "Al-Wasilah" if one of them was connected with the other. And the stallion, the male of the camels, strikes ten times as much as the female camels. When he finishes his covering, they let him loose for the transgressors and he is exempted from carrying anything. So they called him "Al-Ham" and they mentioned it in the Sahih from the Hadith of Salih bin Kaysan and others, from Ibn Shihab. Al-Bukhari said: "And Ibn Al-Had."  

البيهقي:١٩٧٠٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنبأ أَبِي وَشُعَيْبٌ قَالَا أنبأ اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ الْهَادِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ عَامِرٍ الْخُزَاعِيَّ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ كَانَ أَوَّلَ مَنْ سَيَّبَ السَّوَائِبَ قَالَ سَعِيدٌ السَّائِبَةُ الَّتِي تُسَيَّبُ فَلَا يُحْمَلُ عَلَيْهَا شَيْءٌ وَالْبَحِيرَةُ الَّتِي يُمْنَعُ دَرُّهَا لِلطَّوَاغِيتِ فَلَا يَحْلِبُهَا أَحَدٌ وَالْوَصِيلَةُ النَّاقَةُ الْبِكْرُ تُبَكِّرُ فِي أَوَّلِ نِتَاجِ الْإِبِلِ بِأُنْثَى ثُمَّ تُثَنِّي بَعْدُ بِأُنْثَى فَكَانُوا يُسَيِّبُونَهَا لِلطَّوَاغِيتِ يَدْعُونَهَا الْوَصِيلَةَ إِنْ وَصَلَتْ إِحْدَاهُمَا بِالْأُخْرَى وَالْحَامُ فَحْلُ الْإِبِلِ يَضْرِبُ الْعَشْرَ مِنَ الْإِبِلِ فَإِذَا قَضَى ضِرَابَهُ جَدَعُوهُ لِلطَّوَاغِيتِ فَأَعْفَوْهُ مِنَ الْحَمْلِ فَلَمْ يَحْمِلُوا عَلَيْهِ شَيْئًا فَسَمَّوْهُ الْحَامَ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ وَغَيْرِهِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ الْبُخَارِيُّ وَرَوَاهُ ابْنُ الْهَادِ  

bayhaqi:19710Abū al-Ḥusayn ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. BishrānImlāʾ And Qirāʾah > Abū ʿAlī Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Aḥmad b. Manṣūr > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ al-Jushamī from his father

[Machine] The Prophet ﷺ visited me and there were dates in front of me. He asked, "Do you have any wealth?" I replied, "Yes." He asked, "What kind of wealth?" I said, "Allah ﷻ has blessed me with wheat and camels." He advised, "Reflect on the blessings and generosity of Allah upon you." Then the Prophet ﷺ asked, "Do your camels produce offspring easily and their ears touch the ground?" I responded, "Yes, isn't it always the case?" The person was not a Muslim at that time, so the Prophet ﷺ suggested, "Perhaps you should take your spear and cut off a part of a camel's ear and say, 'This is a Bahir (sacrificial camel),' and then slit another camel's ear and say, 'This is Saurum (camel for personal use).'" I said, "Yes." He advised, "Don't do that because whatever Allah has given you is permissible, and Moses ﷺ is a servant of Allah but Allah aided him even more." The person then asked, "O Muhammad, what if I pass by a man who didn't help me and didn't invite me [to his house], and then I pass by him again. Should I still greet him?" The Prophet ﷺ said, "No, only greet him once."  

البيهقي:١٩٧١٠حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ إِمْلَاءً وَقِرَاءَةً أنبأ أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ مَعْمَرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ الْجُشَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

رَآنِيَ النَّبِيُّ ﷺ وَعَلَيَّ أَطْمَارٌ فَقَالَ هَلْ لَكَ مِنْ مَالٍ؟ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ مِنْ أِيِّ الْمَالِ قَالَ قُلْتُ قَدْ آتَانِيَ اللهُ ﷻ مِنَ الشَّاءِ وَالْإِبِلِ قَالَ فَلْتُرَ نِعْمَةُ اللهِ وَكَرَامَتُهُ عَلَيْكَ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ هَلْ تُنْتَجُ إِبِلُكَ وَافِيَةً آذَانُهَا؟ قَالَ وَهَلْ تُنْتَجُ إِلَّا كَذَلِكَ؟ وَلَمْ يَكُنْ أَسْلَمَ يَوْمَئِذٍ قَالَ فَلَعَلَّكَ تَأْخُذُ مُوسَاكَ فَتَقْطَعُ أُذُنَ بَعْضِهَا فَتَقُولُ هَذِهِ بَحِيرٌ وَتَشُقُّ أُذُنَ أُخْرَى فَتَقُولُ هَذِهِ صُرُمٌ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَلَا تَفْعَلْ فَإِنَّ كُلَّ مَا آتَاكَ اللهُ حِلٌّ وَإِنَّ مُوسَى اللهِ أَحَدُّ وَسَاعِدَ اللهِ أَشَدُّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ أَرَأَيْتَ إِنْ مَرَرْتُ بِرَجُلٍ فَلَمْ يَقْرِنِي وَلَمْ يُضَيِّفْنِي ثُمَّ مَرَّ بَعْدَ ذَلِكَ أَقْرِيهِ أَمْ أَجْزِيهِ؟ قَالَ بَلْ أَقْرِهِ  

bayhaqi:19711Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq from my father

[Machine] In His saying {وَجَعَلُوا لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ} [Al-An'am: 136], and they assigned a portion from their crops to Allah, as they claimed, and a portion for their partners, He said: "They made for Allah a part of what He created as crops and (appointed for) themselves sons and daughters; they made the son a part for Allah. They made for Him daughters. How idiotic is their assertion alone!" They assigned a share of their fruits and wealth to Allah, a part for Satan and idols. So if a portion of what they assigned to Allah falls, they abandon it to Satan's share, and if a portion of what they assigned to Satan falls, they pick it up, safeguard it, and return it to Satan's share. And likewise with watering animals. And He said: "God has not made for man from water any (drinkable) river or a means to access the water sources or a way to obtain it" [Al-Ma'idah: 103]. Al-Shafi'i, may Allah have mercy on him, said and it is said that it was revealed about them: "Say:" Let your witness come, who bears witness that Allah has forbidden this. If they testify, do not testify with them." [Al-An'am: 150]. He responded to them with what they had brought forth and informed them that He had not prohibited them from what they had prohibited by their prohibition, and He mentioned the rest of the verses that were revealed regarding that.  

البيهقي:١٩٧١١أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {وَجَعَلُوا لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ} [الأنعام 136] وَالْأَنْعَامِ نَصِيبًا فَقَالُوا هَذَا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَذَا لِشُرَكَائِنَا قَالَ جَعَلُوا لِلَّهِ مِنْ ثَمَرَاتِهِمْ وَمَالِهِمْ نَصِيبًا وَلِلشَّيْطَانِ وَالْأَوْثَانِ نَصِيبًا فَإِنْ سَقَطَ مِنْ ثَمَرِ مَا جَعَلُوا لِلَّهِ فِي نَصِيبِ الشَّيْطَانِ تَرَكُوهُ وَإِنْ سَقَطَ مِمَّا جَعَلُوا لِلشَّيْطَانِ فِي نَصِيبِ اللهِ الْتَقَطُوهُ وَحَفِظُوهُ وَرَدُّوهُ إِلَى نَصِيبِ الشَّيْطَانِ وَهَكَذَا فِي سَقْيِ الْمَاءِ قَالَ وَأَمَّا مَا جَعَلُوا لِلشَّيْطَانِ مِنَ الْأَنْعَامِ فَهُوَ فِي قَوْلِ اللهِ ﷻ {مَا جَعَلَ اللهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَلَا سَائِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ وَلَا حَامٍ} [المائدة 103] قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ وَيُقَالُ نَزَلَ فِيهِمْ {قُلْ هَلُمَّ شُهَدَاءَكُمُ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللهَ حَرَّمَ هَذَا فَإِنْ شَهِدُوا فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ} [الأنعام 150] فَرَدَّ عَلَيْهِمْ مَا أَخْرَجُوا وَأَعْلَمَهُمْ أَنَّهُ لَمْ يَحْرُمْ عَلَيْهِمْ مَا حَرَّمُوا بِتَحْرِيمِهِمْ وَذَكَرَ سَائِرَ الْآيَاتِ الَّتِي وَرَدَتْ فِي ذَلِكَ