61. Sacrificial Animals

٦١۔ كِتَابُ الضَّحَايَا

61.20 [Machine] What is recommended for a person to do with regards to slaughtering their sacrifice or witnessing it?

٦١۔٢٠ بَابُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ مِنْ أَنْ يَتَوَلَّى ذَبْحَ نُسُكِهِ أَوْ يَشْهَدَهُ

bayhaqi:19160Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. al-Qāsim al-ʿAtakī > Jaʿfar b. Sawwār > Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > Qatādah > Anas

The Prophet ﷺ offered as sacrifices, two horned rams, black and white in color. He slaughtered them with his own hands and mentioned Allah's Name over them and said Takbir and put his foot on their sides. (Using translation from Bukhārī 5565)   

البيهقي:١٩١٦٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْعَتَكِيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَوَّارٍ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ ؓ قَالَ

ضَحَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ وَذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ وَسَمَّى وَكَبَّرَ وَوَضَعَ رِجْلَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ
bayhaqi:19161Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī > Abū Saʿīd Aḥmad b. Muḥammad b. Ziyād > al-Ḥasan b. Muḥammad al-Zaʿfarānī > Yazīd b. Hārūn > Saʿīd b. Zayd > ʿAmr b. Khālid > Muḥammad b. ʿAlī > Ābāʾih > ʿAlī b. Abū Ṭālib > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Fatimah, "O Fatimah, stand up and bear witness to your sacrifice. Indeed, with every drop of blood that falls from it, there is forgiveness for every sin. Indeed, on the Day of Resurrection, it will be presented with its flesh and blood multiplied seventy times, until it is placed in your scale." Abu Sa'id Al-Khudri said, "O Messenger of Allah, is this specifically for the family of Muhammad, as they are the ones who deserve the goodness that they have been favored with, or is it for the family of Muhammad and the people in general?" The Messenger of Allah ﷺ said, "Rather, it is for the family of Muhammad and the people in general." Amr bin Khalid is weak.  

البيهقي:١٩١٦١أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ ثنا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِفَاطِمَةَ يَا فَاطِمَةُ قُومِي فَاشْهَدِي أُضْحِيَّتَكِ أَمَا إِنَّ لَكِ بِأَوَّلِ قَطْرَةٍ تَقْطُرُ مِنْ دَمِهَا مَغْفِرَةً لِكُلِّ ذَنْبٍ أَمَا إِنَّهُ يُجَاءُ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلُحُومِهَا وَدِمَائِهَا سَبْعِينَ ضِعْفًا حَتَّى تُوضَعَ فِي مِيزَانِكِ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ ؓ يَا رَسُولَ اللهِ أَهَذِهِ لِآلِ مُحَمَّدٍ خَاصَّةً فَهُمْ أَهْلٌ لِمَا خُصُّوا بِهِ مِنْ خَيْرٍ أَوْ لِآلِ مُحَمَّدٍ وَالنَّاسِ عَامَّةً؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَلْ هِيَ لِآلِ مُحَمَّدٍ وَالنَّاسِ عَامَّةً عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ ضَعِيفٌ  

bayhaqi:19162Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh Abū Muslim > Maʿqil b. Mālik > al-Naḍr b. Ismāʿīl > Abū Ḥamzah al-Thumālī > Saʿīd b. Jubayr > ʿImrān b. Ḥuṣayn > Rasūl Allāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O Fatimah, stand up and bear witness to your sacrifice, for the forgiveness of your sins will be granted to you with the first drop of its blood. Say, 'Verily, my prayers, my sacrifice, my living and my dying are for Allah, the Lord of all the worlds, with no partner. And I have been commanded to be among the Muslims.'" I said, "O Messenger of Allah, is this for you and your family specifically, or for the Muslims in general?" He replied, "It is for the Muslims in general." This hadith was also narrated by Amr ibn Qays from 'Atiyyah from Abu Sa'eed Al-Khudri. And it is mentioned from Abu Musa that he ordered his daughters to sacrifice with their own hands.  

البيهقي:١٩١٦٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَبُو مُسْلِمٍ ثنا مَعْقِلُ بْنُ مَالِكٍ ثنا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا فَاطِمَةُ قُومِي فَاشْهَدِي أُضْحِيَّتَكِ فَإِنَّهُ يُغْفَرُ لَكِ بِأَوَّلِ قَطْرَةٍ تَقْطُرُ مِنْ دَمِهَا كُلُّ ذَنْبٍ عَمِلْتِيهِ وَقُولِي {إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ} [الأنعام 163] قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا لَكَ وَلِأَهْلِ بَيْتِكَ خَاصَّةً فَأَهْلُ ذَلِكَ أَنْتُمْ أَمْ لِلِمُسْلِمِينَ عَامَّةً؟ قَالَ بَلْ لِلْمُسْلِمِينَ عَامَّةً وَرَوَاهُ أَيْضًا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ الْمُلَائِيُّ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ؓ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِفَاطِمَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي مُوسَى ؓ أَنَّهُ أَمَرَ بَنَاتِهِ أَنْ يُضَحِّينَ بِأَيْدِيهِنَّ