61. Sacrificial Animals

٦١۔ كِتَابُ الضَّحَايَا

61.46 [Machine] What is the difference between a boy and a girl?

٦١۔٤٦ بَابُ مَا يَعُقُّ عَنِ الْغُلَامِ، وَمَا يَعُقُّ عَنِ الْجَارِيَةِ

bayhaqi:19276Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqrī > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Qāḍī > Ibrāhīm b. Bashhār > Sufyān > ʿUbaydullāh b. Abū Yazīd from his father > Sibāʿ b. Thābit > Um Kurz al-Khuzāʿiyyah And Hī al-Kaʿbiyyah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said regarding the Aqiqah (sacrifice made for a newborn): for a baby boy, two sheep as a reward, and for a baby girl, one sheep that does not harm you, whether male or female. This was narrated by Sufyan bin 'Uyaynah from his father, and his father's mention in this hadith is doubtful."  

البيهقي:١٩٢٧٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِي أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ ثنا سُفْيَانُ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سِبَاعِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أُمِّ كُرْزٍ الْخُزَاعِيَّةِ وَهِي الْكَعْبِيَّةُ ؓ قَالَتْ سَمِعْتُ

رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ فِي الْعَقِيقَةِ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ لَا يَضُرُّكُمْ ذُكْرَانًا كُنَّ أَمْ إِنَاثًا كَذَا قَالَهُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِيهِ وَذِكْرُ أَبِيهِ فِيهِ وَهْمٌ  

bayhaqi:19277Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Musaddad > Ḥammād b. Zayd > ʿUbaydullāh b. Abū Yazīd > Sibāʿ b. Thābit > Um Kurz

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A boy has two sheep, and a girl has one sheep." Abu Dawud said, "This is the hadith narrated by Sufyan, and it is doubtful." The learned jurist, may Allah have mercy on him, said, "Al-Muzani narrated it in the summarized version from Ash-Shafi'i, from Sufyan, from 'Ubaidullah ibn Abi Yazid, from Siba' ibn Wahb, from Umm Kurz, and Al-Muzani and Sufyan have doubts about it in two places. One of them is that all other narrators have narrated it from Ibn 'Uyaynah, from 'Ubaidullah ibn Abi Yazid, from his father, from Siba'. The other is that they said about it, 'Siba' ibn Thabit said, and he has narrated it."  

البيهقي:١٩٢٧٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُسَدَّدٌ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ سِبَاعِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أُمِّ كُرْزٍ ؓ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مِثْلَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا هُوَ الْحَدِيثُ وَحَدِيثُ سُفْيَانَ وَهْمٌ قَالَ الْفَقِيهُ الْعَالِمُ رَحِمَهُ اللهُ وَرَوَاهُ الْمُزَنِيُّ فِي الْمُخْتَصَرِ عَنِ الشَّافِعِيِّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ سِبَاعِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أُمِّ كُرْزٍ وَالْمُزَنِيُّ وَاهِمٌ فِيهِ فِي مَوْضِعَيْنِ أَحَدُهُمَا أَنَّ سَائِرَ الرُّوَاةِ رَوَوْهُ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سِبَاعٍ وَالْآخَرُ أَنَّهُمْ قَالُوا فِيهِ سِبَاعُ بْنُ ثَابِتٍ وَقَدْ  

رَوَاهُ الطَّحَاوِيُّ عَنِ الْمُزَنِيِّ فِي كِتَابِ السُّنَنِ فِي أَحَدِ الْمَوْضِعَيْنِ عَلَى الصَّوَابِ كَمَا رَوَاهُ سَائِرُ النَّاسِ عَنْ سُفْيَانَ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ وَرَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ سِبَاعِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ ثَابِتِ بْنِ سِبَاعٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ أُمَّ كُرْزٍ أَخْبَرَتْهُ وَرُوِيَ ذَلِكَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أُمِّ كُرْزٍ
bayhaqi:19278Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī Imlāʾ > Abū Saʿīd Aḥmad b. Muḥammad b. Ziyād al-Baṣrī Bimakkah > al-Ḥasan b. Muḥammad al-Zaʿfarānī > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār > ʿAṭāʾ > Ḥabībah b. Maysarah > Um Kurz

[Machine] The Prophet ﷺ said about a boy, two rewards, and about a girl, one reward. Abu Muhammad Al-Sakkari informed us from Ismail bin Muhammad Al-Saffar, who narrated from Ahmad bin Mansur, who narrated from Abdul Razzaq, who narrated from Ibn Juraij, who told me that Ata said about this Hadith, "It means for Ata, what are the two rewards?" He said, "They are the two mithlans (a type of sheep), and he prefers sheep over goats, and their males are dearer to him than females." Then he asked, "If a person slaughtered her in place, what do you think?" Ata said, "Start with the one that is named, then slaughter the rest as you wish." I said to him, "What about the Sunnah?" He said, "And the Sunnah."  

البيهقي:١٩٢٧٨أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ حَبِيبَةَ بِنْتِ مَيْسَرَةَ عَنْ أُمِّ كُرْزٍ ؓ أَنَّهَا سَمِعَتِ

النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ 19279 أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ بِهَذَا الْحَدِيثِ قُلْتُ يَعْنِي لِعَطَاءٍ وَمَا الْمُكَافَأَتَانِ؟ قَالَ الْمِثْلَانِ وَالضَّأْنُ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنَ الْمَعْزِ وَذُكْرَانُهَا أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ إِنَاثِهَا رَأْيٌ مِنْهُ قَالَ إِنْسَانٌ لِعَطَاءٍ أَرَأَيْتَ إِنْ ذَبَحْتُ مَكَانَهَا جَزُورًا؟ قَالَ ابْدَأْ بِالَّذِي سَمَّى ثُمَّ اذْبَحْ بَعْدُ مَا شِئْتَ قُلْتُ لَهُ وَالسُّنَّةُ؟ قَالَ وَالسُّنَّةُ  

bayhaqi:19280Abū Jaʿfar Kāmil b. Aḥmad al-Mustamlī ؒ > Bishr b. Aḥmad al-Isfirāyīnī > Dāwud b. al-Ḥusayn al-Bayhaqī > Yaḥyá b. Yaḥyá > ʿAbd al-Jabbār b. And Rd > Ibn Abū Mulaykah > Nufis Liʿabd al-Raḥman b. Abū Bakr Ghulām Faqīl Liʿāʾishah Yā ʿUqqī ʿAlayh or > ʿAnh Jazūr > Maʿādh Allāh Walakin Mā

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There are two rewards."  

البيهقي:١٩٢٨٠حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ كَامِلُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُسْتَمْلِيُّ رَحِمَهُ اللهُ أنبأ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْإِسْفِرَايِينِيُّ ثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ وَرْدٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ يَقُولُ نُفِسَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ غُلَامٌ فَقِيلَ لِعَائِشَةَ ؓ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عُقِّي عَلَيْهِ أَوْ قَالَ عَنْهُ جَزُورًا فَقَالَتْ مَعَاذَ اللهِ وَلَكِنْ مَا

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ  

bayhaqi:19281Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> Abū Sahl b. Ziyād al-Qaṭṭān > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Bishr b. al-Mufaḍḍal Abū Ismāʿīl > ʿAbdullāh b. ʿUthmān b. Khuthaym > Yūsuf b. Māhak > Dakhalnā > Ḥafṣah b. ʿAbd al-Raḥman Faʾakhbaratnā > ʿĀʾishah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Two resembling sheep are to be sacrificed for a boy and one for a girl. AbuDawud said: I heard Ahmad (ibn Hanbal) say: The Arabic word mukafi'atani means equal (in age) or resembling each other. (Using translation from Abū Dāʾūd 2834)   

البيهقي:١٩٢٨١وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ أَبُو إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى حَفْصَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَأَخْبَرَتْنَا أَنَّ عَائِشَةَ ؓ أَخْبَرَتْهَا أَنَّ

رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكْفَأَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ  

bayhaqi:19282Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAmr al-Razzāz > Yaḥyá b. Jaʿfar > al-Ḍaḥḥāk b. Makhlad > Abū Ḥafṣ Sālim b. Tamīm from his father > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Verily, the Jews consider the male child to be unlucky, but they do not consider the female child unlucky. So cast superstitions over male children twice as much as over female children."  

البيهقي:١٩٢٨٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ أنبأ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا أَبُو حَفْصٍ سَالِمُ بْنُ تَمِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِنَّ الْيَهُودَ تَعُقُّ عَنِ الْغُلَامِ وَلَا تَعُقُّ عَنِ الْجَارِيَةِ فَعُقُّوا عَنِ الْغُلَامِ شَاتَيْنِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةً