8. Shāmīs (26/26)
٨۔ مسند الشاميين ص ٢٦
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ bid farewell to Mudar and said, "So I went to him and said, 'O Messenger of Allah, indeed Allah has granted you victory and answered your prayers, but your people have perished. So pray to Allah for them.' But he turned away from me. So I said to him, 'O Messenger of Allah, indeed Allah has granted you victory and answered your prayers, but your people have perished. So pray to Allah for them.' He said, 'O Allah, send down upon us a rain that is abundant, refreshing, abundant, filling, beneficial, and not harmful.' It was not long before it rained, either on that Friday or around that time, as Shu'bah said in his supplication. I heard it from Habib bin Abi Thabit, from Salim, regarding seeking rain. And in the hadith of Habib or Amr, from Salim, he said, 'I came to you from a people who do not have crops, nor do they have sustenance for their herders.'"
Note: The translation might not be perfect, as the passage contains some challenging language and contextual references.
وَدَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى مُضَرَ قَالَ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ اللهَ قَدْ نَصَرَكَ وَأَعْطَاكَ وَاسْتَجَابَ لَكَ وَإِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا فَادْعُ اللهَ لَهُمْ فَأَعْرَضَ عَنْهُ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ اللهَ قَدْ نَصَرَكَ وَأَعْطَاكَ وَاسْتَجَابَ لَكَ وَإِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا فَادْعُ اللهَ لَهُمْ فَقَالَ اللهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا مَرِيعًا طَبَقًا غَدَقًا غَيْرَ رَائِثٍ نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ فَمَا كَانَتْإِلَّا جُمُعَةً أَوْ نَحْوَهَا حَتَّى مُطِرُوا قَالَ شُعْبَةُ فِي الدُّعَاءِ كَلِمَةٌ سَمِعْتُهَا مِنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَالِمٍ فِي الِاسْتِسْقَاءِ وَفِي حَدِيثِ حَبِيبٍ أَوْ عَمْرٍو عَنْ سَالِمٍ قَالَ جِئْتُكَ مِنْ عِنْدِ قَوْمٍ مَا يَخْطِرُ لَهُمْ فَحْلٌ وَلَا يُتَزَوَّدُ لَهُمْ رَاعٍ
[Machine] Narrated from the Messenger of Allah ﷺ , he said: "Throw [arrows] those who possess the skill, those who have reached the enemy with an arrow that Allah has raised in rank." He said: "Abdul Rahman bin Abi Al-Nahham said, 'O Messenger of Allah, what is the rank?'" He ﷺ said: "It is not equal to your mother's womb, rather it is between two ranks, a hundred years."
حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَاحْذَرْ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ ارْمُوا أَهْلَ صُنْعٍ مَنْ بَلَغَ الْعَدُوَّ بِسَهْمٍ رَفَعَهُ اللهُ بِهِ دَرَجَةً قَالَ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي النَّحَّامِ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا الدَّرَجَةُ؟ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَمَا إِنَّهَا لَيْسَتْ بِعَتَبَةِ أُمِّكَ وَلَكِنَّهَا بَيْنَ الدَّرَجَتَيْنِ مِائَةُ عَامٍ
I said to Ka'b bin Murrah, tell us a Hadith from the Messenger of Allah ﷺ, but be careful. He said: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “Whoever frees a Muslim man, he will be his ransom from the Fire; each of his bones will suffice (as a ransom) for each of his bones. Whoever frees two Muslim women, they will be his ransom from the Fire; each of their two bones will suffice (as a ransom) for each of his bones.” (Using translation from Ibn Mājah 2522)
حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَاحْذَرْ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَعْتَقَ امْرَأً مُسْلِمًا كَانَ فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ يُجْزَى بِكُلِّ عَظْمٍ مِنْهُ عَظْمًا مِنْهُ وَمَنْ أَعْتَقَ امْرَأَتَيْنِ مُسْلِمَتَيْنِ كَانَتَا فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ يُجْزَى بِكُلِّ عَظْمَيْنِ مِنْهُمَا عَظْمًا مِنْهُ وَمَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي سَبِيلِ اللهِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ
[Machine] Narrated from the Messenger of Allah ﷺ, and be cautious, he said: I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever throws an arrow in the cause of Allah, it is as if he has freed a slave."
حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَاحْذَرْ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِيسَبِيلِ اللهِ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً
[Machine] And he said: I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, and a man came to him and said, "Pray to Allah for rain for Al-Mudar." He said, "Are you from Al-Mudar?" He said, "O Messenger of Allah, you sought the help of Allah, so He helped you, and you supplicated to Allah, so He answered you." The Messenger of Allah ﷺ raised his hands and said, "O Allah, give us abundant, widespread, sudden, beneficial rain, not harmful rain." He said, "So they were revived." He said, "They did not stay long before they came to him complaining about the excessiveness of the rain." They said, "The houses have collapsed." He raised his hands and said, "O Allah, around us, not upon us." He said, "So the cloud was split into right and left."
وَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ وَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ اسْتَسْقِ اللهَ لِمُضَرَ قَالَ فَقَالَ إِنَّكَ لَجَرِيءٌ أَلِمُضَرَ؟ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ اسْتَنْصَرْتَ اللهَ فَنَصَرَكَ وَدَعَوْتَ اللهَ فَأَجَابَكَ قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَيْهِ يَقُولُ اللهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا مَرِيعًا مَرِيئًا طَبَقًا غَدَقًا عَاجِلًا غَيْرَ رَائِثٍ نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ قَالَ فَأُحْيُوا قَالَ فَمَا لَبِثُوا أَنْ أَتَوْهُ فَشَكَوْا إِلَيْهِ كَثْرَةَ الْمَطَرِ فَقَالُوا قَدْ تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ قَالَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ وَقَالَ اللهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا قَالَ فَجَعَلَ السَّحَابُ يَتَقَطَّعُ يَمِينًا وَشِمَالًا
[Machine] If I had not heard something from the Messenger of Allah ﷺ, I would not have stood in this position. When he heard the mention of the Messenger of Allah ﷺ, he sat down the people and said, 'While we were with the Messenger of Allah ﷺ, Uthman ibn Affan passed by, trembling. The Messenger of Allah ﷺ said, 'Verily, a fitnah will emerge from beneath my feet or between my legs on this day, and whoever follows it will be guided.'" So, Ibn Hawalah Al-Azdi stood up from the minbar and said, 'Are you the companion of this?' He said, 'Yes.' He said, 'By Allah, I will be present in that council, and if I knew that I had a supporter in the army, I would be the first to speak it.'"
لَوْلَا شَيْءٌ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَا قُمْتُ هَذَا الْمَقَامَ فَلَمَّا سَمِعَ بِذِكْرِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَجْلَسَ النَّاسَ فَقَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِذْ مَرَّ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ مُرَجِّلًا قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَتَخْرُجَنَّ فِتْنَةٌ مِنْ تَحْتِ قَدَمَيْ أَوْ مِنْ بَيْنِ رِجْلَيْ هَذَا يَوْمَئِذٍ وَمَنِ اتَّبَعَهُ عَلَى الْهُدَى قَالَ فَقَامَ ابْنُ حَوَالَةَ الْأَزْدِيُّ مِنْ عِنْدِ الْمِنْبَرِ فَقَالَ إِنَّكَ لَصَاحِبُ هَذَا؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ وَاللهِ إِنِّي لَحَاضِرٌ ذَلِكَ الْمَجْلِسَ وَلَوْ عَلِمْتُ أَنَّ لِي فِي الْجَيْشِ مُصَدِّقًا كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ تَكَلَّمَ بِهِ
[Machine] If it weren't for a conversation I had heard from the Messenger of Allah ﷺ , I would not have stood up to hear the Messenger of Allah ﷺ mention a calamity that will come close, and then a man passed by wearing fine clothes, so the Messenger of Allah ﷺ said, "On that day, he and his companions will be upon the truth and guidance." So I said, "Is this so, O Messenger of Allah?" And I turned my face towards him, so he said, "Indeed, it is Uthman."
لَوْلَا حَدِيثٌ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَا قُمْتُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَذْكُرُ فِتْنَةً فَقَرَّبَهَا فَمَرَّ رَجُلٌ مُتقَنَّعٌ فَقَالَ هَذَا يَوْمَئِذٍ وَأَصْحَابُهُ عَلَى الْحَقِّ وَالْهُدَى فَقُلْتُ هَذَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ وَأَقْبَلْتُ بِوَجْهِهِ إِلَيْهِ فَقَالَ هَذَا فَإِذَا هُوَ عُثْمَانُ
8.184 [Machine] My father wants a luxurious car like the Prophet's, ﷺ .
٨۔١٨٤ حديث أبي سيارة المتعي عن النبي ﷺ
[Machine] I said, "O Messenger of Allah, I have a date palm tree." He said, "Give the tenth (of its produce) in charity." I said, "O Messenger of Allah, protect it for me." He said, "Then it is protected for you." Abdur Rahman said, "O Messenger of Allah, protect its mountain for me." He said, "Then its mountain is protected for you."
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ لِي نَخْلًا قَالَ أَدِّ الْعُشُورَ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ احْمِهَا لِي قَالَ فَحَمَاهَا لِي قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ احْمِ لِي جَبَلَهَا قَالَ فَحَمَى لِي جَبَلَهَا
8.185 [Machine] A man from the companions of the Prophet Muhammad ﷺ
٨۔١٨٥ حديث رجل من أصحاب النبي ﷺ
[Machine] "On the authority of a companion of the Prophet ﷺ , he said, the Prophet ﷺ said, "Perhaps you recite (the Quran) while the imam recites it twice or three times?" They said, "O Messenger of Allah, we do so." He said, "Do not do so, unless one of you recites Al-Fatiha, the opening chapter of the Book."
عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَعَلَّكُمْ تَقْرَءُونَ وَالْإِمَامُ يَقْرَأُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا لَنَفْعَلُ قَالَ فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا أَنْ يَقْرَأَ أَحَدُكُمْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ
8.186 [Machine] A man from the Beni Slim tribe
٨۔١٨٦ حديث رجل من بني سليم
[Machine] About a man from the Banu Sulaym who had a close relationship with the Prophet ﷺ , it is narrated that whenever the Prophet finished his meal, he would say, "O Allah, all praise is due to You. You have given me food and drink, satisfied me, and quenched my thirst. So all praise is due to You, without any deficiency, farewell, or being independent of You."
عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ قَالَ اللهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَطْعَمْتَ وَسَقَيْتَ وَأَشْبَعْتَ وَأَرْوَيْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ غَيْرَ مَكْفُورٍ وَلَا مُوَدَّعٍ وَلَا مُسْتَغْنًى عَنْكَ
8.187 [Machine] A Man from the Companions of the Prophet (PBUH)
٨۔١٨٧ حديث رجل من أصحاب النبي ﷺ
"Whoever kills a man from among Ahl Adh-Dhimmah.[2] he will not smell the fragrance of Paradise, and its fragrance may be detected from a distance of seventy years." (Using translation from Nasāʾī 4749)
عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَتَلَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ لَمْ يَجِدْ رِيحَ الْجَنَّةِ وَإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ سَبْعِينَ عَامًا
8.188 [Machine] A Man from the Companions of the Prophet ﷺ
٨۔١٨٨ حديث رجل من أصحاب النبي ﷺ
The Prophet [SAW] said: "People among my Ummah will drink Khamr, calling it by another name." (Using translation from Nasāʾī 5658)
عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ أُنَاسًا مِنْ أُمَّتِي يَشْرَبُونَ الْخَمْرَ يُسَمُّونَهَا بِغَيْرِ اسْمِهَا
8.189 [Machine] A man from the companions of the Prophet ﷺ
٨۔١٨٩ حديث رجل من أصحاب النبي ﷺ
[Machine] Someone narrated to me that they saw the Prophet ﷺ performing ablution, then reciting a portion of the Quran and saying, "Read a verse from the Quran before touching water."
حَدَّثَنِي مَنْ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ بَالَ ثُمَّ تَلَا شَيْئًا مِنَ القُرْآنِ وَقَالَ هُشَيْمٌ مَرَّةً آيًا مِنَ القُرْآنِ قَبْلَ أَنْ يَمَسَّ مَاءً
8.190 [Machine] Increase in the speech of Abdul Rahman bin Abi Qurad
٨۔١٩٠ زيادة حديث عبد الرحمن بن أبي قراد
[Machine] I went with the Prophet (PBUH) on a pilgrimage. I saw him coming out of the restroom, so I followed him with a container or a jug. The Messenger of Allah (PBUH), when he wanted to relieve himself, used to go far away. I sat for him on the way until the Messenger of Allah (PBUH) finished. Then I said to him, "O Messenger of Allah, perform ablution." So the Messenger of Allah (PBUH) came towards me, poured water on his hand, washed it, then he put his hand back and washed it, then he wiped his head, then he cupped water in his hand, struck it on the back of his foot, wiped his foot with his hand, and then he came and performed the noon prayer for us.
خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ حَاجًّا قَالَ فَرَأَيْتُهُ خَرَجَ مِنَ الخَلَاءِ فَاتَّبَعْتُهُ بِالْإِدَاوَةِ أَوِ الْقَدَحِ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ حَاجَةً أَبْعَدَ فَجَلَسْتُ لَهُ بِالطَّرِيقِ حَتَّى انْصَرَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ لَهُ يَا رَسُولَ اللهِ الْوَضُوءَ قَالَ فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَيَّ فَصَبَّ عَلَى يَدِهِ فَغَسَلَهَا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَكَفَّهَا فَصَبَّ عَلَى يَدِهِ وَاحِدَة ثُمَّ مَسَحَ عَلَى رَأْسِهِ ثُمَّ قَبَضَ الْمَاءَ قَبْضًا بِيَدِهِ فَضَرَبَ بِهِ عَلَى ظَهْرِ قَدَمِهِ فَمَسَحَ بِيَدِهِ عَلَى قَدَمِهِ ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى لَنَا الظُّهْرَ
8.191 [Machine] The translation of the given Arabic heading is: "Mawla of the Messenger of Allah ﷺ.
٨۔١٩١ حديث مولى لرسول الله ﷺ
[Machine] On the authority of a companion of the Messenger of Allah ﷺ , it is reported that the Messenger of Allah ﷺ said, "Bakh, bakh, for five things that will weigh heavily in the scales: There is no god but Allah, and Allah is the Greatest, and glory be to Allah, and praise be to Allah, and a righteous child who dies and their parents will hope for reward for them. And bakh, bakh, for five things: Whoever meets Allah with certainty in these, believing in Allah, the Last Day, Paradise and Hell, and the Resurrection after death and the Reckoning."
عَنْ مَوْلًى لِرَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ بَخٍ بَخٍ لِخَمْسٍ مَا أَثْقَلَهُنَّ فِي الْمِيزَانِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ وَسُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَالْوَلَدُ الصَّالِحُ يُتَوَفَّى فَيَحْتَسِبُهُ وَالِدُهُ وَقَالَ بَخٍ بَخٍ لِخَمْسٍ مَنْ لَقِيَ اللهَ مُسْتَيْقِنًا بِهِنَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَبِالْجَنَّةِ وَالنَّارِ وَبِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ وَالْحِسَابِ
8.192 [Machine] Habeeb bin Moghafil.
٨۔١٩٢ حديث هبيب بن مغفل
[Machine] "Abdullah said, and I heard him, that Harun said, 'Amru bin Al-Harith narrated to me, from Yazid bin Abi Habib, from Aslam bin Imran, from Hubayb bin Mugheera Al-Ghifari, who said that he saw Muhammad Al-Qurashi standing and dragging his garment. Hubayb looked at him and said, 'I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever drags his garment out of pride, Allah will drag him in the Fire.''"
عَبْدُ اللهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَسْلَمَ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ هُبَيْبِ بْنِ مُغْفِلٍ الْغِفَارِيِّ أَنَّهُ رَأَى مُحَمَّدًا الْقُرَشِيَّ قَامَ يَجُرُّ إِزَارَهُ فَنَظَرَ إِلَيْهِ هُبَيْبٌ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ وَطِئَهُ خُيَلَاءَ وَطِئَهُ فِي النَّارِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever allows his garment to drag out of conceit, he will be dragging himself into the Fire of Hell."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ وَطِئَ عَلَى إِزَارِهِ خُيَلَاءَ وَطِئَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ
[Machine] "He heard Hubayb ibn Mugheer, the companion of the Prophet ﷺ , and saw a man dragging his garment behind him and stepping on it with heels. He exclaimed, "SubhanAllah! I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Whoever drags his garment out of arrogance, Allah will drag him in the Hellfire.'"
أَنَّهُ سَمِعَ هُبَيْبَ بْنَ مُغْفِلٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ ﷺ وَرَأَى رَجُلًا يَجُرُّ إِزَارَهُ خَلْفَهُ وَيَطَؤُهُ خُيَلَاءَ فَقَالَ سُبْحَانَ اللهِ سَمِعْتُرَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ وَطِئَهُ مِنَ الْخُيَلَاءِ وَطِئَهُ فِي النَّارِ
8.193 [Machine] My father is Burdah bin Qais, the brother of my father Abu Musa Al-Ash'ari.
٨۔١٩٣ حديث أبي بردة بن قيس أخي أبي موسى الأشعري
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O Allah, make the downfall of my Ummah (nation) in Your path through stabbing and plagues."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اللهُمَّ اجْعَلْ فَنَاءَ أُمَّتِي قَتْلًا فِي سَبِيلِكَ بِالطَّعْنِ وَالطَّاعُونِ
8.194 [Machine] All about the conversation of Amr ibn Kharijah
٨۔١٩٤ تمام حديث عمرو بن خارجة
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , delivered a sermon to us in Mina while he was on his mount, which was braying with its nostrils and its saliva flowing between his shoulders. He said, "Verily, Allah has divided for every person his share of the inheritance, so it is not permissible for an heir to make a will in favor of someone else, nor for a disobedient person (who is deserving of stoning) to be thrown with stones. And whoever claims to belong to someone other than his father or turns away from his guardians out of desire for others, then upon him is the curse of Allah, the angels, and all people."
Ibn Ja'far said, and Sa'id said, "Matar narrated to them and said, 'No valid transfer or justice from him is accepted.'" Yazid said, "And in his narration, no transfer or justice is accepted from him, nor justice or transfer." My father said, "Yazid said in his narration, 'Indeed, Amr ibn Harithah informed them that the Prophet, ﷺ , delivered a sermon to them while on his mount.'"
خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِمِنًى وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَهِيَ تَقْصَعُ بِجِرَّتِهَا وَلُعَابُهَا يَسِيلُ بَيْنَ كَتِفَيَّ فَقَالَ إِنَّ اللهَ قَسَمَ لِكُلِّ إِنْسَانٍ نَصِيبَهُ مِنَ الْمِيرَاثِ فَلَا تَجُوزُ لِوَارِثٍ وَصِيَّةٌ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ أَلَا وَمَنْ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ رَغْبَةً عَنْهُمْ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ وَقَالَ سَعِيدٌ قَالَ مَطَرٌ لَا يَقْبَلُ مِنْهُ صَرْفًا وَلَا عَدْلًا قَالَ يَزِيدُ وَفِي حَدِيثِهِ لَا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ أَوْ عَدْلٌ وَلَا صَرْفٌ قَالَ أَبِي قَالَ يَزِيدُ فِي حَدِيثِهِ إِنَّ عَمْرَو بْنَ خَارِجَةَ حَدَّثَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَطَبَهُمْ عَلَى رَاحِلَتِهِ
[Machine] "I was holding the reins of the Prophet's camel while it was stumbling and its saliva was flowing between its shoulders. He said, 'Verily, Allah has given every rightful person his right, and there is no will for an inheritor. The child belongs to the bed, and the offspring of an adulteress belongs to the stone. And whoever alleges to someone other than his father or joins a group other than his own people, then upon him is the curse of Allah, the angels, and all the people.' Affan said, and Hammam added to this chain, but did not mention Abdul Rahman bin Ghannam. I was under the saddle of his riding animal.' And he added, 'No justice or fairness is accepted from him.' In a hadith of Hammam, it is mentioned that the Messenger of Allah gave a speech and said, 'Out of their own will.'
كُنْتُ آخِذًا بِزِمَامِ نَاقَةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهِيَ تَقْصَعُ بِجِرَّتِهَا وَلُعَابُهَا يَسِيلُ بَيْنَ كَتِفَيَّ فَقَالَ إِنَّ اللهَ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ وَلَيْسَ لِوَارِثٍ وَصِيَّةٌ وَالْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ وَمَنْ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ انْتَمَى إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ قَالَ عَفَّانُ وَزَادَ فِيهِ هَمَّامٌ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ غَنْمٍ وَإِنِّي لَتَحْتَ جِرَانِ رَاحِلَتِهِ وَزَادَ فِيهِ لَا يُقْبَلُ مِنْهُ عَدْلٌ وَلَا صَرْفٌ وَفِي حَدِيثِ هَمَّامٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَطَبَ وَقَالَ رَغْبَةً عَنْهُمْ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ delivered a sermon while he was on his camel, and I was beneath the camel's saddle. It was shaking off its saddlebag and its saliva was flowing between my shoulders. He said, "Indeed, Allah has given every rightful person his right, and there is no will for an heir. A child belongs to the marriage bed, and the stone is for the adulterer. And whoever claims to be someone other than his father, or affiliates himself with someone other than his guardians, the curse of Allah, the angels, and all people is upon him. No exchange or justice will be accepted from him."
خَطَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ عَلَى نَاقَتِهِ وَأَنَا تَحْتَ جِرَانِهَا وَهِيَ تَقْصَعُ بِجِرَّتِهَا وَلُعَابُهَا يَسِيلُ بَيْنَ كَتِفَيَّ فَقَالَ إِنَّ اللهَ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ وَلَا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ وَالْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ وَمَنْ ادَّعَى إِلَى غَيْرِأَبِيهِ أَوْ انْتَمَى إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لَا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ
[Machine] I asked the Prophet ﷺ about the sacrifice, whether it should be shared or not. He said, "Slaughter it, perfume its leather with its blood, and strike with it on its side or on its shoulder. Do not eat anything from it, neither you nor your companions."
سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْهَدْيِ يَعْطَبُ قَالَ انْحَرْهُ وَاصْبُغْ نَعْلَهُ فِي دَمِهِ وَاضْرِبْ بِهِ عَلَى صَفْحَتِهِ أَوْ قَالَ عَلَى جَنْبِهِ وَلَا تَأْكُلَنَّ مِنْهُ شَيْئًا أَنْتَ وَلَا أَهْلُ رُفْقَتِكَ
[Machine] The Prophet ﷺ sent a man named Abu Hadi with a sacrificial animal. He said, "If any part of it becomes defective, slaughter it, then strike its hoof in its blood and then strike its page with it. Do not eat it yourself, nor let your companions eat it. Make a separation between you and the people."
بَعَثَ النَّبِيُّ ﷺ مَعَ أَبِي هَدْيًا قَالَ إِذَا عَطِبَ شَيْءٌ مِنْهَا فَانْحَرْهُ ثُمَّ اضْرِبْ خُفَّهُ فِي دَمِهِ ثُمَّ اضْرِبْ بِهِ صَفْحَتَهُ وَلَا تَأْكُلْهُ أَنْتَ وَلَا أَهْلُ رُفْقَتِكَ وَخَلِّ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّاسِ
“The Prophet ﷺ addressed them when he was on his camel. His camel was chewing its cud and its saliva was dripping between my shoulders. He said: 'Allah (SWT) has allocated for each heir his share of the inheritance, so it is not permissible (to make) a bequest for an heir. The child belong to the bed and the adulterer gets the stone. Whoever claims to belong to someone other than his father, or (a freed slave) who claims that his Wala is for other than his Mavali, upon him will be the curse of Allah, the angels and all the people, and no charge nor equitable exchange will be accepted from him.” Or he said: “No equitable exchange nor change.” (Using translation from Ibn Mājah 2712)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَطَبَهُمْعَلَى رَاحِلَتِهِ وَإِنَّ رَاحِلَتَهُ لَتَقْصَعُ بِجِرَّتِهَا وَإِنَّ لُعَابَهَا يَسِيلُ بَيْنَ كَتِفَيَّ فَقَالَ إِنَّ اللهَ قَدْ قَسَمَ لِكُلِّ إِنْسَانٍ نَصِيبَهُ مِنَ الْمِيرَاثِ فَلَا تَجُوزُ وَصِيَّةٌ لِوَارِثٍ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ أَلَا وَمَنْ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لَا يَقْبَلُ اللهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلَا عَدْلًا أَوْ عَدْلًا وَلَا صَرْفًا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ delivered a sermon while he was in Mina, riding on his camel. I was sitting beneath the saddle of his camel, and it was grazing with its nose-rein. Its saliva was flowing between my shoulders. He said, "Verily, Allah has allotted to every person their share of inheritance, and it is not permissible for an heir to make a bequest in favor of someone else. Indeed, a child belongs to their bed [biological father], and the stone [of punishment] is for the one who commits adultery. And whoever claims someone other than their father, or turns their back on their guardians, out of aversion for them, then upon them is the curse of Allah, the angels, and all people." Sa'id said: Matr narrated to us from Shahr bin Hawsab, from 'Abdul-Rahman bin Ghinm, from 'Amr bin Kharijah, from the Prophet ﷺ , with similar wording. Matr added in the Hadith: "And it is not accepted from him [the heir] to transfer it [inheritance] or to act justly."
خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ بِمِنًى عَلَى رَاحِلَتِهِ وَإِنِّي لَتَحْتَ جِرَانِ نَاقَتِهِ وَهِيَ تَقْصَعُ بِجِرَّتِهَا وَلُعَابُهَا يَسِيلُ بَيْنَ كَتِفَيَّ فَقَالَ إِنَّ اللهَ قَدْ قَسَمَ لِكُلِّ إِنْسَانٍ نَصِيبَهُ مِنَ الْمِيرَاثِ وَلَا يَجُوزُ لِوَارِثٍ وَصِيَّةٌ أَلَا وَإِنَّ الْوَلَدَ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ أَلَا وَمَنْ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ رَغْبَةً عَنْهُمْ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ قَالَ سَعِيدٌ وحَدَّثَنَا مَطَرٌ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ وَزَادَ مَطَرٌ فِي الْحَدِيثِ وَلَا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ
مَطَرٌ وَلَا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ