8. Shāmīs
٨۔ مسند الشاميين
[Machine] He became angry and came while dragging his robe, with his sandal in his hand. He said: "I accompanied the Messenger of Allah ﷺ and 'Amr bin Jamuh is worse than the donkey of his people, but he is the mercy of your Lord, the supplication of your Prophet, and the demise of the righteous before you."
فَغَضِبَ فَجَاءَ وَهُوَ يَجُرُّ ثَوْبَهُ مُعَلِّقٌ نَعْلَهُ بِيَدِهِ فَقَالَ صَحِبْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَعَمْرٌو أَضَلُّ مِنْ حِمَارِ أَهْلِهِ وَلَكِنَّهُ رَحْمَةُ رَبِّكُمْ وَدَعْوَةُ نَبِيِّكُمْ وَوَفَاةُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ
[Machine] I have indeed accompanied the Messenger of Allah ﷺ and 'Amr is more misguided than the camel of his people. It is the call of your Prophet and the mercy of your Lord and the death of the righteous before you, so gather around him and do not separate from him. 'Amr ibn al-'As heard this and said, "He (the Prophet) spoke the truth."
لَقَدْ صَحِبْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَعَمْرٌو أَضَلُّ مِنْ بَعِيرِ أَهْلِهِ إِنَّهُ دَعْوَةُ نَبِيِّكُمْ وَرَحْمَةُرَبِّكُمْ وَمَوْتُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ فَاجْتَمِعُوا لَهُ وَلَا تَفَرَّقُوا عَنْهُ فَبَلَغَ ذَلِكَ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ فَقَالَ صَدَقَ
[Machine] Narrated by Shurahbil ibn Hasanah: I have indeed accompanied the Messenger of Allah ﷺ and Amr is more misguided than the camel of his people. And perhaps Shu'bah said, "More misguided than the she-camel of her people." And he said, "Indeed, it is the mercy of your Lord and the prayer of your Prophet, and the deaths of the righteous before you. So gather together and do not disperse." Amr ibn Al-Aas heard this and said, "He speaks the truth."
عَنْهُ وَقَالَ شُرَحْبِيلُ بْنُ حَسَنَةَ إِنِّي قَدْ صَحِبْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَعَمْرٌو أَضَلُّ مِنْ جَمَلِ أَهْلِهِ وَرُبَّمَا قَالَ شُعْبَةُ أَضَلُّ مِنْ بَعِيرِ أَهْلِهِ وَأَنَّهُ قَالَ إِنَّهَا رَحْمَةُ رَبِّكُمْ وَدَعْوَةُ نَبِيِّكُمْ وَمَوْتُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ فَاجْتَمِعُوا وَلَا تَفَرَّقُوا عَنْهُ قَالَ فَبَلَغَ ذَلِكَ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ فَقَالَ صَدَقَ
[Machine] "In the plague, in the last sermon, the people were gathered and he said, 'Verily, this is a filth like a flood that whoever approaches it, it will harm him. And it is like fire that whoever approaches it, it will burn him. And whoever stays, it will afflict him and hurt him.' Sharhabil ibn Hasana said, 'Verily, this is the mercy of your Lord and the supplication of your Prophet, and the departure of the righteous before you.'"
فِي الطَّاعُونِ فِي آخِرِ خُطْبَةٍ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ إِنَّ هَذَا رِجْسٌ مِثْلُ السَّيْلِ مَنْ يَنْكُبْهُ أَخْطَأَهُ وَمِثْلُ النَّارِ مَنْ يَنْكُبْهَا أَخْطَأَتْهُ وَمَنْ أَقَامَ أَحْرَقَتْهُ وَآذَتْهُ فَقَالَ شُرَحْبِيلُ بْنُ حَسَنَةَ إِنَّ هَذَا رَحْمَةُ رَبِّكُمْ وَدَعْوَةُ نَبِيِّكُمْ وَقَبْضُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ