Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:17755ʿAffān > Shuʿbah > Yazīd b. Khumayr > Shuraḥbīl b. Shufʿah > ʿAmr b. al-ʿĀṣ > al-Ṭāʿūn And Qaʿ > ʿAmr b. al-ʿĀṣ Innah Rijs Fatafarraqūā ʿAnh

[Machine] Narrated by Shurahbil ibn Hasanah: I have indeed accompanied the Messenger of Allah ﷺ and Amr is more misguided than the camel of his people. And perhaps Shu'bah said, "More misguided than the she-camel of her people." And he said, "Indeed, it is the mercy of your Lord and the prayer of your Prophet, and the deaths of the righteous before you. So gather together and do not disperse." Amr ibn Al-Aas heard this and said, "He speaks the truth."  

أحمد:١٧٧٥٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ يَزِيدُ بْنُ خُمَيْرٍ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ شُرَحْبِيلَ بْنَ شُفْعَةَ يُحَدِّثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّ الطَّاعُونَ وَقَعَ فَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ إِنَّهُ رِجْسٌ فَتَفَرَّقُوا

عَنْهُ وَقَالَ شُرَحْبِيلُ بْنُ حَسَنَةَ إِنِّي قَدْ صَحِبْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَعَمْرٌو أَضَلُّ مِنْ جَمَلِ أَهْلِهِ وَرُبَّمَا قَالَ شُعْبَةُ أَضَلُّ مِنْ بَعِيرِ أَهْلِهِ وَأَنَّهُ قَالَ إِنَّهَا رَحْمَةُ رَبِّكُمْ وَدَعْوَةُ نَبِيِّكُمْ وَمَوْتُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ فَاجْتَمِعُوا وَلَا تَفَرَّقُوا عَنْهُ قَالَ فَبَلَغَ ذَلِكَ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ فَقَالَ صَدَقَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
ahmad:17754Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Yazīd b. Khumayr > Shuraḥbīl b. Shufʿah > And Qaʿ al-Ṭāʿūn > ʿAmr b. al-ʿĀṣ Innah Rijs Fatafarraqūā > h Fabalagh Dhalik Shuraḥbīl b. Ḥasanah

[Machine] I have indeed accompanied the Messenger of Allah ﷺ and 'Amr is more misguided than the camel of his people. It is the call of your Prophet and the mercy of your Lord and the death of the righteous before you, so gather around him and do not separate from him. 'Amr ibn al-'As heard this and said, "He (the Prophet) spoke the truth."  

أحمد:١٧٧٥٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ شُفْعَةَ قَالَ وَقَعَ الطَّاعُونُ فَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ إِنَّهُ رِجْسٌ فَتَفَرَّقُوا عَنْهُ فَبَلَغَ ذَلِكَ شُرَحْبِيلَ بْنَ حَسَنَةَ فَقَالَ

لَقَدْ صَحِبْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَعَمْرٌو أَضَلُّ مِنْ بَعِيرِ أَهْلِهِ إِنَّهُ دَعْوَةُ نَبِيِّكُمْ وَرَحْمَةُرَبِّكُمْ وَمَوْتُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ فَاجْتَمِعُوا لَهُ وَلَا تَفَرَّقُوا عَنْهُ فَبَلَغَ ذَلِكَ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ فَقَالَ صَدَقَ  

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ بِأَنَّ الْوَبَاءَ هُوَ مَوْتُ الصَّالِحِينَ قَبْلَنَا، وَرَحْمَةُ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا عَلَى خَلْقِهِ

ibnhibban:2951Abū Khalīfah > Muḥammad b. Kathīr al-ʿAbdī > Shuʿbah > Yazīd b. Shuraḥbīl b. Shufʿah > ʿAmr b. al-ʿĀṣ > al-Ṭāʿūn And Qaʿ Bi-al-Shhām > Innah Rijz Fatafarraqūā ʿAnh

[Machine] Shurahbil ibn Hasana, I accompanied the Messenger of Allah ﷺ and 'Amr is more misguided than the donkey or the camel of his people. He said, "Indeed, it is the mercy of your Lord and the supplication of your Prophet, and the death of the righteous before you, so gather around him and do not disperse from him."  

ابن حبّان:٢٩٥١أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ * شُرَحْبِيلَ بْنِ شُفْعَةَ * عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّ الطَّاعُونَ وَقَعَ بِالشَّامِ فَقَالَ إِنَّهُ رِجْزٌ فَتَفَرَّقُوا عَنْهُ فَقَالَ

شُرَحْبِيلُ بْنُ حَسَنَةَ إِنِّي صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَعَمْرٌو أَضَلُّ مِنْ حِمَارِ أَهْلِهِ أَوْ جَمَلِ أَهْلِهِ وَقَالَ «إِنَّهَا رَحْمَةٌ رَبِّكُمْ وَدَعْوَةٌ نَبِيِّكُمْ وَمَوْتُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ فَاجْتَمِعُوا لَهُ وَلَا تَفَرَّقُوا عَنْهُ»  

tabarani:7210[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. al-Minhāl [Chain 2] Abū Muslim al-Kashhī > Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > Yazīd b. Khumayr > Shuraḥbīl b. Shufʿah > And Qaʿ al-Ṭāʿūn Bi-al-Shhām Faqām ʿAmr > In Hadhā al-Rijs Qad Waqaʿ Fatafarraqūā > h

[Machine] Indeed, this impurity has occurred, so separate from it," Ibn Hasana said, "I have accompanied the Messenger of Allah ﷺ and he was more misguided than a donkey of its owner. "It is only the mercy of your Lord and the call of your Prophet, and the death of the righteous before you, so gather around it and do not separate from it." Umar heard this and said, "He spoke the truth."  

الطبراني:٧٢١٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا ثنا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ عَنْ شُرَحْبِيلِ بْنِ شُفْعَةَ قَالَ وَقَعَ الطَّاعُونُ بِالشَّامِ فَقَامَ عَمْرٌو فَقَالَ

إِنَّ هَذَا الرِّجْسَ قَدْ وَقَعَ فَتَفَرَّقُوا عَنْهُ قَالَ ابْنُ حَسَنَةَ قَدْ صَحِبْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ أَضَلُّ مِنْ حِمَارِ أَهْلِهِ «إِنَّمَا هِيَ رَحْمَةُ رَبِّكُمْ وَدَعْوَةُ نَبِيِّكُمْ وَمَوْتُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ فَاجْتَمِعُوا لَهُ وَلَا تَفَرَّقُوا عَنْهُ» فَبَلَغَ ذَلِكَ عَمْرًا فَقَالَ صَدَقَ