8. Shāmīs
٨۔ مسند الشاميين
Muhammad bin Salamah said: “I proposed marriage to a woman, then I hid and waited to see her until I saw her among some date palm trees that belonged to her.” It was said to him: “Do you do such a thing when you are a companion of the Messenger of Allah?” He said: “I heard the Messenger of Allah saying: 'When Allah causes a man to propose to a woman, there is nothing wrong with him looking at her.' ” (Using translation from Ibn Mājah 1864)
أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهَا فَقُلْتُ أَنْتَ صَاحِبُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَتَفْعَلُ هَذَا؟ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِذَا أَلْقَى اللهُ فِي قَلْبِ امْرِئٍ خِطْبَةَ امْرَأَةٍ فَلَا بَأْسَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهَا
[Machine] "I saw Muhammad bin Muslimah chasing after Subaytah, the daughter of Dahhak and the sister of Abijabirah bin Dahhak while she was residing with them, so he mentioned the hadith."
رَأَيْتُ مُحَمَّدَ بْنَ مَسْلَمَةَ يُطَارِدُ ثُبَيْتَةُ ابْنَةَ الضَّحَّاكِ أُخْتَ أَبِيجَبِيرَةَ بْنِ الضَّحَّاكِ وَهِيَ عَلَى إِجَّارٍ لَهُمْ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[Machine] Did anyone of you hear anything from the Messenger of Allah ﷺ regarding this matter? Al-Mughirah ibn Shu'bah got up and said, "I bear witness that the Messenger of Allah ﷺ ruled in her favor with one-sixth." He then asked, "Did anyone of you hear this ruling from him?" Muhammad ibn Muslimah got up and said, "I bear witness that the Messenger of Allah ﷺ ruled in her favor with one-sixth." Abu Bakr then gave her one-sixth.
سَمِعَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِيهَا شَيْئًا؟ فَقَامَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَقَالَ شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقْضِي لَهَا بِالسُّدُسِ فَقَالَ هَلْ سَمِعَ ذَلِكَ مَعَكَ أَحَدٌ؟ فَقَامَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَقَالَ شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقْضِي لَهَا بِالسُّدُسِ فَأَعْطَاهَا أَبُو بَكْرٍ السُّدُسَ
[Machine] Your cousin, meaning the Prophet ﷺ , handed me a sword and said, "Fight with it as the enemies are fought. When you see people killing each other, purposefully aim it towards a rock and strike with it. Then stay in your house until death comes to you, whether it is a just verdict or an accidental hand." He said, "Leave him alone."
دَفَعَ إِلَيَّ ابْنُ عَمِّكَ يَعْنِي النَّبِيَّ ﷺ سَيْفًا فَقَالَ قَاتِلْ بِهِ مَا قُوتِلَ الْعَدُوُّ فَإِذَا رَأَيْتَ النَّاسَ يَقْتُلُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا فَاعْمَدْ بِهِ إِلَى صَخْرَةٍ فَاضْرِبْهُ بِهَا ثُمَّ الْزَمْ بَيْتَكَ حَتَّى تَأْتِيَكَ مَنِيَّةٌ قَاضِيَةٌ أَوْ يَدٌ خَاطِئَةٌ قَالَ خَلُّوا عَنْهُ
[Machine] The grandmother came to Abu Bakr to ask him about her inheritance. He said, "I do not know anything for you in the Book of Allah, and I do not know anything for you in the practice of the Messenger of Allah, ﷺ , until I ask the people." So he asked, and Al-Mughira ibn Shu'ba said, "I heard the Messenger of Allah, ﷺ , allocate to her one sixth." He said, "Who will testify with you? Or who knows with you?" So Muhammad ibn Muslimah stood up and said something similar, so he executed it for her. And Isaac ibn Isa said, "Do you have anyone other than yourself?"
جَاءَتِ الْجَدَّةُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا فَقَالَ مَا أَعْلَمُ لَكِ فِي كِتَابِ اللهِ شَيْئًا وَلَا أَعْلَمُ لَكِفِي سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْ شَيْءٍ حَتَّى أَسْأَلَ النَّاسَ فَسَأَلَ فَقَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ جَعَلَ لَهَا السُّدُسَ فَقَالَ مَنْ يَشْهَدُ مَعَكَ؟ أَوْ مَنْ يَعْلَمُ مَعَكَ؟ فَقَامَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ فَأَنْفَذَهُ لَهَا وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى هَلْ مَعَكَ غَيْرُكَ؟
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "When Allah casts a love for a woman in the heart of a man, it is not wrong for him to look at her."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِذَا قَذَفَ اللهُ فِي قَلْبِ امْرِئٍ خِطْبَةَ امْرَأَةٍ فَلَا بَأْسَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهَا
[Machine] "Indeed, people have done what they have done, so what do you see? My friend Abu Al-Qasim ﷺ advised me, if you come across any of these trials, to go to a mountain and break your sword with it, then return to your home. He said, if someone enters your house, go to the side room. And if the side room is entered, fall on your knees and say 'My sin and your sin!'. And you will be among the inhabitants of the Fire. And that is the punishment of the wrongdoers. So, I have broken my sword and stayed in my home."
إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَنَعُوا مَا صَنَعُوا فَمَا تَرَى؟ فَقَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي أَبُو الْقَاسِمِ ﷺ إِنْ أَدْرَكْتَ شَيْئًا مِنْ هَذِهِ الْفِتَنِ فَاعْمَدْ إِلَى أُحُدٍ فَاكْسِرْ بِهِ حَدَّ سَيْفِكَ ثُمَّ اقْعُدْ فِي بَيْتِكَ قَالَ فَإِنْ دَخَلَ عَلَيْكَ أَحَدٌ إِلَى الْبَيْتِ فَقُمْ إِلَى الْمَخْدَعِ فَإِنْ دَخَلَ عَلَيْكَ الْمَخْدَعَ فَاجْثُ عَلَى رُكْبَتَيْكَ وَقُلْ بُؤْ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ وَذَلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ فَقَدْ كَسَرْتُ حَدَّ سَيْفِي وَقَعَدْتُ فِي بَيْتِي