8. Shāmīs

٨۔ مسند الشاميين

8.125 [Machine] Basr bin Jahaash al-Qurashi about the Prophet ﷺ

٨۔١٢٥ حديث بسر بن جحاش القرشي عن النبي ﷺ

ahmad:17842Abū al-Naḍr > Ḥarīz > ʿAbd al-Raḥman b. Maysarah > Jubayr b. Nufayr > Busr b. Jaḥḥāsh al-Qurashī

[Machine] That the Prophet ﷺ spat in his palm one day and placed his finger on it, then said, "Allah says, 'O son of Adam, how can you challenge me when I created you from something like this? After I fashioned and shaped you, you walk between two feet while the earth belongs to you and is your support. You gather and withhold until you reach your grave, and then you say, 'Shall I give in charity now?' and 'When is the time for charity?'"  

أحمد:١٧٨٤٢حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَزَقَ يَوْمًا فِي كَفِّهِ فَوَضَعَ عَلَيْهَا أُصْبُعَهُ ثُمَّ قَالَ قَالَ اللهُ ابْنَ آدَمَ أَنَّى تُعْجِزُنِي وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هَذِهِ حَتَّى إِذَا سَوَّيْتُكَ وَعَدَلْتُكَ مَشَيْتَ بَيْنَ بُرْدَيْنِ وَلِلْأَرْضِ مِنْكَ وَئِيدٌ فَجَمَعْتَ وَمَنَعْتَ حَتَّى إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ قُلْتَ أَتَصَدَّقُ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ  

ahmad:17843Ḥasan b. Mūsá > Ḥarīz > ʿAbd al-Raḥman b. Maysarah > Jubayr b. Nufayrʿan Busr b. Jaḥḥāsh al-Qurashī

[Machine] The Prophet ﷺ spat on his hand and said to Ibn Adam, "So remember its meaning."  

أحمد:١٧٨٤٣حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍعَنْ بُسْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِيِّ قَالَ

بَزَقَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى كَفِّهِ فَقَالَ ابْنَ آدَمَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ  

ahmad:17844Abū al-Mughīrah > Ḥarīz > ʿAbd al-Raḥman b. Maysarah > Jubayr b. Nufayr > Busr b. Jaḥḥāsh al-Qurashī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ spat on his hand one day and placed his finger on it, then he said, "Allah the Exalted says: 'O children of Adam, how can you defy Me when I have created you from something like this? Even when I make you upright and improve you, you walk between two edges and the Earth is under your control. You gather and withhold, and when you arrive at the brink of death, you say, 'Will I give charity now?' And will my time for repentance come?'"  

أحمد:١٧٨٤٤حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَصَقَ يَوْمًا فِي كَفِّهِ فَوَضَعَ عَلَيْهَا أُصْبُعَهُ ثُمَّ قَالَ قَالَ اللهُ بَنِي آدَمَ أَنَّى تُعْجِزُنِي وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هَذِهِ حَتَّى إِذَا سَوَّيْتُكَ وَعَدَلْتُكَ مَشَيْتَ بَيْنَ بُرْدَيْنِ وَلِلْأَرْضِ مِنْكَ وَئِيدٌ فَجَمَعْتَ وَمَنَعْتَ حَتَّى إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ قُلْتَ أَتَصَدَّقُ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ  

ahmad:17845Abū al-Yamān > Ḥarīz > ʿAbd al-Raḥman / Ibn Maysarah > Jubayr b. Nufayr > Busr b. Jaḥḥāsh al-Qurashī Fadhakarah And Lam Yaqul > Allāh

[Machine] "And he said, 'How is the appropriate time for giving charity?'"  

أحمد:١٧٨٤٥حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَيْسَرَةَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِيِّ فَذَكَرَهُ وَلَمْ يَقُلْ قَالَ اللهُ

وَقَالَ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ