8. Shāmīs

٨۔ مسند الشاميين

8.21 [Machine] Uqbah ibn Malik

٨۔٢١ حديث عقبة بن مالك

ahmad:17007ʿAbd al-Ṣamad > Sulaymān b. al-Mughīrah al-Qaysī > Ḥumayd b. Hilāl > Bashr b. ʿĀṣim al-Laythī

The Prophet ﷺ sent a detachment. I gave a sword to a man from among them. When he came back, he said: Would that you saw us how the Messenger of Allah ﷺ rebuked us, saying: When I sent out a man who does not fulfil my command, are you unable to appoint in his place one who will fulfil my command. (Using translation from Abū Dāʾūd 2627)   

أحمد:١٧٠٠٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الْقَيْسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ قَالَ حَدَّثَنِي بَشْرُ بْنُ عَاصِمٍ اللَّيْثِيُّ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مَالِكٍ وَكَانَ مِنْ رَهْطِهِ قَالَ

بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ سَرِيَّةً فَسَلَّحْتُ رَجُلًا سَيْفًا قَالَ فَلَمَّا رَجَعَ قَالَ مَا رَأَيْتُ مِثْلَ مَا لَامَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ أَعَجَزْتُمْ إِذْ بَعَثْتُ رَجُلًا فَلَمْ يَمْضِ لِأَمْرِي أَنْ تَجْعَلُوا مَكَانَهُ مَنْ يَمْضِي لِأَمْرِي؟  

ahmad:17008Hāshim > Sulaymān > Ḥumayd b. Hilāl > Bishr b. ʿĀṣim > ʿUqbah b. Mālik al-Laythī

[Machine] While the Messenger of Allah ﷺ was giving a sermon, someone said, "O Messenger of Allah, I swear by Allah that the one who said what he said did not say it except seeking protection from being killed." So the Messenger of Allah ﷺ mentioned his story and approached him. The trace of anger was visible on his face, and then he said, "Verily, Allah has forbidden me to kill a believer." He repeated this three times.  

أحمد:١٧٠٠٨حَدَّثَنَا هَاشِمٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ عَاصِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مَالِكٍ اللَّيْثِيُّ قَالَ

بَيْنَمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ إِذْ قَالَ الْقَائِلُ يَا رَسُولَ اللهِ وَاللهِ مَا قَالَ الَّذِي قَالَ إِلَّا تَعَوُّذًا مِنَ الْقَتْلِ فَذَكَرَ قِصَّتَهُ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ تُعْرَفُ الْمَسَاءَةُ فِي وَجْهِهِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ أَبَى عَلَيَّ مَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا قَالَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ  

ahmad:17009Yūnus > Ḥammād / Ibn Salamah > Yūnus b. ʿUbayd > Ḥumayd b. Hilāl > Jamaʿ Baynī And Bayn Bishr b. ʿĀṣim a man Faḥaddathanī > ʿUqbah b. Mālik

[Machine] Once, a group of people who were on a secret mission for the Messenger of Allah ﷺ approached a well in the morning. A man from the people of the well appeared and one of the Muslims apprehended him. The man said, "I am a Muslim," but he was killed. When they returned, they informed the Prophet ﷺ about what had happened. The Messenger of Allah ﷺ stood up to address the people, praised Allah and glorified Him, then said, "What is wrong with a Muslim killing another man while the latter is saying, 'I am a Muslim'? The man said this as a means of seeking refuge." Upon hearing this, the face of the Messenger of Allah ﷺ turned away, and he stretched out his right hand and said, "I swear by Allah, the one who kills a Muslim will never enter Paradise." He repeated this statement three times.  

أحمد:١٧٠٠٩حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ قَالَ جَمَعَ بَيْنِي وَبَيْنَ بِشْرِ بْنِ عَاصِمٍ رَجُلٌ فَحَدَّثَنِي عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ سَرِيَّةً لِرَسُولِ اللهِ ﷺ غَشُوا أَهْلَ مَاءٍ صُبْحًا فَبَرَزَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَاءِ فَحَمَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ إِنِّي مُسْلِمٌ فَقَتَلَهُ فَلَمَّا قَدِمُوا أَخْبَرُوا النَّبِيَّ ﷺ بِذَلِكَ فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَطِيبًا فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ فَمَا بَالُ الْمُسْلِمِ يَقْتُلُ الرَّجُلَ وَهُوَ يَقُولُ إِنِّي مُسْلِمٌ فَقَالَ الرَّجُلُ إِنَّمَا قَالَهَا مُتَعَوِّذًا فَصَرَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَجْهَهُ وَمَدَّ يَدَهُ الْيُمْنَى فَقَالَ أَبَى الله عَلَيَّ مَنْ قَتَلَ مُسْلِمًا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ