8. Shāmīs

٨۔ مسند الشاميين

8.10 Ghudayf b. al-Harith

٨۔١٠ حديث غضيف بن الحارث

ahmad:16967Ḥammād b. Khālid > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ

from Yunus.  

أحمد:١٦٩٦٧حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ

عَنْ يُونُسَ  

ahmad:16968ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Muʿāwiyah > Yūnus b. Sayf > al-Ḥārith b. Ghuḍayf or Ghuḍayf b. al-Ḥārith

[Machine] I have not forgotten about the things, I have not forgotten that I saw the Messenger of Allah ﷺ placing his right hand on his left during prayer.  

أحمد:١٦٩٦٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ عَنْ يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ غُضَيْفٍ أَوْ غُضَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ

مَا نَسِيتُ مِنَ الْأَشْيَاءِ لَمْ أَنْسَ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَاضِعًا يَمِينَهُ عَلَى شِمَالِهِ فِي الصَّلَاةِ  

Reciting Surat Ya Sin for a loved one dying on the deathbed

ahmad:16969Abū al-Mughīrah > Ṣafwān > al-Mashyakhah

They were present with Ghudayf b. al-Harith al-Thumali when he was on his deathbed. He asked if there was anyone among them who could recite "Ya-Sin." So, Salih b. Shurayh al-Sakuni recited it, and when he reached the fortieth verse, Ghudayf passed away.

The elders used to say that when "Ya-Sin" is recited in the presence of someone who is dying, their suffering is alleviated. Safwan mentioned that Isa b. al-Mu'tamir recited it for Ibn Ma'bad.  

أحمد:١٦٩٦٩حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ حَدَّثَنِي الْمَشْيَخَةُ

أَنَّهُمْ حَضَرُوا غُضَيْفَ بْنَ الْحَارِثِ الثُّمَالِيَّ حِينَ اشْتَدَّ سَوْقُهُ فَقَالَ هَلْ مِنْكُمْ أَحَدٌ يَقْرَأُ يس؟ قَالَ فَقَرَأَهَا صَالِحُ بْنُ شُرَيْحٍ السَّكُونِيُّ فَلَمَّا بَلَغَ أَرْبَعِينَ مِنْهَا قُبِضَ

قَالَ وَكَانَ الْمَشْيَخَةُ يَقُولُونَ إِذَا قُرِئَتْ عِنْدَ الْمَيِّتِ خُفِّفَ عَنْهُ بِهَا قَالَ صَفْوَانُ وَقَرَأَهَا عِيسَى بْنُ الْمُعْتَمِرِ عِنْدَ ابْنِ مَعْبَدٍ  

ahmad:16970Surayj b. al-Nuʿmān > Baqiyyah > Abū Bakr b. ʿAbdullāh > Ḥabīb b. ʿUbayd al-Raḥabī > Ghuḍayf b. al-Ḥārith al-Thumālī

[Machine] Abd al-Malik ibn Marwan sent for me and said, "O Abu Asma, we have united the people on two matters." I asked, "What are they?" He replied, "Raising hands on the pulpits during the Friday sermon and telling stories after the Fajr and Asr prayers." I said, "Indeed, these are the most tolerable of your innovations in my view, but I will not comply with either of them." He asked, "Why not?" I said, "Because the Prophet ﷺ said, 'Whenever people introduce an innovation, its equivalent is removed from the Sunnah. Holding onto a Sunnah is better than introducing an innovation.'"  

أحمد:١٦٩٧٠حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ الرَّحَبِيِّ عَنْ غُضَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ الثُّمَالِيِّ قَالَ

بَعَثَ إِلَيَّ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ فَقَالَ يَا أَبَا أَسْمَاءَ إِنَّا قَدْ جَمَعْنَا النَّاسَ عَلَى أَمْرَيْنِ قَالَ وَمَا هُمَا؟ قَالَ رَفْعُ الْأَيْدِي عَلَى الْمَنَابِرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْقَصَصُ بَعْدَ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ فَقَالَ أَمَا إِنَّهُمَا أَمْثَلُبِدْعَتِكُمْ عِنْدِي وَلَسْتُ مُجِيبَكَ إِلَى شَيْءٍ مِنْهُمَا قَالَ لِمَ؟ قَالَ لِأَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَا أَحْدَثَ قَوْمٌ بِدْعَةً إِلَّا رُفِعَ مِثْلُهَا مِنَ السُّنَّةِ فَتَمَسُّكٌ بِسُنَّةٍ خَيْرٌ مِنْ إِحْدَاثِ بِدْعَةٍ