Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16969Abū al-Mughīrah > Ṣafwān > al-Mashyakhah > Um Ḥaḍarūā Ghuḍayf b. al-Ḥārith al-Thumālī Ḥīn Āshtad Sawquh > Hal Minkum Aḥad Yaqraʾ Ys > Faqaraʾahā Ṣāliḥ b. Shurayḥ al-Sakūnī Falammā Balagh Arbaʿīn Minhā Qubiḍ

[Machine] "And the scholars used to say that when it is recited near the deceased, its punishment is lessened. Safwan said that Isa bin Mutaamir recited it near Ibn Ma'bad."  

أحمد:١٦٩٦٩حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ حَدَّثَنِي الْمَشْيَخَةُ أَنَّهُمْ حَضَرُوا غُضَيْفَ بْنَ الْحَارِثِ الثُّمَالِيَّ حِينَ اشْتَدَّ سَوْقُهُ فَقَالَ هَلْ مِنْكُمْ أَحَدٌ يَقْرَأُ يس؟ قَالَ فَقَرَأَهَا صَالِحُ بْنُ شُرَيْحٍ السَّكُونِيُّ فَلَمَّا بَلَغَ أَرْبَعِينَ مِنْهَا قُبِضَ قَالَ

وَكَانَ الْمَشْيَخَةُ يَقُولُونَ إِذَا قُرِئَتْ عِنْدَ الْمَيِّتِ خُفِّفَ عَنْهُبِهَا قَالَ صَفْوَانُ وَقَرَأَهَا عِيسَى بْنُ الْمُعْتَمِرِ عِنْدَ ابْنِ مَعْبَدٍ