Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ مَنْعِ الْمَرْءِ جَارَهُ أَنْ يَضَعَ الْخَشَبَةَ عَلَى حَائِطِهِ

ibnhibban:515Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah > Muḥammad b. Rumḥ > al-Layth b. Saʿd > Mālik b. Anas > al-Zuhrī > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "None of you should prevent his neighbor from fixing a peg on his wall."  

ابن حبّان:٥١٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يَمْنَعَنَّ أَحَدُكُمْ جَارَهُ أَنْ يَغْرِزَ خَشَبَةً عَلَى جِدَارِهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Suyūṭī
ibnmajah:2337Ḥarmalah b. Yaḥyá > ʿAbdullāh b. Wahb > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

“No one of you should refuse to let his neighbor fix a piece of wood to his wall.”  

ابن ماجة:٢٣٣٧حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لاَ يَمْنَعْ أَحَدُكُمْ جَارَهُ أَنْ يَضَعَ خَشَبَةً عَلَى جِدَارِهِ  

ahmad:9769Wakīʿ > Manṣūr b. Dīnār > ʿIkrimah al-Makhzūmī > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "One of you should not prevent his neighbor from placing his firewood on his wall."  

أحمد:٩٧٦٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ دِينَارٍ عَنْ عِكْرِمَةَ الْمَخْزُومِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَمْنَعَنَّ أَحَدُكُمْ جَارَهُ أَنْ يَضَعَ خَشَبَاتِهِ عَلَى جِدَارِهِ  

ahmad:9961ʿAbd al-Raḥman > Mālik > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > Abū Hurayrah

[Machine] From the Prophet ﷺ who said, "Whoever is asked by his neighbor to drive a nail into his wall, should not refuse him."  

أحمد:٩٩٦١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ سَأَلَهُ جَارُهُ أَنْ يَغْرِزَ خَشَبَةً فِي جِدَارِهِ فَلَا يَمْنَعْهُ  

ahmad:12664ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Thābit > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "None of you should wish for death."  

أحمد:١٢٦٦٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَتَمَنَّى أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ  

suyuti:26532a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٥٣٢a

"لَا يَمْنَع جَارٌ جَارهُ أنْ يَغْرِزَ خَشَبَةً في جِدَار".  

مالك، [حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [خ] البخاري [م] مسلم [عب] عبد الرازق عن أبي هريرة، [هـ] ابن ماجة عن ابن عباس، [حم] أحمد [هـ] ابن ماجة [طب] الطبرانى في الكبير عن مجمع بن يزيد، ورجال كثيرة من الأنصار