Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:2831Aḥmad b. ʿAbdah > Sufyān > al-Zuhrī > Saʿīd > Abū Hurayrah

Prophet ﷺ sa saying: There is no fara' and 'atirah.  

أبو داود:٢٨٣١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لاَ فَرَعَ وَلاَ عَتِيرَةَ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai:4222Isḥāq b. Ibrāhīm > Sufyān > al-Zuhrī > Saʿīd > Abū Hurayrah

"There is no fara' and no' Atirah."  

النسائي:٤٢٢٢أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ فَرَعَ وَلاَ عَتِيرَةَ  

ahmad:7256Sufyān > al-Zuhrī > Saʿīdʿan Abū Hurayrah

Prophet ﷺ sa saying: There is no fara' and 'atirah. (Using translation from Abū Dāʾūd 2831)  

أحمد:٧٢٥٦حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا فَرَعَةَ وَلَا عَتِيرَةَ  

darimi:2007Muḥammad b. ʿĪsá > Ibn ʿUyaynah > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

"There is no fara' and no' Atirah." (Using translation from Nasāʾī 4222)  

الدارمي:٢٠٠٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا فَرَعَ وَلَا عَتِيرَةَ»  

ibnhibban:5890al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Musaddad b. Musarhad > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > Maʿmar > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

Prophet ﷺ sa saying: There is no fara' and 'atirah. (Using translation from Abū Dāʾūd 2831)  

ابن حبّان:٥٨٩٠أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا فَرَعَ وَلَا عَتِيرَةَ»  

nasai-kubra:4534Isḥāq b. Ibrāhīm > Sufyān > al-Zuhrī > Saʿīd > Abū Hurayrah

"There is no fara' and no' Atirah." (Using translation from Nasāʾī 4222)  

الكبرى للنسائي:٤٥٣٤أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا فَرَعَ وَلَا عَتِيرَةَ»