2. Chapter of Alif (Male)
٢۔ بَابُ الْأَلِفِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever misses three congregational prayers without a valid excuse, he will be written among the hypocrites."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ تَرَكَ ثَلَاثَ جُمُعَاتٍ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ كُتِبَ مِنَ الْمُنَافِقِينَ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ had Umm Salama with him when Gabriel came to him and spoke to him about what had been decreed for him. When he got up, the Messenger of Allah ﷺ said, "O Umm Salama, who is this?" She said, "Dihyah." He said, "By Allah! I did not think of anyone but Dihyah until I heard the Messenger of Allah ﷺ talking about Gabriel's news." Mu'tamir said, "My father said to Abu 'Uthman: From whom did you hear it?" He said, "From Usama."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَتْ عِنْدَهُ أُمُّ سَلَمَةَ فَجَاءَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَتَحَدَّثَ مَا قَضَى لَهُ فَلَمَّا قَامَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا أُمَّ سَلَمَةَ مَنْ هَذَا؟» قَالَتْ دِحْيَةُ قَالَتْ وَلَايْمُ اللهِ مَا حَسِبْتُهُ إِلَّا دِحْيَةَ حَتَّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ بِخَبَرِ جِبْرِيلَ ﷺ قَالَ مُعْتَمِرٌ قَالَ أَبِي لِأَبِي عُثْمَانَ مِمَّنْ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ مِنْ أُسَامَةَ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "When a believer is praised on his face, the faith in his heart increases."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا مُدِحَ الْمُؤْمِنُ فِي وَجْهِهِ رَبَا الْإِيمَانُ فِي قَلْبِهِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The most grateful among people to Allah is the one who is most grateful to people."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَشْكَرُ النَّاسِ لِلَّهِ أَشْكَرُهُمْ لِلنَّاسِ»
"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever attributes to me something that I have not said, let him take his place in Hell." (Using translation from Ibn Mājah 34)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»
2.2.1 Subsection
٢۔٢۔١ بَابٌ
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ entered a house carrying a load, and Bilal came out to them and informed them that the Messenger of Allah ﷺ 'perfumed himself and wiped over his socks.'"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَخَلَ دَارَ حَمَلٍ هُوَ وَبِلَالٌ فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا بِلَالٌ فَأَخْبَرَهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ»
Usama b. Zaid reported Allah's Apostle ﷺ as saying: There can be an element of interest in credit (when the payment is not equal). (Using translation from Muslim 1596b)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "There is no riba (usury/interest), except in nasi'ah (delayed payment)."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا رِبًا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ»
Usama b. Zaid reported Allah's Apostle ﷺ as saying: There can be an element of interest in credit (when the payment is not equal). (Using translation from Muslim 1596b)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ»
"There is no Riba except in credit.' (Using translation from Nasāʾī 4580)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا رِبًا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ»
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ, he said, "There is no usury except in the undeserved increase."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا رِبًا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ»
[Machine] The translation of the passage from Arabic to English is:
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا رِبًا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ»
Usama b. Zaid reported Allah's Apostle ﷺ as saying: There can be an element of interest in credit (when the payment is not equal). (Using translation from Muslim 1596b)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ»
"There is no Riba except in credit.' (Using translation from Nasāʾī 4580)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَيْسَ الرِّبَا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ أَوِ النَّظِرَةِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no riba (usury or interest), except in matters of indebtedness."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا رِبًا إِلَّا فِي الدِّينِ»
"There is no Riba except in credit.' (Using translation from Nasāʾī 4580)
حَدَّثَنِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا رِبًا إِلَّا فِي الدِّينِ»
[Machine] "He is permissible with an increase or decrease, as long as it is hand in hand," Abu Salih said. I asked Abu Saeed Al-Khudri about that, and he said, "It is forbidden, except in equal amounts." So I informed Abu Saeed Al-Khudri of what Ibn Abbas said, and I informed Ibn Abbas of what Abu Saeed Al-Khudri said. They both met while I was with them, and Abu Saeed Al-Khudri began, saying, "What is this verdict that people are giving regarding buying gold with silver, commanding them to buy it with an increase or decrease, hand in hand?" Ibn Abbas said, "I am not more knowledgeable than you in the company of the Messenger of Allah ﷺ. And this is Zaid bin Arqam and Al-Bara' bin 'Azib saying, 'We heard the Prophet ﷺ say..."
«هُوَ حَلَالٌ بِزِيَادَةٍ أَوْ نُقْصَانٍ إِذَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ» قَالَ أَبُو صَالِحٍ فَسَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ «هُوَ حَرَامٌ إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ» فَأَخْبَرْتُ أَبَا سَعِيدٍ بِمَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ بِمَا قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ فَالْتَقَيَا وَأَنَا مَعَهُمَا فَابْتَدَأَهُ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَا هَذِهِ الْفُتْيَا الَّتِي تُفْتِي بِهَا النَّاسَ فِي بَيْعِ الذَّهَبِ بِالْفِضَّةِ تَأْمُرَهُمْ أَنْ يَشْتَرُوهُ بِزِيَادَةٍ بِنُقْصَانٍ أَوْ زِيَادَةٍ يَدًا بِيَدٍ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَا أَنَا بِأَقْدَمِكُمْ صُحْبَةً لِرَسُولِ اللهِ ﷺ وَهَذَا زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ وَالْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ يَقُولَانِ سَمِعْنَا النَّبِيَّ ﷺ
"There is no Riba except in credit.' (Using translation from Nasāʾī 4580)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ»
Usama b. Zaid reported Allah's Apostle ﷺ as saying: There can be an element of interest in credit (when the payment is not equal). (Using translation from Muslim 1596b)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ»
[Machine] I heard Usamah ibn Zaid saying that the Messenger of Allah ﷺ said, "There is no riba (usury) except in debt" or he said, "in usurious dealings".
سَمِعْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا رِبًا إِلَّا فِي الدَّيْنِ» أَوْ قَالَ «فِي النَّسِيئَةِ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "There is no usury (riba) in hand to hand transactions. Usury is only found in debt."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا رِبًا فِي يَدٍ بِيَدٍ إِنَّمَا الرِّبَا فِي الدَّيْنِ»
[Machine] He said to Ibn Abbas, "Have you accompanied the Prophet ﷺ more than I have?" I heard the Prophet ﷺ saying, "Gold is to be exchanged with gold, like for like, and silver is to be exchanged with silver, like for like." Ibn Abbas said, "Usamah informed me that this was an interest-based transaction."
أَنَّهُ قَالَ لِابْنِ عَبَّاسٍ ؓ أَصَحِبْتَ النَّبِيَّ ﷺ مَا لَمْ أَصْحَبْهُ؟ أَنَا سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ مِثْلًا بِمِثْلٍ وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ مِثْلًا بِمِثْلٍ» فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ حَدَّثَنِي أُسَامَةُ «أَنَّ ذَلِكَ كَانَ نَسَأً»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "There is no usury except in a delayed payment."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا رِبًا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ»
Usama b. Zaid reported Allah's Apostle ﷺ as saying: There can be an element of interest in credit (when the payment is not equal). (Using translation from Muslim 1596b)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ»
[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ , he said, "There is no riba (usury or interest) except in doing something harmful (to others)."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا رِبًا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "There is no usury except in bad debt."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا رِبًا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ»
There is no element of interest when the money or commodity is exchanged hand to hand. (Using translation from Muslim 1596c)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا رِبًا فِيمَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ»
Usama b. Zaid reported Allah's Apostle ﷺ as saying: There can be an element of interest in credit (when the payment is not equal). (Using translation from Muslim 1596b)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ»
[Machine] He heard the Prophet ﷺ saying, "There is no usury except in nasiyyah (delaying payment)."
أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «لَا رِبًا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ»
«كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ ﷺ بِعَرَفَةَ»