2. Chapter of Alif (Male)

٢۔ بَابُ الْأَلِفِ

2.15 [Machine] From the signs of the prophethood of the Messenger of Allah ﷺ

٢۔١٥ بَابٌ مِنْ دَلَائِلِ نُبُوَّةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ

tabarani:576al-Ḥasan b. Ghulayb al-Miṣrī > Saʿīd b. ʿUfayr > Ibn Lahīʿah > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj

[Machine] "From the Messenger of Allah, ﷺ , it was said to him, 'O Messenger of Allah, what is the reward for the one who believes in you and affirms you without seeing you?' He said, 'They have two blessings. Those are from us and with us.'"  

الطبراني:٥٧٦حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ غُلَيْبٍ الْمِصْرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ بَيْهَسٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِيهِ لَا أَعْلَمُ ذَلِكَ إِلَّا

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ مَنْ آمَنَ بِكَ وَلَمْ يَرَكَ وَصَدَّقَكَ وَلَمْ يَرَكَ مَاذَا لَهُمْ؟ قَالَ «طُوبَى لَهُمْ مَرَّتَيْنِ أُولَئِكَ مِنَّا أُولَئِكَ مَعَنَا»  

2.15.1 Subsection

٢۔١٥۔١ أُسَيْرُ بْنُ عَمْرٍو أَبُو سَلِيطٍ الْأَنْصَارِيُّ، بَدْرِيٌّ " وَيُقَالُ: أُسَيْرَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ عَامِرِ بْنِ غَنْمِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ النَّجَّارِ "

tabarani:577al-Ḥasan b. Hārūn b. Sulaymān al-Aṣbahānī > Muḥammad b. Isḥāq al-Musayyabī > Muḥammad b. Fulayḥ > Mūsá b. ʿUqbah

[Machine] Ibn Shihab narrated about the name of the Ansari companion who witnessed the Battle of Badr, Abu Salit Usayr ibn Amr.  

الطبراني:٥٧٧حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ هَارُونَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ

عَنِ ابْنِ شِهَابٍ فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَبُو سَلِيطٍ أُسَيْرُ بْنُ عَمْرٍو  

tabarani:578Aḥmad b. ʿAbdullāh al-Bazzāz al-Tustarī > al-Ḥasan b. Yaḥyá al-Uruzzī > ʿAbdullāh b. Hārūn b. Abū ʿĪsá from my father > Ibn Isḥāq > ʿAbdullāh b. Ḥamzah al-Fazārī > ʿAbdullāh b. Sulayṭ > Abīh Salīṭ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade eating the meat of domesticated donkeys and pot-clearing spoons that had burned on the inside, so we turned them upside down.  

الطبراني:٥٧٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَزَّازُ التُّسْتَرِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْأُرُزِّيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَارُونَ بْنِ أَبِي عِيسَى حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ حَمْزَةَ الْفَزَارِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْطٍ عَنْ أَبِيهِ سَلِيطٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الْإِنْسِيَّةِ وَالْقُدُورُ تَفُورُ فَكَفَأْنَاهَا عَلَى وُجُوهِهَا»  

tabarani:579[Chain 1] ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz > Hārūn b. ʿAbdullāh [Chain 2] Mūsá b. Hārūn from my father > Muḥammad b. al-Ḥasan al-Makhzūmī > Yaḥyá b. Muḥammad b. Marwān b. ʿAbdullāh b. Abū Salīṭ al-Anṣārī Ibn ʿAmr

[Machine] The people suffered a severe headache in the Battle of Khaybar, so they went to their tents in the presence of the Prophet ﷺ and boiled the grinded seeds in pots. While it was boiling, its prohibition was revealed to the Prophet ﷺ. He said, "The prohibition of the seeds you are cooking has been revealed, so turn the pots upside down."  

الطبراني:٥٧٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا أَبِي قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَخْزُومِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلِيطٍ الْأَنْصَارِيُّ ابْنُ عَمْرٍو قَالَ

أَصَابَ النَّاسَ فِي غَزْوَةِ خَيْبَرَ مَخْمَصَةٌ شَدِيدَةٌ فَقَامُوا إِلَى حُمُرِهِمْ فِي مَحْضَرٍ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ فَجَزَرُوهَا ثُمَّ طَرَحُوهَا فِي الْقُدُورِ فَبَيْنَمَا هِيَ تَفُورُ نَزَلَ تَحْرِيمُهَا عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «نَزَلَ تَحْرِيمُ الْحُمُرِ الَّتِي تَطْبُخُونَ فَكُبَّتِ الْقُدُورُ عَلَى وُجُوهِهَا»