[AI] From Abu Tufayl, so he mentioned the narration.
عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] "Narrated Abu Hurairah that he raised it, and mentioned its meaning."
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَرْفَعُهُ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
[AI] About Abu Hurairah, he narrates and mentions the hadith.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَرْفَعُهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] About his father, so he mentioned the saying.
عَنْ أَبِيهِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] "Abu Hurayrah narrated the hadith."
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] I heard Abu Hurairah mention it.
سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَذَكَرَهُ
[AI] "He heard Abu Hurairah say, 'O Messenger of Allah, so he mentioned the narration.'"
أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] About his father, so he mentioned him.
عَنِ أَبِيهِ فَذَكَرَهُ
[AI] This passage in Arabic means: "Abu Hurayrah mentioned its meaning with us."
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
[AI] About the sacrificial animals, he mentioned the narration.
عَنِ الْأَضَاحِيِّ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] About Sameerah, he mentioned the story.
عَنْ سَمُرَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] "About Abu Bakr, so he mentioned it."
عَنْ أَبِي بَكَرَةَ فَذَكَرَهُ
[AI] About the Prophet ﷺ , he mentioned the narration.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] "About the Prophet ﷺ , he mentioned the narration."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] About Nudbah, he mentioned the story.
عَنْ نُدبَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira with another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 1716b)
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira with another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 1716b)
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira with another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 1716b)
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
[AI] In His saying (praise be to Allah, the Lord of all the worlds) [Al-Fatiha 2], He said: "The jinn and mankind."
فِي قَوْلِهِ ﷻ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة 2] قَالَ «الْجِنُّ وَالْإِنْسُ»
[AI] "Al-Husayn was killed on the day of Ashura, on Friday."
Hakim said, "We will explain this news in the Book of the Killing of Al-Husayn, and it is sufficient for those who hear it."
Hakim said, "This is the last that has been reached through diligence concerning mentioning the virtues of the family of the Messenger of Allah ﷺ with authentic chains of narration that have not been compiled by the two esteemed Imams (Bukhari and Muslim). I have dictated what my diligence has led to regarding the virtues of the four caliphs and the family of the Messenger of Allah ﷺ, authenticated by chains of narration. Then I saw that it was better to organize this book chronologically after them for all the companions, from the beginning of Islam to the last one who died among them, and Allah is the one who aids in that with His mercy."
«قُتِلَ الْحُسَيْنُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ»
قَالَ الْحَاكِمُ «هَذِهِ الْأَخْبَارُ نَشْرَحُهَا فِي كِتَابِ مَقْتَلِ الْحُسَيْنِ وَفِيهِ كِفَايَةٌ لِمَنْ سَمِعَهُ»
قَالَ الْحَاكِمُ «هَذَا آخِرُ مَا أَدَّى إِلَيْهِ الِاجْتِهَادُ مِنْ ذِكْرِ مَنَاقِبِ أَهْلِ بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِالْأَسَانِيدِ الصَّحِيحَةِ مِمَّا لَمْ يُخَرَّجْهُ الشَّيْخَانِ الْإِمَامَانِ وَقَدْ أَمْلَيْتُ مَا أَدَّى إِلَيْهِ اجْتَهَادِي مِنْ فَضَائِلِ الْخُلَفَاءِ الْأَرْبَعَةِ وَأَهْلِ بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا يَصِحُّ مِنْهَا بِالْأَسَانِيدِ ثُمَّ رَأَيْتُ الْأَوْلَى لِنَظْمِ هَذَا الْكِتَابِ التَّرْتِيبُ بَعْدَهُمْ عَلَى التَّوَارِيخِ لِلصَّحَابَةِ أَجْمَعِينَ مِنْ أَوَّلِ الْإِسْلَامِ إِلَى آخِرِ مَنْ مَاتَ مِنْهُمْ وَاللَّهُ الْمُعِينُ عَلَى ذَلِكَ بِرَحْمَتِهِ»
Fighting upon the truth is better
[AI] “I held back my hand and did not advance, while the one who fights upon the truth is better.”
«كَفَفْتُ يَدِي فَلَمْ أَقْدَمٍ، وَالْمُقَاتِلُ عَلَى الْحَقِّ أَفْضَلُ».
[AI] From Abu Hurairah, he mentioned the Hadith in its form.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.