Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:8218Isḥāq b. al-Ḥasan al-Ḥarbī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Isrāʾīl
Translation not available.
الحاكم:٨٢١٨أَخْبَرْنَاهُ أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
Translation not available.

قَالَ الْحَاكِمُ «قَدْ ذَكَرْتُ مِنْ طُرُقِ هَذَا الْحَدِيثِ أَقَلَّ مِنَ النِّصْفِ فَإِنِّي تَتَبَّعْتُ مَنِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى الْحُجَّةِ بِهِ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَبَقِيَ فِي كِتَابِي أَكْثَرُ مِنَ النِّصْفِ لِيَتَأَمَّلَ طَالِبُ هَذَا الْعِلْمِ وَيَتْرُكْ مِثْلَ هَذَا الْحَدِيثِ عَلَى إِشْهَادِهِ وَكَثْرَةِ رُوَاتِهِ بِأَنْ لَا يُوجَدَ لَهُ عَنِ الصَّحَابِيِّ إِلَّا تَابِعِيٌّ وَاحِدٌ مَقْبُولٌ ثِقَةٌ» قَالَ لِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ رَحِمَهُ اللَّهُ لِمَ أَسْقَطَا حَدِيثَ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ مِنَ الْكِتَابَيْنِ؟ قُلْتُ لِأَنَّهُمَا لَمْ يَجِدَا لِأُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ رَاوِيًا غَيْرَ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ فَحَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ وَكَتَبَهُ لِي بِخَطِّهِ قَالَ قَدْ أَخْرَجَ الْبُخَارِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ بَيَانَ بْنِ بِشْرٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ مِرْدَاسٍ الْأَسْلَمِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «يَذْهَبُ الصَّالِحُونَ أَسْلَافًا» الْحَدِيثَ وَلَيْسَ لِمِرْدَاسٍ رَاوٍ غَيْرُ قَيْسٍ «وَقَدْ أَخْرَجَ الْبُخَارِيُّ حَدِيثَيْنِ عَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَلَيْسَ لِعَبْدِ اللَّهِ رَاوٍ غَيْرُ زُهْرَةَ» وَقَدِ اتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ عُمَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «مَنِ اسْتَعْمَلْنَاهُ عَلَى عَمَلٍ» وَلَيْسَ لِعَدِيِّ بْنِ عُمَيْرَةَ رَاوٍ غَيْرُ قَيْسٍ «وَقَدِ اتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى حَدِيثِ مَجْزَأَةَ بْنِ زَاهِرٍ الْأَسْلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي النَّهْيِ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ وَلَيْسَ لِزَاهِرٍ رَاوٍ غَيْرُ مَجْزَأَةَ» «وَأَخْرَجَ الْبُخَارِيُّ حَدِيثَ الْحَسَنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ تَغْلِبَ وَلَيْسَ لِعَمْرٍو رَاوٍ غَيْرُ الْحَسَنِ» «وَأَخْرَجَ أَيْضًا حَدِيثَ الزُّهْرِيِّ» وَأَخْرَجَا جَمِيعًا حَدِيثَ الْحَسَنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ تَغْلِبَ وَلَيْسَ لَهُ رَاوٍ غَيْرُ الْحَسَنِ «» وَحَدِيثُ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ أَصَحُّ وَأَشْهُرُ وَأَكْثَرُ رُوَاةً مِنْ هَذِهِ الْأَحَادِيثِ «» قَالَ أَبُو الْحَسَنِ وَقَدْ رَوَى عَمْرُو بْنُ الْأَرْقَمِ وَمُجَاهِدٌ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَمَّا حَدِيثُ جَابِرٍ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim
ahmad:3535Yūnus And Surayj > Ḥammād > Abū ʿĀṣim al-Ghanawī

[AI] From Abu Tufayl, so he mentioned the narration.

أحمد:٣٥٣٥حَدَّثَنَا يُونُسُ وَسُرَيْجٌ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ الْغَنَوِيِّ

عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:7393Sufyān > Ismāʿīl b. Umayyah > Abū ʿAmr b. Ḥurayth from his father

[AI] "Narrated Abu Hurairah that he raised it, and mentioned its meaning."

أحمد:٧٣٩٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ أَبِي عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَرْفَعُهُ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

ahmad:7394Maʿmar And al-Thhawrī > Ismāʿīl b. Umayyah > Abū ʿAmr b. Ḥurayth from his father

[AI] About Abu Hurairah, he narrates and mentions the hadith.

أحمد:٧٣٩٤وقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ وَالثَّوْرِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ أَبِي عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَرْفَعُهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:7782Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > Dhukir > Ibn Shihāb > Ibn Abū Unays > Abū Hurayrah And Lam Yaqul

[AI] About his father, so he mentioned the saying.

أحمد:٧٧٨٢وَحَدَّثَنَاهُ يَعْقُوبُ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ ذُكِرَ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي أُنَيْسٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ وَلَمْ يَقُلْ

عَنْ أَبِيهِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:7838Wḥaddathanāh Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman b. Yaʿqūb a freed slave of al-Ḥuraqah > Abū al-Sāʾib a freed slave of ʿAbdullāh b. Zuhrah al-Taymī

[AI] "Abu Hurayrah narrated the hadith."

أحمد:٧٨٣٨قَالَ وحَدَّثَنَاهُ يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ وَحَدَّثَنِي الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ مَوْلَى الْحُرَقَةِ عَنْ أَبِي السَّائِبِ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ زُهْرَةَ التَّيْمِيِّ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:8004Ḥajjāj > Shuʿbah > Abū Ziyād a freed slave of al-Ḥasan b. ʿAlī

[AI] I heard Abu Hurairah mention it.

أحمد:٨٠٠٤حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي زِيَادٍ مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَذَكَرَهُ

ahmad:8044Ḥasan b. Mūsá > Zuhayr > Saʿd b. ʿUbayd al-Ṭāʾī > Lizuhayr Ahū Abū al-Mujāhid > Naʿam Qad > Abū al-Mudillah a freed slave of

[AI] "He heard Abu Hurairah say, 'O Messenger of Allah, so he mentioned the narration.'"

أحمد:٨٠٤٤حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّائِيُّ قُلْتُ لِزُهَيْرٍ أَهُوَ أَبُو الْمُجَاهِدِ؟ قَالَ نَعَمْ قَدْ حَدَّثَنِي أَبُو الْمُدِلَّةِ مَوْلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ

أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:10082Yazīd > Sufyān > Ḥabīb > Ibn al-Muṭawwis

[AI] About his father, so he mentioned him.

أحمد:١٠٠٨٢حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ الْمُطَوِّسِ

عَنِ أَبِيهِ فَذَكَرَهُ

ahmad:10351Shuʿbah > Qatādah > Abū ʿUmar al-Ghudānī

[AI] This passage in Arabic means: "Abu Hurayrah mentioned its meaning with us."

أحمد:١٠٣٥١وحَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي عُمَرَ الْغُدَانِيِّ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

ahmad:18543ʿAffān > Shuʿbah > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > ʿUbayd b. Fayrūz a freed slave of Libanī Shaybān

[AI] About the sacrificial animals, he mentioned the narration.

أحمد:١٨٥٤٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ فَيْرُوزَ مَوْلًى لِبَنِي شَيْبَانَ أَنَّهُ سَأَلَ الْبَرَاءَ

عَنِ الْأَضَاحِيِّ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:20232ʿAffān > Abū ʿAwānah > Firās > al-Shaʿbī

[AI] About Sameerah, he mentioned the story.

أحمد:٢٠٢٣٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ فِرَاسٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ

عَنْ سَمُرَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:20501Ḥasan > Ḥammād > Thābit And Yūnus > al-Ḥasan

[AI] "About Abu Bakr, so he mentioned it."

أحمد:٢٠٥٠١حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ وَيُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ

عَنْ أَبِي بَكَرَةَ فَذَكَرَهُ

ahmad:21165ʿAbdullāh > Wḥaddathanī Abū Maʿmar > Ibrāhīm b. Saʿd > Ibn Shihāb > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > Marwān b. al-Ḥakam > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad b. ʿAbd Yaghūth > Ubay b. Kaʿb

[AI] About the Prophet ﷺ , he mentioned the narration.

أحمد:٢١١٦٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ وحَدَّثَنِي أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ يَغُوثَ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:21268ʿAbdullāh > Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Abū ʿAwn al-Ziyādī > ʿAbd al-Wāḥid / Ibn Ziyād > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Abū Baṣīr > Ubay b. Kaʿb

[AI] "About the Prophet ﷺ , he mentioned the narration."

أحمد:٢١٢٦٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوْنٍ الزِّيَادِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:26820Ḥajjāj And ʾAbū Kāmil > Layth > Ibn Shihāb > Ḥabīb a freed slave of ʿUrwah

[AI] About Nudbah, he mentioned the story.

أحمد:٢٦٨٢٠حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ وَأَبُو كَامِلٍ قَالَا حَدَّثَنَا لَيْثٌ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ حَبِيبٍ مَوْلَى عُرْوَةَ

عَنْ نُدبَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

hakim:492Saʿīd b. Kathīr b. Yaḥyá b. Ḥumayd b. Nāfiʿ al-Anṣārī > Isḥāq b. Ibrāhīm > Ṣafwān b. Sulaym > Saʿīd b. Salamah > al-Mughīrah b. Abū Burdah / from Banī ʿAbd al-Dār

This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira with another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 1716b)

الحاكم:٤٩٢الْكِيلِينِيُّ بِالرِّيِّ ثنا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ الْأَنْصَارِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ وَهُوَ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

hakim:834al-Rabīʿ b. Sulaymān > Shuʿayb b. al-Layth b. Saʿd from my father > Muḥammad b. ʿAjlān > Sumay a freed slave of Abū Bakr > Abū Ṣāliḥ

This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira with another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 1716b)

الحاكم:٨٣٤أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ثنا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

hakim:1078al-Faḍl b. Muḥammad al-Shaʿrānī > Saʿīd b. Abū Maryam > Yaḥyá b. Ayyūb > Usāmah b. Zayd al-Laythī > Ibn Shihāb > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman

This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira with another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 1716b)

الحاكم:١٠٧٨ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

hakim:3021Sufyān > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Saʿīd b. Jubayr

[AI] In His saying (praise be to Allah, the Lord of all the worlds) [Al-Fatiha 2], He said: "The jinn and mankind."

الحاكم:٣٠٢١حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ ﷻ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة 2] قَالَ «الْجِنُّ وَالْإِنْسُ»

قَالَ الْحَاكِمُ «لِيَعْلَمَ طَالِبُ هَذَا الْعِلْمِ

hakim:3052Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-Tamīmī > Yazīd b. Hārūn > Sulaymān al-Taymī > Abū ʿUthmān > Ibn ʿAbbās > Kānat
Translation not available.
الحاكم:٣٠٥٢فَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّمِيمِيُّ أَنْبَأَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ «كَانَتِ الزُّهْرَةُ امْرَأَةً فِي قَوْمِهَا يُقَالُ لَهَا بَيْدَحَةُ»
Translation not available.

قَالَ الْحَاكِمُ «الْإِسْنَادَانِ صَحِيحَانِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَالْغَرَضُ فِي إِخْرَاجِ الْحَدِيثَيْنِ ذِكْرُ هَارُوتَ وَمَارُوتَ وَمَا سَبَقَ مِنْ قَضَاءِ اللَّهِ فِيهِمَا وِلِلزُّهْرَةِ» صحيح

hakim:4545al-Ḥasan b. al-Jahm > al-Ḥusayn b. al-Faraj > Muḥammad b. ʿUmar
Translation not available.
الحاكم:٤٥٤٥فَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ «اسْمُ أَبِي سَرْحٍ الْحُسَامُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ خُزَيْمَةَ»
Translation not available.

قَالَ الْحَاكِمُ «وَلَمَّا اسْتَوْلَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ عَلَى مِصْرَ أَعْقَبَ وَمِنْهُمْ عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ السَّرْحِيُّ صَاحِبُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ وَأَمَّا الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ فَإِنَّهُ وُلِدَ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ وَحُمِلَ إِلَيْهِ فَحُرِمَ بَرَكَتُهُ ﷺ»

hakim:4592Abū Saʿīd Aḥmad b. Muḥammad al-Aḥmasī > al-Ḥusayn b. Ḥumayd b. al-Rabīʿ > al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Sulamī > ʿAmmī Muḥammad b. Ḥassān > al-Ḥasan b. Ziyād > Abū Maʿshar > Shuraḥbīl b. Saʿd al-Qurashī
Translation not available.
الحاكم:٤٥٩٢أَخْبَرَنِي أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَحْمَسِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ الرَّبِيعِ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ السُّلَمِيُّ حَدَّثَنِي عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ سَعْدٍ الْقُرَشِيِّ قَالَ «اسْتُخْلِفَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ خَمْسَ وَثَلَاثِينَ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانٍ وَخَمْسِينَ سَنَةً وَأَشْهُرٍ فَلَمَّا حَضَرَ الْمَوْسِمُ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ بَعَثَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ عَلَى الْمَوْسِمِ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ وَسَنَةَ سَبْعٍ وَثَلَاثِينَ وَسَنَةَ ثَمَانٍ وَثَلَاثِينَ وَحَضَرَ الْمَوْسِمَ وَتَشَاغَلَ عَلِيٌّ بِالْقِتَالِ فَاصْطَلَحَ النَّاسُ عَلَى شَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ الْحَجَبِيِّ فَشَهِدَ بِالنَّاسِ فَلَمَّا كَانَ سَنَةُ أَرْبَعِينَ قُتِلَ عَلِيٌّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ لِسَبْعَ عَشْرَةَ مَضَتْ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ مِنْ سَنَةِ أَرْبَعِينَ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ سَنَةً»
Translation not available.

قَالَ الْحَاكِمُ «فَنَظَرْنَا فَوَجَدْنَا لِهَذِهِ التَّوَارِيخِ بُرْهَانًا ظَاهِرًا بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ» حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه

hakim:4696Muḥammad b. Aḥmad b. Baṭṭah al-Aṣbahānī > al-Ḥasan b. al-Jahm > al-Ḥusayn b. al-Faraj > Muḥammad b. ʿUmar > ʿAlī b. ʿUmar b. ʿAlī b. al-Ḥusayn b. ʿAlī b. Abū Ṭālib > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl
Translation not available.
الحاكم:٤٦٩٦وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَطَّةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الْحَنَفِيَّةِ فِي السُّنَّةِ الَّتِي مَاتَ فِيهَا حِينَ دَخَلْتُ سَنَةَ إِحْدَى وَثَمَانِينَ قَالَ «هَذِهِ لِي خَمْسٌ وَسِتُّونَ جَاوَزْتُ سِنَّ أَبِي مَاتَ أَبِي وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ وَمَاتَ ابْنُ الْحَنَفِيَّةِ فِي تِلْكَ السَّنَةِ»
Translation not available.

قَالَ الْحَاكِمُ «فَأَمَّا مُدَّةُ خِلَافَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ فَعَلَى مَا حَكَمَ بِهِ الْمُصْطَفَى ﷺ» فيه الواقدي

hakim:4830Qatādah

[AI] "Al-Husayn was killed on the day of Ashura, on Friday."

Hakim said, "We will explain this news in the Book of the Killing of Al-Husayn, and it is sufficient for those who hear it."

Hakim said, "This is the last that has been reached through diligence concerning mentioning the virtues of the family of the Messenger of Allah ﷺ with authentic chains of narration that have not been compiled by the two esteemed Imams (Bukhari and Muslim). I have dictated what my diligence has led to regarding the virtues of the four caliphs and the family of the Messenger of Allah ﷺ, authenticated by chains of narration. Then I saw that it was better to organize this book chronologically after them for all the companions, from the beginning of Islam to the last one who died among them, and Allah is the one who aids in that with His mercy."

الحاكم:٤٨٣٠قَالَ قَتَادَةُ

«قُتِلَ الْحُسَيْنُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ»

قَالَ الْحَاكِمُ «هَذِهِ الْأَخْبَارُ نَشْرَحُهَا فِي كِتَابِ مَقْتَلِ الْحُسَيْنِ وَفِيهِ كِفَايَةٌ لِمَنْ سَمِعَهُ»

قَالَ الْحَاكِمُ «هَذَا آخِرُ مَا أَدَّى إِلَيْهِ الِاجْتِهَادُ مِنْ ذِكْرِ مَنَاقِبِ أَهْلِ بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِالْأَسَانِيدِ الصَّحِيحَةِ مِمَّا لَمْ يُخَرَّجْهُ الشَّيْخَانِ الْإِمَامَانِ وَقَدْ أَمْلَيْتُ مَا أَدَّى إِلَيْهِ اجْتَهَادِي مِنْ فَضَائِلِ الْخُلَفَاءِ الْأَرْبَعَةِ وَأَهْلِ بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا يَصِحُّ مِنْهَا بِالْأَسَانِيدِ ثُمَّ رَأَيْتُ الْأَوْلَى لِنَظْمِ هَذَا الْكِتَابِ التَّرْتِيبُ بَعْدَهُمْ عَلَى التَّوَارِيخِ لِلصَّحَابَةِ أَجْمَعِينَ مِنْ أَوَّلِ الْإِسْلَامِ إِلَى آخِرِ مَنْ مَاتَ مِنْهُمْ وَاللَّهُ الْمُعِينُ عَلَى ذَلِكَ بِرَحْمَتِهِ»

hakim:6044Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī
Translation not available.
الحاكم:٦٠٤٤أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فَذَكَرَ نَسَبَ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ وَزَادَ فِيهِ «وَأُمُّهُ فَاخِتَةُ بِنْتُ زُهَيْرِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى وَكَانَتْ وَلَدَتْ حَكِيمًا فِي الْكَعْبَةِ وَهِيَ حَامِلٌ فَضَرَبَهَا الْمَخَاضُ وَهِيَ فِي جَوْفِ الْكَعْبَةِ فَوَلَدَتْ فِيهَا فَحُمِلَتْ فِي نِطَعٍ وَغُسِلَ مَا كَانَ تَحْتَهَا مِنَ الثِّيَابِ عِنْدَ حَوْضِ زَمْزَمَ وَلَمْ يُولَدْ قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ فِي الْكَعْبَةِ أَحَدٌ»
Translation not available.

قَالَ الْحَاكِمُ «وَهَمُّ مُصْعَبٍ فِي الْحَرْفِ الْأَخِيرِ فَقَدْ تَوَاتَرَتِ الْأَخْبَارِ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَسَدٍ وَلَدَتْ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ فِي جَوْفِ الْكَعْبَةِ»

Fighting upon the truth is better

hakim:6360Abū Bakr b. Abī Dārim al-Ḥāfiẓ bi-al-Kūfah > Aḥmad b. Mūsá b. Isḥāq al-Tamīmī > Mālik b. Ismāʿīl al-Nahdī > ʿAbdullāh b. Jaʿfar al-Makhramī > Abū al-Malīḥ > Maymūn b. Mihrān > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[AI] “I held back my hand and did not advance, while the one who fights upon the truth is better.”

[AI] Al-Hakim, may Allah ﷻ have mercy on him, said: The explanation and clarification of this hadith is in what Abu narrated to us, saying: I heard Abdullah ibn Umar say, “I regret nothing except that I did not fight alongside Ali against the rebellious faction.”

الحاكم:٦٣٦٠حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ بِالْكُوفَةِ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ التَّمِيمِيُّ ثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ النَّهْدِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَخْرَمِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو الْمَلِيحِ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ

«كَفَفْتُ يَدِي فَلَمْ أَقْدَمٍ، وَالْمُقَاتِلُ عَلَى الْحَقِّ أَفْضَلُ».

قَالَ الْحَاكِمُ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى شَرْحُ هَذَا الْحَدِيثِ وَبَيَانُهُ فِيمَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ «مَا آسَى عَلَى شَيْءٍ إِلَّا أَنِّي لَمْ أُقَاتِلْ مَعَ عَلِيٍّ الْفِئَةَ الْبَاغِيَةَ»

hakim:7656Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Muḥammad b. Ismāʿīl b. Mihrān from my father > Muḥammad b. Wahbal-Dimashqī > Muḥammad b. Shuʿayb b. Sābūr > Muḥammad b. Abū Muslim from his father > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ

[AI] From Abu Hurairah, he mentioned the Hadith in its form.

الحاكم:٧٦٥٦حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ سَابُورَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ

«هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبُ الْإِسْنَادِ وَالْمَتْنِ وَرُوَاةُ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ آخِرِهِمْ ثِقَاتٌ غَيْرَ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي مُسْلِمٍ مَجْهُولٌ وَاللَّهُ أَعْلَمُ» غريب