13. Anonymous of the Companions

١٣۔ أحاديث رجال من أصحاب النبي ﷺ

13.58 [Machine] The translation of the heading "عبيد مولى النبي ﷺ" into English is "Obaid, the Prophet's ﷺ servant.

١٣۔٥٨ حديث عبيد مولى النبي ﷺ

ahmad:23652Muʿtamir from his father > a man

[Machine] On the authority of Ubaid, the servant of the Prophet ﷺ , he said: "The Prophet ﷺ was asked whether he used to order Salah (prayer) after the obligatory prayers or outside the obligatory prayers. He said: 'Yes, between Maghrib and Isha'."  

أحمد:٢٣٦٥٢حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ

عَنْ عُبَيْدٍ مَوْلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ سُئِلَ أَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَأْمُرُ بِصَلَاةٍ بَعْدَ الْمَكْتُوبَةِ أَوْ سِوَى الْمَكْتُوبَةِ؟ قَالَ نَعَمْ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ  

ahmad:23653Yazīd > Sulaymān And Ibn Abū ʿAdī > Sulaymān al-Maʿná

[Machine] A man narrated to them in the gathering of Abu Uthman Al-Nahdi. Ibn Abi Adiy narrated from a sheikh in the gathering of Abu Uthman, who narrated from Ubaid the slave of the Messenger of Allah ﷺ , who said that two women were fasting and a man said, "O Messenger of Allah, indeed there are two women who have been fasting and they were on the verge of death from thirst." So he turned away from him or remained silent, then he turned back and he said, "By emigration." He said, "O Prophet of Allah, I swear by Allah, they have died or were on the verge of death." He said, "Bring them." So they came. He said, "Bring a cup or a dish." He said to one of them, "Vomit." So she vomited pus, blood, and solid pieces of flesh until she filled half a cup. Then he said to the other, "Vomit." So she vomited pus, blood, solid pieces of flesh, and mucus until she filled the cup. Then he said, "Indeed, these two were fasting from what Allah made permissible for them, and they broke their fast with what Allah forbade them from. One of them was sitting next to the other and they started eating the flesh of people." Sulaiman Ibn Dawud narrated to us, who narrated to us Shu'bah from At-Taymi, who said that a man came to us in the gathering of Abu Uthman Al-Nahdi and he narrated from Ubaid the slave of the Prophet ﷺ . He was asked about the prayer of the Prophet ﷺ and he mentioned his prayer between Maghrib and Isha.  

أحمد:٢٣٦٥٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سُلَيْمَانَ الْمَعْنَى

عَنْ رَجُلٍ حَدَّثَهُمْ فِي مَجْلِسِ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شَيْخٍ فِي مَجْلِسِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ عُبَيْدٍ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّ امْرَأَتَيْنِ صَامَتَا وَأَنَّ رَجُلًاقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ هَاهُنَا امْرَأَتَيْنِ قَدْ صَامَتَا وَإِنَّهُمَا قَدْ كَادَتَا أَنْ تَمُوتَا مِنَ الْعَطَشِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ أَوْ سَكَتَ ثُمَّ عَادَ وَأُرَاهُ قَالَ بِالْهَاجِرَةِ قَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنَّهُمَا وَاللهِ قَدْ مَاتَتَا أَوْ كَادَتَا أَنْ تَمُوتَا قَالَ ادْعُهُمَا قَالَ فَجَاءَتَا قَالَ فَجِيءَ بِقَدَحٍ أَوْ عُسٍّ فَقَالَ لِإِحْدَاهُمَا قِيئِي فَقَاءَتْ قَيْحًا أَوْ دَمًا وَصَدِيدًا وَلَحْمًا حَتَّى قَاءَتْ نِصْفَ الْقَدَحِ ثُمَّ قَالَ لِلْأُخْرَى قِيئِي فَقَاءَتْ مِنْ قَيْحٍ وَدَمٍ وَصَدِيدٍ وَلَحْمٍ عَبِيطٍ وَغَيْرِهِ حَتَّى مَلَأَتِ الْقَدَحَ ثُمَّ قَالَ إِنَّ هَاتَيْنِ صَامَتَا عَمَّا أَحَلَّ اللهُ لَهُمَا وَأَفْطَرَتَا عَلَى مَا حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِمَا جَلَسَتْ إِحْدَاهُمَا إِلَى الْأُخْرَى فَجَعَلَتَا يَأْكُلَانِ لُحُومَ النَّاسِ 23654حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ التَّيْمِيِّ قَالَ طَرَأَ عَلَيْنَا رَجُلٌ فِي مَجْلِسِ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ فَحَدَّثَنَاعَنْ عُبَيْدٍ مَوْلَى النَّبِيِّ ﷺ وَسُئِلَ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ صَلَاتَهُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ  

ahmad:23655Muḥammad b. Jaʿfar > ʿUthmān b. Ghiyāth

[Machine] Narrated Saad or Ubaid, Uthman ibn Ghiyath, who is a servant of the Messenger of Allah ﷺ, narrated that they were commanded to fast. He said, "Then a man came during the day and said, 'O Messenger of Allah, So-and-so and So-and-so are exhausted.' He mentioned the meaning of the hadith of Yazid and Ibn Adi from Sulayman."  

أحمد:٢٣٦٥٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ

حَدَّثَنَا سَعْدٌ أَوْ عُبَيْدٌ عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ الَّذِي يَشُكُّ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُمْ أُمِرُوا بِصِيَامٍ قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ بَعْضَ النَّهَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ فُلَانًا وَفُلَانَةَ قَدْ بَلَغَهُمَا الْجَهْدُ فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ يَزِيدَ وَابْنِ عدي عَنْ سُلَيْمَانَ  

ahmad:23656Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUthmān

[Machine] Sa'd, the slave of the Messenger of Allah ﷺ, narrated to me that they were commanded to fast during the day. A man came to them during part of the day and said, "O Messenger of Allah! Fulanah and Fulanah have been overcome by fatigue, so they turned away from it." Then he mentioned the hadith.  

أحمد:٢٣٦٥٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا رَجُلٌ فِي حَلْقَةِ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ

حَدَّثَنَي سَعْدٌ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُمْ أُمِرُوا بِصِيَامِ يَوْمٍ فَجَاءَ رَجُلٌ بَعْضَ النَّهَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ فُلَانَةَ وَفُلَانَةَ قَدْ بَلَغَهُمَا الْجَهْدُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ