13. Anonymous of the Companions

١٣۔ أحاديث رجال من أصحاب النبي ﷺ

13.5 [Machine] Sheikh from Bani Salit

١٣۔٥ حديث شيخ من بني سليط

ahmad:23213Abū al-Naḍr > al-Mubārak > al-Ḥasan > Shaykh from Banī Salīṭ

[Machine] He informed me, he said: I came to the Messenger of Allah ﷺ to speak to him about a prisoner that we captured during the pre-Islamic era. So I found him sitting with a group of people surrounding him. He was wearing a garment made of thick cotton cloth. The first thing I heard him say while pointing with his fingers was, "A Muslim is a brother of another Muslim, he does not oppress him, nor does he abandon him. Piety is here, piety is here" - he pointed to his chest.  

أحمد:٢٣٢١٣حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ أَنَّ شَيْخًا مِنْ بَنِي سَلِيطٍ

أَخْبَرَهُ قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أُكَلِّمُهُ فِي سَبْيٍ أُصِيبَ لَنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَإِذَا هُوَ قَاعِدٌ وَعَلَيْهِ حَلْقَةٌ قَدْ أَطَافَتْ بِهِ وَهُوَ يُحَدِّثُ الْقَوْمَ عَلَيْهِ إِزَارُ قِطْرٍ لَهُ غَلِيظٌ فَأَوَّلُ شَيْءٍ سَمِعْتُهُ يَقُولُ وَهُوَ يُشِيرُ بِإِصْبَعَيْهِ الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يَخْذُلُهُ التَّقْوَى هَاهُنَا التَّقْوَى هَاهُنَا يَقُولُ أَيْ فِي الْقَلْبِ  

ahmad:23214ʿUmar b. Saʿd Abū Dāwud al-Ḥafarī > Yaḥyá b. Zakariyyā / Ibn Abū Zāʾidah > Saʿd b. Ṭāriq > Bilāl b. Yaḥyá > ʿImrān b. Ḥuṣayn > Aʿrābī

[Machine] He heard the Prophet ﷺ saying, "I fear for the Quraysh nothing but themselves." I said, "What is wrong with them?" He replied, "They are obsessed with worldly gains. They will continue to deceive people until you see people amongst them like sheep between two watering places. This will happen time and time again."  

أحمد:٢٣٢١٤حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا يَعْنِي ابْنَ أَبِي زَائِدَةَ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ طَارِقٍ عَنْ بِلَالِ بْنِ يَحْيَى عَنِ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَعْرَابِيٌّ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ مَا أَخَافُ عَلَى قُرَيْشٍ إِلَّا أَنْفُسَهَا قُلْتُ مَا لَهُمْ؟ قَالَ أَشِحَّةٌ بَجِرَةٌ وَإِنْطَالَ بِكَ عُمْرٌ لَتَنْظُرَنَّ إِلَيْهِمْ يَفْتِنُونَ النَّاسَ حَتَّى تَرَى النَّاسَ بَيْنَهُمْ كَالْغَنَمِ بَيْنَ الْحَوْضَيْنِ إِلَى هَذَا مَرَّةً وَإِلَى هَذَا مَرَّةً  

ahmad:23215al-Zubayrī > Isrāʾīl > Simāk > Maʿbad b. Qays > ʿAbdullāh b. ʿUmayr or ʿUmayrah > Zawj Āb.ah Abū Lahab

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came to us when I married the daughter of Abu Lahab and said, "Is there any amusement?"  

أحمد:٢٣٢١٥حَدَّثَنَا الزُبَيْرِيُّ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَيْرٍ أَوْ عُمَيْرَةَ قَالَ حَدَّثَنِي زَوْجُ ابْنَةِ أَبِي لَهَبٍ قَالَ

دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ حِينَ تَزَوَّجْتُ ابْنَةَ أَبِي لَهَبٍ فَقَالَ هَلْ مِنْ لَهْوٍ  

ahmad:23216Abū ʿĀmir > ʿAlī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Ḥayyah al-Tamīmī from his father

[Machine] He informed him that he heard the Prophet ﷺ say, "There is nothing true in evil omens and the evil eye, and the most truthful of birds in foretelling is the owl."  

أحمد:٢٣٢١٦حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنَا حَيَّةُ التَّمِيمِيُّ أَنَّ أَبَاهُ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ لَا شَيْءَ فِي الْهَامِ وَالْعَيْنُ حَقٌّ وَأَصْدَقُ الطِّيَرِ الْفَأْلُ  

ahmad:23217Yūnus b. Muḥammad > Abān And ʿAbd al-Ṣamad > Hishām > Yaḥyá > Abū Jaʿfar > ʿAṭāʾ b. Yasār

while a man was praying letting his lower garment trail, the Messenger of Allah ﷺ said to him: Go and perform ablution. He, therefore, went and performed ablution and then returned. He (the prophet) again said: Go and perform ablution. He again went, performed ablution and returned. A man said to him (the prophet): Messenger of Allah, why did you order him to perform ablution? He said: he was praying with lower garment trailing, and does not accept the prayer of a man who lets his lower garment trail. (Using translation from Abū Dāʾūd 638)   

أحمد:٢٣٢١٧حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبَانُ وَعَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ

عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ بَيْنَمَا رَجُلٌ يُصَلِّي وَهُوَ مُسْبِلٌ إِزَارَهُ إِذْ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ اذْهَبْ فَتَوَضَّأْ قَالَ فَذَهَبَفَتَوَضَّأَ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ اذْهَبْ فَتَوَضَّأْ قَالَ فَذَهَبَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ جَاءَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ مَا لَكَ أَمَرْتَهُ أَنْ يَتَوَضَّأَ؟ ثُمَّ سَكَتَّ عَنْهُ قَالَ إِنَّهُ كَانَ يُصَلِّي وَهُوَ مُسْبِلٌ إِزَارَهُ وَإِنَّ اللهَ لَا يَقْبَلُ صَلَاةَ عَبْدٍ مُسْبِلٍ إِزَارَهُ