13. Anonymous of the Companions

١٣۔ أحاديث رجال من أصحاب النبي ﷺ

13.3 [Machine] man

١٣۔٣ حديث رجل

ahmad:23201Rawḥ And ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Ḥasan b. Muslim > Ṭāwus

[Machine] "About a man who met the Prophet ﷺ and heard the Prophet ﷺ say, 'Indeed, circumambulation (tawaf) is a form of prayer. So when you perform it, reduce your speech and do not raise it, as Ibn Bakr did not raise it.'"  

أحمد:٢٣٢٠١حَدَّثَنَا رَوْحٌ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي حَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ طَاوُسٍ

عَنْ رَجُلٍ أَدْرَكَ النَّبِيَّ ﷺ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِنَّمَا الطَّوَافُ صَلَاةٌ فَإِذَا طُفْتُمْ فَأَقِلُّوا الْكَلَامَ وَلَمْ يَرْفَعْهُ ابْنُ بَكْرٍ  

ahmad:23202Yūnus > Abū ʿAwānah > al-Ashʿath b. Sulaym from his father > a man from Banī Yarbūʿ

[Machine] I came to the Prophet ﷺ and I heard him speaking to the people saying, "The hand of the giver is higher (better) than your mother, your father, your sister, and your brother. Then (in order) after them, and then after them." Then a man said, "O Messenger of Allah, are these the descendants of Tha'laba bin Yarbua' who harmed so-and-so?" The Messenger of Allah ﷺ said, "No harm should be done to one person because of another."  

أحمد:٢٣٢٠٢حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي يَرْبُوعَ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَسَمِعْتُهُ وَهُوَ يُكَلِّمُ النَّاسَ يَقُولُ يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا أُمَّكَ وَأَبَاكَ وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ ثُمَّ أَدْنَاكَ فَأَدْنَاكَ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ هَؤُلَاءِ بَنُو ثَعْلَبَةَ بْنِ يَرْبُوعَ الَّذِينَ أَصَابُوا فُلَانًا قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَلَا لَا تَجْنِي نَفْسٌ عَلَى أُخْرَى  

ahmad:23203Ḥasan b. Mūsá > Ḥammād b. Salamah > al-Azraq b. Qays > Yaḥyá b. Yaʿmur

[Machine] On the authority of a man from the companions of the Prophet ﷺ who said: The Messenger of Allah ﷺ said: "The first thing for which a servant will be held accountable on the Day of Resurrection is his prayer. If it is complete, then it will be recorded as complete for him. But if it is deficient, Allah, may He be exalted, will say: 'Look and see whether My servant has any voluntary prayers?' So his obligatory prayers will be made up for by his voluntary prayers. Then the zakat will be dealt with in the same way. Then the rest of his deeds will be dealt with accordingly."  

أحمد:٢٣٢٠٣حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ الْأَزْرَقِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ

عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَوَّلُ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ صَلَاتُهُ فَإِنْ كَانَ أَتَمَّهَا كُتِبَتْ لَهُ تَامَّةً وَإِنْ لَمْ يَكُنْ أَتَمَّهَا قَالَ اللهُ ﷻ انْظُرُوا هَلْ تَجِدُونَ لِعَبْدِيمِنْ تَطَوُّعٍ فَتُكَمِّلُوا بِهَا فَرِيضَتَهُ ثُمَّ الزَّكَاةُ كَذَلِكَ ثُمَّ تُؤْخَذُ الْأَعْمَالُ عَلَى حَسَبِ ذَلِكَ  

ahmad:23204Aswad b. ʿĀmir > Sharīk > Abū Isḥāq > al-Muhallab b. Abū Ṣufrah

[Machine] From a man of the Companions of the Prophet Muhammad, ﷺ , from the Prophet Muhammad, ﷺ , he said, "I don't see them tonight except that they will betray you. So if they do so, your emblem should be Hamza so they will not prevail."  

أحمد:٢٣٢٠٤حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ

عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا أُرَاهُمُ اللَّيْلَةَ إِلَّا سَيُبَيِّتُونَكُمْ فَإِنْ فَعَلُوا فَشِعَارُكُمْ حم لَا يُنْصَرُونَ  

ahmad:23205Abū al-Naḍr > al-Ḥakam b. Fuṣayl > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Tamīmah > a man from Qawmih

[Machine] He came to the Messenger of Allah ﷺ or he said: I witnessed the Messenger of Allah ﷺ , and a man came to him and said: Are you the Messenger of Allah? Or he said: Are you Muhammad? He said: Yes. He said: What do you call for? He said: I call to worship Allah alone. If you are afflicted with harm, you call upon Him to remove it from you. And if you are afflicted with a year of drought, you call upon Him to bring forth crops for you. And if you are in a barren land and you go astray, you call upon Him to guide you back. He said: So the man embraced Islam. Then he said: Advise me, O Messenger of Allah! He said: Do not revile anything or anyone, for the judge may become doubtful. He said: I have never reviled a camel or a sheep since the Messenger of Allah ﷺ advised me. And do not disdain good deeds, even if it is just by extending your face towards your brother while speaking to him. And empty your bucket into the container of the one seeking water. And tie your garment below the halfway point of your leg. And if you refuse, then below the calves. And be wary of dragging your garment, for it is a sign of arrogance. And Allah does not love arrogance.  

أحمد:٢٣٢٠٥حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ فُصَيْلٍ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ

أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ أَوْ قَالَ شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ أَنْتَ رَسُولُ اللهِ؟ أَوْ قَالَ أَنْتَ مُحَمَّدٌ ؟ فَقَالَ نَعَمْ قَالَ فَإِلَامَ تَدْعُو؟ قَالَ أَدْعُو إِلَى اللهِ وَحْدَهُ مَنْ إِذَا كَانَ بِكَ ضُرٌّ فَدَعَوْتَهُ كَشَفَهُ عَنْكَ وَمَنْ إِذَا أَصَابَكَ عَامُ سَنَةٍ فَدَعَوْتَهُ أَنْبَتَ لَكَ وَمَنْ إِذَا كُنْتَ فِي أَرْضٍ قَفْرٍ فَأَضْلَلْتَ فَدَعَوْتَهُ رَدَّ عَلَيْكَ قَالَ فَأَسْلَمَ الرَّجُلُ ثُمَّ قَالَ أَوْصِنِي يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ لَهُ لَا تَسُبَّنَّ شَيْئًا أَوْ قَالَ أَحَدًا شَكَّ الْحَكَمُ قَالَ فَمَا سَبَبْتُ شَيْئًا بَعِيرًا وَلَا شَاةً مُنْذُأَوْصَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَا تَزْهَدْ فِي الْمَعْرُوفِ وَلَوْ بِبَسْطِ وَجْهِكَ إِلَى أَخِيكَ وَأَنْتَ تُكَلِّمُهُ وَأَفْرِغْ مِنْ دَلْوِكَ فِي إِنَاءِ الْمُسْتَسْقِي وَاتَّزِرْ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ فَإِنْ أَبَيْتَ فَإِلَى الْكَعْبَيْنِ وَإِيَّاكَ وَإِسْبَالَ الْإِزَارِ فَإِنَّهَا مِنَ الْمَخِيلَةِ وَاللهُ لَا يُحِبُّ الْمَخِيلَةَ  

ahmad:23206Aswad b. ʿĀmir > Sharīk > Muhājir al-Ṣāʾigh

[Machine] A man who was not named from the companions of the Prophet ﷺ was reported as having heard a person, meaning the Prophet ﷺ , reciting "Say: O disbelievers!" The man said, "As for this, it absolves him from associating partners with Allah." He also heard another person reciting "Say: He is Allah, [who is] One." The man said, "As for this, he is forgiven."  

أحمد:٢٣٢٠٦حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ مُهَاجِرٍ الصَّائِغِ

عَنْ رَجُلٍ لَمْ يُسَمِّهِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا يَعْنِي النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ فَقَالَ أَمَّا هَذَا فَقَدْ بَرِئَ مِنَ الشِّرْكِ وَسَمِعَ آخَرَ وَهُوَ يَقْرَأُ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ فَقَالَ أَمَّا هَذَا فَقَدْ غُفِرَ لَهُ  

ahmad:23207Ḥasan > Zuhayr > Abū al-Zubayr > ʿAmr b. Shuʿayb from his father

[Machine] From some of the companions of the Prophet, may ﷺ , it is narrated that the Messenger of Allah, may ﷺ , personally slaughtered a sheep for Sa'd or Sa'd ibn Zurarah. Then he said, "I do not feel any hesitation or discomfort in myself towards Sa'd or Sa'd ibn Zurarah."  

أحمد:٢٣٢٠٧حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ كَوَى رَسُولُ اللهِ ﷺ سَعْدًا أَوْ أَسْعَدَ بْنَ زُرَارَةَ فِي حَلْقِهِ مِنَ الذُّبْحَةِ وَقَالَ لَا أَدَعُ فِي نَفْسِي حَرَجًا مِنْ سَعْدٍ أَوْ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ  

ahmad:23208Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > ʿUbaydullāh b. Abū Jaʿfar > al-Faḍl b. ʿAmr b. Umayyah from his father > Rijāl Yataḥaddathūn

[Machine] Narrated by the Prophet, ﷺ , that he said: "When a female slave is freed, she is free to choose whether to stay or leave unless she is forced and unable to separate."  

أحمد:٢٣٢٠٨حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ رِجَالًا يَتَحَدَّثُونَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِذَا أُعْتِقَتِ الْأَمَةُ فَهِيَ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَطَأْهَا إِنْ شَاءَتْ فَارَقَتْهُ وَإِنْ وَطِئَهَا فَلَا خِيَارَ لَهَا وَلَا تَسْتَطِيعُ فِرَاقَهُ  

ahmad:23209Ḥasan > Ibn Lahīʿah > ʿUbaydullāh b. Abū Jaʿfar > al-Faḍl b. al-Ḥasan b. ʿAmr b. Umayyah al-Ḍamrī

[Machine] He said, "I heard men from the companions of the Messenger of Allah ﷺ talking, saying that the Messenger of Allah ﷺ said, 'If a slave woman is freed while still under her master's authority, then her matter is in her own hands. If she chooses him until he has intercourse with her, then she becomes his wife and she cannot separate from him."  

أحمد:٢٣٢٠٩حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ

قَالُ سَمِعْتُ رِجَالًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَتَحَدَّثُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا أُعْتِقَتْ الْأَمَةُ وَهِيَ تَحْتَ الْعَبْدِ فَأَمْرُهَا بِيَدِهَا فَإِنْ هِيَ أَقَرَّتْ حَتَّى يَطَأَهَا فَهِيَ امْرَأَتُهُ لَا تَسْتَطِيعُ فِرَاقَهُ