11. Fasting

١١۔ كِتَابُ الصِّيَامِ

11.142 [Machine] Who saw the seclusion without fasting?

١١۔١٤٢ بَابُ مَنْ رَأَى الِاعْتِكَافَ بِغَيْرِ صَوْمٍ

bayhaqi:8586Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Muḥammad al-Ḥasan b. Muḥammad b. Ḥalīm al-Marwazī > Abū al-Muwajjih > ʿAbdān > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > ʿUmar > Yā

[Machine] "O Messenger of Allah, indeed I made a vow during the pre-Islamic period to spend a night in the Sacred Mosque. So the Messenger of Allah ﷺ said, fulfill your vow."  

البيهقي:٨٥٨٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُوَجِّهِ أنبأ عَبْدَانُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ أنبأ عُبَيْدُ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ ؓ قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي نَذَرْتُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ أَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَوْفِ بِنَذْرِكَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُقَاتِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ وَأَبُو أُسَامَةَ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ قَالُوا فِيهِ لَيْلَةً وَكَذَلِكَ قَالَهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَقَالَ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ وَمَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ يَوْمًا بَدَلَ لَيْلَةٍ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ وَرِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ أَوْلَى وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ أَعْرَفُ بِأَيُّوبَ مِنْ غَيْرِهِ وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اعْتَكَفَ فِي الْعَشْرِ الْأُوَلِ مِنْ شَوَّالٍ
bayhaqi:8587Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Maḥbūb al-Ramlī Bimakkah > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Naṣr al-Ramlī > Muḥammad b. Yaḥyá b. Abū ʿUmar al-ʿAdanī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Abū Suhayl ʿAm Mālik > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ said, "There is no fasting for the person who is in I'tikaf unless he makes it obligatory upon himself," as Abdullah bin Muhammad bin Nasr Al-Ramli did.  

البيهقي:٨٥٨٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مَحْبُوبٍ الرَّمْلِيُّ بِمَكَّةَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ الرَّمْلِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ عَمِّ مَالِكٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَيْسَ عَلَى الْمُعْتَكِفِ صِيَامٌ إِلَّا أَنْ يَجْعَلَهُ عَلَى نَفْسِهِ تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ الرَّمْلِيُّ هَذَا وَقَدْ  

رَوَاهُ أَبُو بَكْرٍ الْحُمَيْدِيُّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ اجْتَمَعْتُ أَنَا وَمُحَمَّدُ بْنُ شِهَابٍ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَكَانَ عَلَى امْرَأَتِي اعْتِكَافُ ثَلَاثٍ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ لَا يَكُونُ اعْتِكَافٌ إِلَّا بِصَوْمٍ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَمِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ لَا قَالَ فَمِنْ أَبِي بَكْرٍ؟ قَالَ لَا قَالَ فَمِنْ عُمَرَ؟ قَالَ لَا قَالَ فَمِنْ عُثْمَانَ؟ قَالَ لَا قَالَ أَبُو سُهَيْلٍ فَانْصَرَفْتُ فَوَجَدْتُ طَاوُسًا وَعَطَاءً فَسَأَلْتُهُمَا عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ طَاوْسٌ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَا يَرَى عَلَى الْمُعْتَكِفِ صِيَامًا إِلَّا أَنْ يَجْعَلَهُ عَلَى نَفْسِهِ وَقَالَ عَطَاءٌ ذَلِكَ رَأْيٌ هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ مَوْقُوفٌ وَرَفْعُهُ وَهْمٌ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ مَوْقُوفًا وَهُوَ فِيمَا
bayhaqi:8588Abū ʿAbdullāh Ijāzah > Abū al-Walīd > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Shīrawayh > ʿAmr b. Zurārah > ʿAbd al-ʿAzīz Fadhakarah Mawqūf Mukhtaṣar

[Machine] "And Atta said, that is an opinion."  

البيهقي:٨٥٨٨أَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ إِجَازَةً أَنَّ أَبَا الْوَلِيدِ أَخْبَرَهُمْ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ ثنا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ فَذَكَرَهُ مَوْقُوفًا مُخْتَصَرًا قَالَ فَقَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَا يَرَى عَلَى الْمُعْتَكِفِ صَوْمًا

وَقَالَ عَطَاءٌ ذَلِكَ رَأْيٌ