11. Fasting

١١۔ كِتَابُ الصِّيَامِ

11.40 [Machine] Pregnant and breastfeeding women cannot fast; they break their fast and make up for it without expiation, like the sick person.

١١۔٤٠ بَابُ الْحَامِلِ وَالْمُرْضِعِ لَا تَقْدِرَانِ عَلَى الصَّوْمِ أَفْطَرَتَا وَقَضَتَا بِلَا كَفَّارَةٍ كَالْمَرِيضِ

bayhaqi:8080Abū Manṣūr Muḥammad b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Nūḥ al-Nakhaʿī Bi-al-Kūfah > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAlī b. Duḥaym > Aḥmad b. Ḥāzim b. Abū Gharazah > ʿUbaydullāh b. Mūsá And ʾAbū Nuʿaym > Abū Hilāl > ʿAbdullāh b. Sawādah > Anas b. Mālik a man from Banī ʿAbd al-Ashhal Ikhwah Qushayr

[Machine] The cavalry of the Messenger of Allah, ﷺ , became jealous of us, so I went to him and found him eating. He said, "Come, eat." I said, "I am fasting." He said, "Sit down, let me tell you about fasting." Allah has exempted the traveler from half of the prayer, and the traveler, the pregnant woman, and the nursing mother from fasting. By Allah, the Messenger of Allah, ﷺ , said both of these things or one of them. Oh, how I long for myself if I did not taste food from the food of the Messenger of Allah, ﷺ ." And a man from the Banu Abd Allah bin Ka'b, the brothers of Banu Qushair, said something.  

البيهقي:٨٠٨٠أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُوحٍ النَّخَعِيُّ بِالْكُوفَةِ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ أنبأ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى وَأَبُو نُعَيْمٍ عَنْ أَبِي هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ إِخْوَةِ قُشَيْرٍ قَالَ

أَغَارَتْ عَلَيْنَا خَيْلُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَتَيْتُهُ فَوَجَدْتُهُ يَأْكُلُ فَقَالَ ادْنُ فَكُلْ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ قَالَ اجْلِسْ أُحَدِّثْكَ عَنِ الصَّوْمِ أَوْ عَنِ الصِّيَامِ قَالَ إِنَّ اللهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ شَطْرَ الصَّلَاةِ وَعَنِ الْمُسَافِرِ وَالْحَامِلِ وَالْمُرْضِعِ الصَّوْمَ أَوِ الصِّيَامَ وَاللهِ لَقَدْ قَالَهُمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ كِلَاهُمَا أَوْ أَحَدَهُمَا فَيَا لَهْفَ نَفْسِي أَلَّا كُنْتُ طَعِمْتُ مِنْ طَعَامِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَقَالَ غَيْرُهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبٍ إِخْوَةِ بَنِي قُشَيْرٍ كَذَا  

رَوَاهُ أَبُو هِلَالٍ الرَّاسِبِيُّ دُونَ ذِكْرِ أَبِيهِ فِيهِ وَرَوَاهُ وُهَيْبٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
bayhaqi:8081Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > al-Muʿallá b. Asad > Wuhayb > ʿAbdullāh b. Sawādah al-Qushayrī from his father > Anas b. Mālik a man Minhum

[Machine] Some camels belonging to him were lost, so he came to the city in search of his camels. He entered upon the Prophet ﷺ while he was eating and said to him, "Come for lunch." He replied, "Indeed, I am fasting." The man said, "Fasting has been made optional for travelers, as well as those who are sick or breastfeeding." Then Abu Al-Husayn Ibn Al-Fadl Al-Qattan informed us that Abdullah Ibn Ja'far narrated to us, and Ya'qub Ibn Sufyan narrated to us, and Al-Mu'alla Ibn Asad narrated to us, and Wuhayb narrated to us from Ayyub, from Abu Qilabah, from a man of Banu 'Amir, who said, "I met him and asked him, so he informed me about a man from their group who came to the city in search of his lost camels and had entered upon the Prophet ﷺ, and he narrated the story in the same way. Al-Thawri also narrated it from Ayyub, from Abu Qilabah, from Anas Ibn Malik Al-Khazraji, and Ma'mar narrated it from Ayyub, from Abu Qilabah, from a man of Banu 'Amir, that a man named Anas informed him. Khalid Al-Hadha' narrated it from Abu Qilabah as well, and Yazid Ibn Abdullah Ibn Al-Shikhair narrated it from a man of Banu 'Amir, that a man from among them came to the Messenger of Allah ﷺ. Yahya Ibn Abi Kathir also narrated it from Abu Qilabah, from Abu Ummayah or Abu Al-Muhajir, from Abu Ummayah, who said, "I came to the Messenger of Allah ﷺ, and his name was Ummayah Anas Ibn Malik Al-Khazraji."  

البيهقي:٨٠٨١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ثنا وُهَيْبٌ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَوَادَةَ الْقُشَيْرِيُّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَجُلًا مِنْهُمْ قَالَ

أُصِيبَتْ إِبِلٌ لَهُ فَأَتَى الْمَدِينَةَ فِي طَلَبِ إِبِلِهِ فَدَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَوَافَقَهُ وَهُوَ يَتَغَدَّى فَقَالَ هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ فَقَالَ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ إِنَّ الصِّيَامَ وُضِعَ عَنِ الْمُسَافِرِ وَشَطْرُ الصَّلَاةِ وَعَنِ الْحُبْلَى أَوِ الْمُرْضِعِ 8082 وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ثنا وُهَيْبٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ قَالَ أَيُّوبُ فَلَقِيتُهُ فَسَأَلْتُهُ فَحَدَّثَنِيهِ عَنْ رَجُلٍ مِنْهُمْ أَنَّهُ أَتَى الْمَدِينَةَ فِي طَلَبِ إِبِلٍ لَهُ فَدَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ الْكَعْبِيِّ وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ أَنَّ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ أَنَسٌ حَدَّثَهُ وَرَوَاهُ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ وَيَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ أَنَّ رَجُلًا مِنْهُمْ أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ أَوْ أَبِي الْمُهَاجِرِ عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ أَبُو أُمَيَّةَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الْكَعْبِيُّ