54. Tafsīr (Exegesis)

٥٤۔ كِتَابُ التَّفْسِيرِ

54.89 Sūrat al-Fajr

٥٤۔٨٩ سُورَةُ الْفَجْرِ

nasai-kubra:11607Muḥammad b. Rāfiʿ > Zayd b. Ḥubāb > ʿAyyāsh b. ʿUqbah > Khayr b. Nuʿaym > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said, 'By the dawn and by the ten nights' [Surah Al-Fajr, verse 2]. He said, 'The ten nights refer to the ten days of Dhul-Hijjah, and the odd number refers to the day of Arafah, and the even number refers to the day of sacrifice.'"  

الكبرى للنسائي:١١٦٠٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ أَخْبَرَنِي عَيَّاشُ بْنُ عُقْبَةَ قَالَ أَنْبَأَنِي خَيْرُ بْنُ نُعَيْمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ {وَالْفَجْرِ وَلَيَالٍ عَشْرٍ} [الفجر 2] قَالَ «عَشْرُ النَّحْرُ وَالْوَتْرُ يَوْمُ عَرَفَةَ وَالشَّفْعُ يَوْمُ النَّحْرِ»  

قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَالشَّفْعِ} [الفجر: 3]

nasai-kubra:11608ʿAbdah b. ʿAbdullāh > Zayd / Ibn Ḥubāb > ʿAyyāsh > Khayr b. Nuʿaym > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "And (by) the dawn and (by) the ten nights" [Al-Fajr 2]. He said, "The ten (nights) are the (first) ten days of Dhul-Hijjah, and the odd (nights) are the Day of Arafah and the Day of Sacrifice."  

الكبرى للنسائي:١١٦٠٨أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَخْبَرَنَا زَيْدٌ وَهُوَ ابْنُ حُبَابٍ حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ حَدَّثَنِي خَيْرُ بْنُ نُعَيْمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ {وَالْفَجْرُ وَلَيَالٍ عَشْرٍ} [الفجر 2] قَالَ «عَشْرُ الْأَضْحَى وَالْوَتْرُ يَوْمُ عَرَفَةَ وَالشَّفْعُ يَوْمُ النَّحْرِ»  

قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَالشَّفْعِ} [الفجر: 3]

nasai-kubra:11609ʿAbd al-Wahhāb b. al-Ḥakam > Yaḥyá b. Saʿīd > Sulaymān > Muḥārib b. Dithār And ʾAbī Ṣāliḥ > Jābir

[Machine] Mu'adh prayed and then a man came and prayed with him. The man prayed for a long time in a corner of the mosque and then left. Mu'adh was informed about this and he said that the man was a hypocrite. This was mentioned to the Prophet Muhammad ﷺ, so he asked the young man about it. The young man said, "O Messenger of Allah, I came to pray with him, but he prolonged it and I left and prayed in a corner of the mosque. So, I caught up with my sacrificial animal." The Prophet Muhammad ﷺ said to Mu'adh, "O Mu'adh, are you two partners? Where are you from the verses: 'Exalt the name of your Lord, the Most High' (87:1), 'By the sun and its brightness' (91:1), 'By the dawn' (89:1), and 'And by the night when it covers' (92:1)?"  

الكبرى للنسائي:١١٦٠٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الْحَكَمِ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ وَأَبِي صَالِحٍ قَالَا عَنْ جَابِرٍ قَالَ

صَلَّى مُعَاذٌ صَلَاةً فَجَاءَ رَجُلٌ فَصَلَّى مَعَهُ فَطَوَّلَ فَصَلَّى فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ ثُمَّ انْصَرَفَ فَبَلَغَ ذَلِكَ مُعَاذًا فَقَالَ مُنَافِقٌ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَسَأَلَ الْفَتَى فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ جِئْتُ أُصَلِّي مَعَهُ فَطَوَّلَ عَلَيَّ فَانْصَرَفْتُ وَصَلَّيْتُ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ فَعَلَفْتُ نَاضِحِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِمُعَاذٍ أَفَتَّانًا يَا مُعَاذُ فَأَيْنَ أَنْتَ مِنْ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى} [الأعلى 1] {وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا} [الشمس 1] {وَالْفَجْرِ} [الفجر 1] {وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى} [الليل 1]؟