54. Tafsīr (Exegesis)

٥٤۔ كِتَابُ التَّفْسِيرِ

54.23 Sūrat al-Muʾminūn

٥٤۔٢٣ سُورَةُ الْمُؤْمِنُونَ

nasai-kubra:11287Qutaybah b. Saʿīd > Jaʿfar > Abū ʿImrān > Yazīd b. Bābanūs

[Machine] We asked Aisha, "O Mother of the Believers, what was the character of the Messenger of Allah ﷺ?" She said, "The character of the Messenger of Allah was the Quran." Then she recited, "The believers have certainly succeeded" [Surah Al-Mu'minun, verse 1] until she finished reciting "And they who are observant of their prayer" [Surah Al-Mu'minun, verse 9]. She said, "This is how the character of the Messenger of Allah ﷺ was."  

الكبرى للنسائي:١١٢٨٧أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ بَابَنُوسَ قَالَ

قُلْنَا لِعَائِشَةَ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ كَيْفَ كَانَ خُلُقُ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَتْ «كَانَ خُلُقُ رَسُولِ اللهِ الْقُرْآنُ» فَقَرَأَتْ {قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ} [المؤمنون 1] حَتَّى انْتَهَتْ {وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ} [المؤمنون 9] قَالَتْ «هَكَذَا كَانَ خُلُقُ رَسُولِ اللهِ ﷺ»  

nasai-kubra:11288Aḥmad b. Sulaymān > ʿUbaydullāh > Isrāʾīl > ʿAbd al-Aʿlá > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Samiri was only disliked when this verse was revealed "They turned away arrogantly saying 'We are the people of Samiri'" (Al-Mu'minun 67). It is said that they used to show arrogance and disrespect towards the Kaaba, and they would burn it and abandon it.  

الكبرى للنسائي:١١٢٨٨أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

إِنَّمَا كُرِهَ السَّمَرُ حِينَ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ} [المؤمنون 67] فَقَالَ مُسْتَكْبِرِينَ بِالْبَيْتِ يَقُولُونَ نَحْنُ أَهْلُهُ {سَامِرًا} [المؤمنون 67] قَالَ كَانُوا يَتَكَبَّرُونَ وَيَسْمُرُونَ فِيهِ وَلَا يَعْمُرُونَهُ وَيَهْجُرُونَهُ  

nasai-kubra:11289Muḥammad b. ʿUqayl > ʿAlī b. al-Ḥusayn from my father > Yazīd > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] Abu Sufyan came to the Prophet ﷺ and said, "O Muhammad, I swear to Allah and the Most Merciful, we have eaten Al-'Ilhiz, meaning the part of an animal that is tender and delicious (the meat and blood). So Allah revealed {And We certainly seized them with punishment, but they did not yield to their Lord, nor did they humbly supplicate} [Surah Al-Mu'minun, verse 76].  

الكبرى للنسائي:١١٢٨٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُقَيْلٍ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ أَخْبَرَنَا أَبِي أَنْبَأَنِي يَزِيدُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

جَاءَ أَبُو سُفْيَانَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَنْشُدُكَ اللهَ وَالرَّحِمَ فَقَدْ أَكَلْنَا الْعِلْهِزَ يَعْنِي الْوَبَرَ وَالدَّمَ فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ} [المؤمنون 76]  

nasai-kubra:11290Muḥammad b. Jaʿfar b. Muḥammad > ʿAlī b. al-Madīnī > Bashhār b. ʿĪsá > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Mūsá b. ʿUqbah > ʿIkrimah

[Machine] In his saying, "In the punishment, when they cry for help, do not cry for help today. Indeed, you will not be helped by us" [Al-Muminoon 65], he said, "They are the people of Badr." Hamza bin Muhammad said, Muhammad bin Ja'far bin Imam told us, Ali bin Madini told me with a similar chain of narration.  

الكبرى للنسائي:١١٢٩٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ حَدَّثَنَا بَشَّارُ بْنُ عِيسَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ {§بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ} [المؤمنون 65] قَالَ «هُمْ أَهْلُ بَدْرٍ» قَالَ حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الْإِمَامِ قَالَ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ  

قَوْلُهُ تَعَالَى: {اخْسَئُوا فِيهَا}

nasai-kubra:11291Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Saʿīd b. Abū Saʿīd > Abū Hurayrah

When Khaibar was conquered, a roasted poisoned sheep was presented to the Prophet ﷺ as a gift (by the Jews). The Prophet ﷺ ordered, "Let all the Jews who have been here, be assembled before me." The Jews were collected and the Prophet ﷺ said (to them), "I am going to ask you a question. Will you tell the truth?" They said, "Yes." The Prophet ﷺ asked, "Who is your father?" They replied, "So-and-so." He said, "You have told a lie; your father is so-and-so." They said, "You are right." He said, "Will you now tell me the truth, if I ask you about something?" They replied, "Yes, O Abu Al-Qasim; and if we should tell a lie, you can realize our lie as you have done regarding our father." On that he asked, "Who are the people of the (Hell) Fire?" They said, "We shall remain in the (Hell) Fire for a short period, and after that you will replace us." The Prophet ﷺ said, "You may be cursed and humiliated in it! By Allah, we shall never replace you in it." Then he asked, "Will you now tell me the truth if I ask you a question?" They said, "Yes, O Abu Al-Qasim." He asked, "Have you poisoned this sheep?" They said, "Yes." He asked, "What made you do so?" They said, "We wanted to know if you were a liar in which case we would get rid of you, and if you are a prophet then the poison would not harm you." (Using translation from Bukhārī 3169)   

الكبرى للنسائي:١١٢٩١أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

لَمَّا فُتِحَتْ خَيْبَرُ أُهْدِيَتْ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ شَاةٌ فِيهَا سُمٌّ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اجْمَعُوا لِي مَنْ كَانَ هَاهُنَا مِنَ الْيَهُودِ» فَجُمِعُوا لَهُ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنِّي سَائِلُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَهَلْ أَنْتُمْ صَادِقُونِي فِيهِ؟» قَالُوا نَعَمْ يَا أَبَا الْقَاسِمِ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَبُوكُمْ؟» قَالُوا فُلَانٌ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كَذَبْتُمْ بَلْ أَبُوكُمْ فُلَانٌ» قَالُوا صَدَقْتَ وَبَرَرْتَ قَالَ «هَلْ أَنْتُمْ صَادِقُونِي عَنْ شَيْءٍ إِنْ سَأَلْتُكُمْ عَنْهُ؟» قَالُوا نَعَمْ وَإِنْ كَذَبْنَا عَرَفْتَ كَذِبَنَا كَمَا عَرَفْتَ فِي أَبِينَا فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَهْلُ النَّارِ؟» فَقَالُوا نَكُونُ فِيهَا يَسِيرًا ثُمَّ تَخْلُفُونَنَا فِيهَا فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اخْسَئُوا فِيهَا وَاللهِ لَا نَخْلُفُكُمْ فِيهَا أَبَدًا» وَسَاقَ الْحَدِيثَ