54. Tafsīr (Exegesis)

٥٤۔ كِتَابُ التَّفْسِيرِ

54.110 Sūrat al-Naṣr

٥٤۔١١٠ سُورَةُ النَّصْرِ

nasai-kubra:11646Maḥmūd b. Ghaylān > Wakīʿ > Sufyān > Manṣūr > Abū al-Ḍuḥá > Masrūq > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ often said while bowing and prostrating himself; “Glory be to Thee, O Allah, out Lord.” And “Praise be to Thee, O Allah, forgive me,” Thus interpreting the (command in the Qur’an). (Using translation from Abū Dāʾūd 877)  

الكبرى للنسائي:١١٦٤٦أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ «سُبْحَانَكَ اللهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي» يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ  

nasai-kubra:11647Muḥammad b. al-Muthanná > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAbd al-Malik b. Abū Sulaymān > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] About this verse, "When the victory of Allah and the conquest comes" [Surah Al-Nasr 1], what was its occasion? Some of them said that Allah commanded His Prophet when he saw people entering Islam and embracing the religion with ease, to praise and seek forgiveness from Allah. Umar said, "Do you not admire the knowledge of Ibn Abbas? O Ibn Abbas, come here, why don't you speak?" He asked him about when he would die. He said, "When the victory of Allah and the conquest comes, and you see people entering the religion of Allah in crowds" [Surah Al-Nasr 2], then it is your sign of death. He said, "You spoke the truth, by the One in whose hand is my soul, I only knew from it what you have mentioned."  

الكبرى للنسائي:١١٦٤٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عُمَرَ كَانَ يَسْأَلُ الْمُهَاجِرِينَ

عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ {إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ} [النصر 1] فِيمَ نَزَلَتْ؟ قَالَ بَعْضُهُمْ أَمَرَ اللهُ نَبِيَّهُ إِذَا رَأَى النَّاسَ وَدُخُولَهُمْ فِي الْإِسْلَامِ وَتَسَرُّدَهُمْ فِي الدِّينِ أَنْ يَحْمَدُوا اللهَ وَيَسْتَغْفِرُوهُ قَالَ عُمَرُ أَلَا أُعْجِبُكُمْ مِنَ ابْنِ عَبَّاسٍ؟ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ هَلُمَّ مَا لَكَ لَا تَتَكَلَّمُ؟ قَالَ سَأَلَهُ مَتَى يَمُوتُ قَالَ {إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللهِ أَفْوَاجًا} [النصر 2] فَهِيَ آيَتُكَ مِنَ الْمَوْتِ قَالَ صَدَقْتَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهَا إِلَّا الَّذِي عَلِمْتَ  

nasai-kubra:11648ʿAmr b. Manṣūr > Muḥammad b. Maḥbūb > Abū ʿAwānah > Hilāl b. Khabbāb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] When the verse "When the victory of Allah and the conquest comes" [Surah An-Nasr, verse 1] was revealed to the end of the Surah, the Prophet ﷺ thought it was referring to his own death. He became very serious and put more effort into matters of the hereafter. The Messenger of Allah ﷺ then said, "The conquest has come and the victory of Allah has come and the people from Yemen have come." A man asked, "O Messenger of Allah, who are the people from Yemen?" He replied, "They are a people with gentle hearts, their hearts are accommodating to faith, they are people of Yemen and wisdom is Yemeni and understanding is Yemeni."  

الكبرى للنسائي:١١٦٤٨أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ هِلَالِ بْنِ خَبَّابٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَمَّا نَزَلَتْ {إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ} [النصر 1] إِلَى آخِرِ السُّورَةِ قَالَ نُعِيَتْ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ نَفْسُهُ حِينَ أُنْزِلَتْ فَأَخَذَ فِي أَشَدِّ مَا كَانَ اجْتِهَادًا فِي أَمْرِ الْآخِرَةِ وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَعْدَ ذَلِكَ «جَاءَ الْفَتْحُ وَجَاءَ نَصْرُ اللهِ وَجَاءَ أَهْلُ الْيَمَنِ» فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا أَهْلُ الْيَمَنِ؟ قَالَ «قَوْمٌ رَقِيقَةٌ قُلُوبُهُمْ لَيِّنَةٌ قُلُوبُهُمُ الْإِيمَانُ يَمَانٌ وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَةٌ وَالْفِقْهُ يَمَانٌ»  

nasai-kubra:11649Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Jaʿfar > Abū al-ʿUmays > Aḥmad b. Sulaymān > Jaʿfar b. ʿAwn > Abū ʿUmays > ʿAbd al-Majīd b. Suhayl > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Lī Ibn ʿAbbās Yā Ibn ʿUtbah Ataʿlam Ākhir Sūrah from al-Qurān Nazalat > Naʿam Idhā Jāʾ Naṣr Allāh And al-Fatḥ al-Nṣr 1

[Machine] You spoke the truth, O Ahmad.  

الكبرى للنسائي:١١٦٤٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا أَبُو عُمَيْسٍ عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ يَا ابْنَ عُتْبَةَ أَتَعْلَمُ آخِرَ سُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ نَزَلَتْ؟ قُلْتُ نَعَمْ {§إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ} [النصر 1] قَالَ

صَدَقْتَ اللَّفْظُ لِأَحْمَدَ