54. Tafsīr (Exegesis)

٥٤۔ كِتَابُ التَّفْسِيرِ

54.55 Sūrat al-Raḥmān

٥٤۔٥٥ سُورَةُ الرَّحْمَنِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى

nasai-kubra:11496ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl > Muḥammad b. Abū Ḥarmalah > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū al-Dardāʾ

[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ reciting from the pulpit saying, "For him who fears to stand before his Lord are two gardens." So I said, "Even if he commits adultery and theft, O Messenger of Allah?" The Messenger of Allah ﷺ repeated the same statement, "For him who fears to stand before his Lord are two gardens." So I said, "Even if he commits adultery and theft, O Messenger of Allah?" The Messenger of Allah ﷺ repeated the same statement for the third time, "For him who fears to stand before his Lord are two gardens." So I said, "Even if he commits adultery and theft, O Messenger of Allah?" He ﷺ said, "Even if Abu Dhar's nose were filled with anger."  

الكبرى للنسائي:١١٤٩٦أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ يُقَصُّ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جُنَّتَانِ} [الرحمن 46] فَقُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الثَّانِيَةَ {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جُنَّتَانِ} [الرحمن 46] فَقُلْتُ الثَّانِيَةَ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الثَّالِثَةِ {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جُنَّتَانِ} [الرحمن 46] فَقُلْتُ الثَّالِثَةَ وَإِنْ زِنَى وَإِنْ سَرَقَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «وَإِنْ رَغِمَ أَنْفُ أَبِي الدَّرْدَاءِ»  

nasai-kubra:11497Muʾammal b. Hishām > Ismāʿīl > al-Jurayrī > Mūsá > Muḥammad b. Saʿd b. Abū Waqqāṣ > Abū al-Dardāʾ

[Machine] Translation:

About the Messenger of Allah, ﷺ , that he recited this verse: "{For someone who fears the position of his Lord, there are two gardens}" [Ar-Rahman 46]. So I asked, "Even if he commits adultery or theft, O Messenger of Allah?" He replied, "{For someone who fears the position of his Lord, there are two gardens}" [Ar-Rahman 46]. I asked again, "Even if he commits adultery or theft, O Messenger of Allah?" He replied, "{For someone who fears the position of his Lord, there are two gardens}" [Ar-Rahman 46]. And he persisted, even though it angered Abu Ad-Darda, I continued to recite it in this manner until I met him.  

الكبرى للنسائي:١١٤٩٧أَخْبَرَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ قَالَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَرَأَهَا {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جُنَّتَانِ} [الرحمن 46] فَقُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جُنَّتَانِ} [الرحمن 46] قَالَ قُلْتُ وَإِنْ زِنَى وَإِنْ سَرَقَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جُنَّتَانِ} [الرحمن 46] وَإِنْ زِنَى وَإِنْ سَرَقَ وَرَغِمَ أَنْفُ أَبِي الدَّرْدَاءِ فَلَا أَزَالُ أَقْرَؤُهَا كَذَلِكَ حَتَّى أَلْقَاهُ  

قَوْلُهُ تَعَالَى: {حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ} [الرحمن: 72]

nasai-kubra:11498Muḥammad b. Bashhār > Abū ʿAbd al-Ṣamad > Abū ʿImrān al-Jawnī > Abū Bakr b. ʿAbdullāh b. Qays from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, in Paradise there is a tent made of hollow pearls."  

الكبرى للنسائي:١١٤٩٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَخَيْمَةً مِنْ دُرَّةٍ مُجَوَّفَةٍ»  

قَوْلُهُ تَعَالَى: {ذِي الْجِلَالِ وَالْإِكْرَامِ} [الرحمن: 78]

nasai-kubra:11499Abū ʿAlī Muḥammad b. Yaḥyá > ʿAbdullāh b. ʿUthmān > ʿAbdullāh > Yaḥyá b. Ḥassān > Rabīʿah b. ʿĀmir

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "Honour the one with dignity and generosity."  

الكبرى للنسائي:١١٤٩٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «أَلِظُوا بِذِي الْجِلَالِ وَالْإِكْرَامِ»