54. Tafsīr (Exegesis)
٥٤۔ كِتَابُ التَّفْسِيرِ
Saʿid bin Jubair reported from Ibn ʿAbbas (regarding the explanation of the Verse: 'Do not move your tongue concerning (the Qur'an) to make haste therewith) . He said, "The Prophet ﷺ used to undergo great difficulty in receiving the Divine Inspiration and used to move his lips.' Ibn ʿAbbas said (to Saʿid), "I move them (my lips) as Messenger of Allah ﷺ used to move his lips." And Saʿid said (to me), "I move my lips as I saw Ibn ʿAbbas moving his lips," and then he moved his lips. So Allah revealed:-- '(O Muhammad!) Do not move your tongue concerning (the Qur'an) to make haste therewith. It is for Us to collect it and give you (O Muhammad) the ability to recite it. (i.e., to collect it in your chest and then you recite it).' (75.16-17) But when We have recited it, to you (O Muhammad through Gabriel) then follow you its recital.' (75.18) This means, "You should listen to it and keep quiet and then it is upon Us to make you recite it." The narrator added, "So Messenger of Allah ﷺ used to listen whenever Gabriel came to him, and when Gabriel left, the Prophet ﷺ would recite the Qur'an as Gabriel had recited it to him." (Using translation from Bukhārī 7524)
فِي قَوْلِهِ {لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ} [القيامة 16] قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُعَالِجُ مِنَ التَّنْزِيلِ شِدَّةً كَانَ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَا أُحَرِّكُهُمَا لَكَ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُحَرِّكُهُمَا قَالَ سَعِيدٌ وَأَنَا أُحَرِّكُهُمَا كَمَا كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُحَرِّكُهُمَا فَحَرَّكَ شَفَتَيْهِ فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ إِنَّ عَلَيْنَا جَمَعَهُ وَقُرْآنَهُ} [القيامة 17] قَالَ جَمْعَهُ فِي صَدْرِكَ ثُمَّ نَقْرَأُهُ {فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ} [القيامة 18] قَالَ فَاسْتَمِعْ وَأَنْصِتْ فَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ اسْتَمَعَ فَإِذَا انْطَلَقَ جِبْرِيلُ قَرَأَهُ كَمَا أَقْرَأَهُ
[Machine] In his saying {Do not move your tongue with it to hasten it} [Qiyamah 16], it is said, "He used to move his tongue out of fear that it would slip away from him."
فِي قَوْلِهِ {§لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ} [القيامة 16] قَالَ «كَانَ يُحَرِّكُ لِسَانَهُ مَخَافَةَ أَنْ يَفْلِتَ مِنْهُ»
كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا نَزَلَ الْقُرْآنُ عَلَيْهِ يَعْجَلُ بِقِرَاءَتِهِ لِيَحْفَظَهُ فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ} [القيامة 16] إِلَى قَوْلِهِ {وَقُرْآنَهُ} [القيامة 17]
قَوْلُهُ تَعَالَى: {وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةُ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ} [القيامة: 23]
[Machine] The people said, "O Messenger of Allah, will we see our Lord on the Day of Judgment?" The Prophet ﷺ replied, "Do you have any difficulty in seeing the sun while there are no clouds covering it?" They replied, "No." He then asked, "Do you have any difficulty in seeing the moon on a full moon night while there are no clouds covering it?" They replied, "No, O Messenger of Allah." He said, "Likewise, you will see Him on the Day of Judgment."
قَالَ النَّاسُ يَا رَسُولَ اللهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «هَلْ تُضَارُّونَ فِي الشَّمْسِ لَيْسَ دُونَهَا سَحَابٌ؟» قَالُوا لَا قَالَ «هَلْ تُضَارُّونَ فِي الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْسَ دُونَهُ سَحَابٌ؟» قَالُوا لَا يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «فَإِنَّكُمْ تَرَوْنَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَذَلِكَ»
قَوْلُهُ تَعَالَى: {وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةُ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ} [القيامة: 23]
[Machine] I said to Ibn Abbas, "Is it you or the Prophet Muhammad ﷺ who said, 'Closer to you and closer?'" He replied, "The Prophet Muhammad ﷺ said it, and Allah revealed the wording to Ibrahim."
قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ {أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى} [القيامة 34] قَالَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنْزَلَهُ اللهُ ﷻ؟ قَالَ قَالَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثُمَّ أَنْزَلَهُ اللهُ اللَّفْظُ لِإِبْرَاهِيمَ